german i18n for "Descriptive Data Set"
[taxeditor.git] / eu.etaxonomy.taxeditor.editor / src / main / java / eu / etaxonomy / taxeditor / editor / l10n / messages_de.properties
1 CategoricalChartTooltip_TOOLTIP_NOT_AVAILABLE=Tooltip nicht verfügbar. Daten müssen erst aggregiert werden.
2 CreateFieldUnitContextMenu_CREATE_FIELD_UNIT_FOR=Erzeuge neue Field Unit für %s
3 CreateDescriptiveDataSetHandler_NEW_DESCRIPTIVE_DATA_SET=Neuer deskriptiver Datensatz
4 CreateDescriptiveDataSetHandler_NEW_DATA_SET_DIALOG_TITLE=Namen eingeben
5 SingleReadSequenceContextMenu_REMOVE_FROM_SEQUENCE=Von Sequenz entfernen
6 SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_FOR_SEQUENCE=Für andere Sequenz verwenden
7 SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_SINGLE_READ_HERE=SingleRead hier verwenden
8 DerivateView_CNT_DERIVATIVES_FOUND=%d Derivat-Hierarchien gefunden
9 DerivateView_DERIVATIVE_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
10 DerivateView_NO_TAXON_SELECTED=\ [kein Taxon ausgewählt]
11 DerivateView_PERF_WARNING=Performance-Warnung
12 DerivateView_PERF_WARNING_MESSAGE=Specimens werden nicht geladen\!\n Es gibt %d Specimens für die aktuelle Auswahl. Wenn wirklich alle Specimens im Specimen-Baum-Editor angezeigt werden sollen, dann nutzen Sie bitte den Taxon-Filter in der Suchleiste.
13 DerivateView_SAVING_HIERARCHY=Speichere Hierarchie
14 DerivateView_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
15 DerivateView_UNSAVED_CHANGES=Ungepeicherte Änderungen
16 DerivateView_YOU_NEED_TO_SAVE=Sie müssen speichern, um diese Aktion auszuführen
17 DeleteDerivateOperation_AND_CHILDREN= (mit Kind-Elementen)
18 DeleteDerivateOperation_CONFIRM=Löschen bestätigen
19 DeleteDerivateOperation_DELETE_FAILED=Löschen fehlgeschlagen
20 DeleteDerivateOperation_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente löschen
21 DerivateDropListener_MOVE_TO=Verschiebe "%s" nach "%s"
22 DerivateViewEditorInput_FAIL_INIT=Initialisierung des Editor fehlgeschlagen
23 DerivateViewEditorInput_NO_ROOT=Kein Root-Element gefunden\!
24 MediaViewPart_MEDIA=Media
25 MoveDerivateOperation_MOVE_NOT_POSSIBLE=Verschieben von Derivaten nicht möglich\!
26 MoveDerivateOperation_MOVE_TO_NOT_POSSIBLE=Verschieben von "%s" nach "%s" nicht möglich\!
27 MoveDescriptionElementsHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=Wähle akzeptiertes Taxon
28 MoveDescriptionElementsHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
29 MoveDescriptionElementsHandler_ELEMENTS_MOVED=Fakten verschoben von %s
30 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=Wähle akzeptiertes Taxon
31 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CREATE_FAILED=Konnte Taxon nicht erstellen
32 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES=Änderungen speichern
33 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Eines oder beide betroffenen Taxa enhält ungespeicherte Änderungen. Wenn Sie fortfahren, werden diese gespeichert. Wollen sie fortfahren?
34 MoveDescriptionToOtherTaxonOperation_MOVED_FROM=Beschreibung verschoben von %s
35 MoveMediaInListOperation_MORE_DESC=Mehr als eine Beschreibung in dieser Bildergalerie
36 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_COULD_NOT_OPEN_EDITOR=Konnte Specimen-Baum-Editor nicht öffnen
37 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_FAILED_TO_OPEN=Öffnen des Editors fehlgeschlagen
38 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_HIERARCHY_CORRUPTED=Die Derivathierarchie ist korrumpiert\!
39 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_NO_DERIVATIVES_FOUND=Keine Derivate gefunden
40 DeleteTaxonBaseHandler_CONFIRM_DELETION=Löschen bestätigen
41 DeleteTaxonBaseHandler_ELEMENT_MUST_BE_SYNONYM_MISAPP_CONCEPT=Element muss Synonym, Misapplikation oder Konzept sein
42 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_TAXON=Wollen Sie wirklich das ausgewählte Taxon löschen?
43 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_SYNONYM=Wollen Sie das ausgewählte Synonym wirklich löschen?
44 DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_SYNONYM_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Das Synonym konnte gelöscht werden, aber es gibt noch verknüpfte Objekte, die nicht gelöscht werden konnten.
45 DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_MISAPPLIEDNAME_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Die Misapplikation konnte gelöscht werden, aber es gibt noch verknüpfte Objekte, die nicht gelöscht werden konnten.
46 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_MISAPPLICATION=Wollen Sie die ausgewählte Fehlanwendung wirklich löschen, dieser Vorgang ist nicht reversibel.
47 DescriptionElementDropAdapter_MOVE_DESC=Verschiebe Beschreibungen
48 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED=Vorgang noch nicht unterstützt
49 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_EMPTY_ELEMENT=Drag and Drop für leeren Beschreibungen noch nicht unterstützt
50 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_NEW_ELEMENT=Drag and Drop für neu erstellte Elemente noch nicht unterstützt. Bitte Editor speichern, um den Vorgang auszuführen.
51 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_NEW_ELEMENT_IN_DESCRIPTION=Drag and Drop in Beschreibungen, die nicht gespeicherte Fakten enthalten, wird noch nicht unterstützt. \nBitte speichern, um den Vorgang auszuführen.
52 DescriptiveViewPart_COLLAPSE_ALL=Alles einklappen
53 DescriptiveViewPart_EXPAND_ALL=Alles ausklappen
54 DescriptiveViewPart_FACTUAL_DATA=Faktendaten
55 DescriptiveViewPart_SHOW_ALL_DATA=Zeige alle Faktendaten
56 ConceptGraphView_VIEWER_NAME=Konzeptgraph
57 ConceptViewPart_VIEWER_NAME=Konzeptrelationen
58 UsesLabelProvider_NO_DATA=Keine Daten verfügbar
59 UsesLabelProvider_NO_LABEL=Kein Label verfügbar
60 UsesLabelProvider_USE=Nutzung:
61 UsesViewPart_VIEWER_NAME=Nutzung
62 SetSecundumHandler_configureSettings=Konfigurieren Sie das Ersetzen der Secundum Referenz für den ausgewählten Teilbaum.
63 SetSecundumHandler_confirm=Ersetzen der Secundum Referenz bestätigen
64 DefaultOpenSpecimenEditorForTypeSpecimenHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht geöffnet werden
65 DefaultOpenTaxonEditorForTaxonBaseHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor für Taxon/Synonym konnte nicht geöffnet werden
66 DefaultOpenTaxonEditorForTaxonNodeHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor für Taxonknoten konnte nicht geöffnet werden
67 OpenChecklistEditorHandler_CHOOSE_AREA=Bitte wählen Sie das Gebiet aus, das dargestellt werden soll
68 OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht geöffnet werden
69 OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_TITLE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht geöffnet werden
70 OpenChecklistEditorHandler_GOTO_PREFERENCES=Hierfür gehen Sie zu den Preferences, wählen Sie Checklist Editor und dann die Gebiete in dem Verbreitungs-Wizard.
71 OpenChecklistEditorHandler_NO_AREAS=Keine Gebiete, die angezeigt werden können
72 OpenDerivateViewHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht geöffnet werden.
73 DeleteNodeHandler_CANCEL=Abbrechen
74 DeleteNodeHandler_CONFIRM_DELETE=Löschen der Kindknoten bestätigen
75 DeleteNodeHandler_NO=Nein
76 DeleteNodeHandler_NODE_HAS_CHILDREN=Der ausgewählte Knoten hat Kindknoten. Sollen diese auch gelöscht werden?
77 DeleteNodeHandler_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich den Knoten löschen? Diese Operation ist nicht rückgängig zu machen.
78 DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Sie haben ungespeicherte Änderungen, die vor dem Löschen des Knotens gespeichert werden müssen. Wollen Sie fortfahren?
79 DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_TITLE=Änderungen speichern
80 DeleteNodeHandler_YES=Ja
81 DeleteNodeOperation_DELETE_FAILED=Ein Fehler ist aufgetreten. Löschen nicht möglich
82 InsertPolytomousKeyNodeOperation_INSERT_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel einfügen
83 RemotingCreatePolytomousKeyNodeOperation_CREATE_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
84 PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_NODE=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
85 PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_SIBLING=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
86 PolytomousKeyEditorLabels_DELETE_NODE=Polytomen Bestimmungsschlüssel löschen
87 PolytomousKeyEditorLabels_INSERT_NODE=Polytomen Bestimmungsschlüssel einfügen
88 PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_MESSAGE=Kein Schlüssel ausgewählt. Um einen Schlüssel anzulegen, bitte auf einen ausgewählten Schlüssel einen Rechts-Klick ausführen.
89 PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_TITLE=Kein Schlüssel ausgewählt.
90 PolytomousKeyGraphContentProvider_WRONG_PARENT=Der Elternknoten muss ein PolytomousKeyNode oder PolytomousKey sein, war aber:
91 PolytomousKeyLabelProvider_LEAF_BUT_NO_TAXON=leaf but no taxon
92 PolytomousKeyLabelProvider_NO_NODE_NUMBER_SET=Keine Knotennummer angegeben
93 PolytomousKeyListEditor_EDGE=Kante
94 PolytomousKeyListEditor_LINK=Link
95 PolytomousKeyListEditor_NODE=Knoten
96 PolytomousKeyListEditor_QUESTION=Frage / Merkmal
97 PolytomousKeyListEditor_STATEMENT=Aussage
98 PolytomousKeyListEditor_TAXON=Taxon
99 PolytomousKeyListItem_NO_STATEMENT=Keine Aussage
100 PolytomousKeyListItem_TAXON_EMPTY=Taxon leer
101 TaxonNameEditor_INVALID_INPUT=Ungültige Eingabe: Muss IEditorInput sein
102 TaxonNameEditor_INVALID_INPUT_TAXON_NULL=Ungültige Eingabe: Taxon darf nicht null sein
103 TaxonNameEditor_SAVING_COMPOSITES=Speichere Composites:
104 TaxonNameEditor_SAVING_NAMES=Speichere Namen
105 TaxonNameEditor_THERE_SHOULD_ALWAYS_BE=Es muss immer ein Objekt ausgewählt sein.
106 TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH=Unterschiedliche Klassifikationen
107 TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH_MESSAGE=Der Taxonknoten, der hinzugefügt werden soll, gehört zu einer anderen Klassifikation als die schon vorhandenen Taxonknoten im deskriptiven Datensatz.
108 ValidationDaemon_RUNNING_DAEMON=Validation daemon läuft
109 ValidationDaemon_VALIDATION_EXCEPTION=Validation-Modul wurde unerwartet beendet:
110 ValidationDaemon_VALIDATION_STOPPED=Validation-Modul angehalten
111 ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION=Klassifiaktion wählen
112 ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION_MESSAGE=Das Taxon ist in mehreren Klassifikationen vorhanden. Bitte wählen sie, welche sie öffnen möchten.
113 EditorStateManager_ERROR_OPEN_WINDOW=Fehler beim Öffnen des Editors
114 EditorStateManager_REFRESH_EDITOR=Aktualisiere Editor
115 EditorStateManager_RESTORE_EDITORS=Editor wird wiederhergestellt
116 EditorUtil_COMFIRM_SAVE=Speichern bestätigen
117 EditorUtil_CONFIRM_SAVE_MESSAGE=Warnung - Diese Operation wird den Editor speichern. Ebenso werden alle weiteren ungespeicherten Änderungen gespeichert. Um das zu verhindern, drücken Sie 'Abbrechen'.
118 EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON=Verwaistes akzeptiertes Taxon
119 EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das akzeptierte Taxon dieses Synonyms ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
120 EditorUtil_ORPHAN_TAXON=Verwaistes Taxon
121 EditorUtil_ORPHAN_TAXON_MESSAGE=Dies ist ein verwaistes Taxon d.h. ein Taxon, welches in keiner Klassifikation vorhanden ist und keine Taxonverknüpfungen hat. Editieren von verwaisten Taxa im Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
122 EditorUtil_MISSING_PERMISSION=Fehlende Berechtigung
123 EditorUtil_MISSING_PERMISSION_MESSAGE=Sie haben nicht die Berechtigung dieses Taxon zu bearbeiten
124 MultiPageTaxonEditor_INVALID_INPUT=Ungültiger Input: Muss TaxonEditorInput sein
125 MultiPageTaxonEditor_NEW_TAXON=Neues Taxon
126 MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED=Kein Name angegeben
127 MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED_MESSAGE=Es wurde versucht ein Taxon oder Synonym mit einem leeren Namen zu speichern. Vorgang abgebrochen.
128 MultiPageTaxonEditor_POST_OP_CALLED=postOperation called on MultiPageTaxonEditor. Can you make it more specific?
129 MultiPageTaxonEditor_POST_OP_NOT_ENABLED=postOperation not enabled for editor
130 MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR=Fehler beim Aktualisieren des Editors
131 MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR_MESSAGE=Konnte Editor nicht aktualisieren
132 MultiPageTaxonEditor_SAVING_EDITOR=Speichere Editor
133 MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON=Speichere Taxon
134 MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON_MESSAGE=Bitte Taxon schließen und erneut öffnen.
135 MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA=Editor hat ungespeicherte Änderungen
136 MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA_MESSAGE=Der Editor kann nicht aktualisiert werden, weil es ungespeicherte Änderungen gibt. Aktualisieren würde diese Änderungen verwerfen. Bitte den Editor speichern, schließen und wieder öffnen, um den Inhalt zu aktualisieren.
137 SimpleSelectionProvider_SETTING_SELECTION=Auswahl setzen
138 SpecimenSelectionDialog_REFRESH=Aktualisieren
139 SpecimenSelectionDialog_SELECT_SPECIMENS=Specimens auswählen
140 TaxonEditorInput_INCORRECT_STATE=Ungültiger Zustand
141 TaxonEditorInput_NEW_TAXON=Neues Taxon
142 TaxonEditorInput_NO_ACCEPTED_TAXON_PRESENT=Öffnen eines akzeptierten Taxons für ein Synonym oder eine Misapplikation, das akzeptierte Taxon ist aber in keiner Klassifikation enthalten, daher kann es nicht im Namens-Editor geöffnet werden. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
143 TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
144 TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED_MESSAGE=Ausgewählter Taxonknoten existiert nicht, eventuell wurde er gelöscht oder verschoben.
145 TaxonEditorInput_OPEN_MISSAPPLIED_NAME=Öffnen einer Misapplikation
146 TaxonEditorInput_TAXON_NOT_IN_CLASSIFICATION=Das akzeptierte Taxon ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
147 TaxonEditorInputFactory_COULD_NOT_CREATE=Element konnte nicht erstellt werden
148 TaxonEditorInputFactory_NOT_FOUND_TAXON=Konnte Taxonknoten nicht finden. UUID
149 ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_LINK=Mit Taxonauswahl verknüpfen
150 ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_UNLINK=Verknüpfung mit Taxonauswahl aufheben
151 UseObjectManager_RESET_DATA=Wiederherstellen der Nutzugsdaten
152 CdmAuthorityEditor_SAVING_AUTHORITY_EDITOR=Speichere CDM Authority Editor
153 EditCdmAuthoritiesHandler_COULD_NOT_OPEN_AUTHORITIES=Konnte CDM-Authority-Editor nicht öffnen
154 EditCdmAuthoritiesHandler_OPEN_AUTHORITIES=Öffne Cdm-Authorities
155 KeyEditor_GRAPH=Graph
156 KeyEditor_LIST=Liste
157 KeyEditor_SAVING=Speichere Editor
158 AbstractGroupedContainer_EDIT_IN_DETAILS_VIEW=Dieser Name kann nur im Details-View bearbeitet werden.
159 AbstractGroupedContainer_MULTIPLE_USE=Dieser Taxonname wird mehrfach verwendet.
160 AbstractGroupedContainer_NEW_HETERO_SYNONYM=Neues heterotypisches Synonym
161 AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED=Erstellen der Bildergallerie fehlgeschlagen
162 AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED_MESSAGE=Nur eine Bildergalerie möglich.
163 ConceptContainer_SEC_REQUIRED=Dieses Taxon benötigt eine sec. Referenz.
164 EditorAnnotation_ERROR=Error:
165 EditorAnnotation_WARNING=Warnung:
166 IContainerConstants_CLICK_ADD_NAME=Klicken, um Namen hinzuzufügen
167 MisapplicationContainer_SEC_REF_REQUIRED=Diese Fehlanwendung benötigt eine sec. Referenz.
168 SynonymContainer_SYNONYM_NULL_NAME=Synonym mit einem null-Namen entdeckt. Das sollte nicht passieren.
169 NameEditorDropTargetListener_CHANGE=Ändern
170 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_ACC_TAXON=Ändere akzeptiertes Taxon
171 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_HOMOTYPICAL_GROUP=Ändere homotypische Gruppe
172 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM=Ändere in Synonym
173 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM_TO_MISAPP=Ändere Synonym in Misapplikation
174 NameEditorDropTargetListener_UNSUCCESSFULL_DROP=Das Ziehen von %s auf %s war nicht erfolgreich.
175 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CHANGE_SYN_TO_ACC_TAXON=Ändere Synonym in akzeptiertes Taxon
176 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
177 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_SELECT_PARENT=Wähle Elternelement
178 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_CHANGE_ACC_TAXON=Ändere akzeptiertes Taxon des Synonyms
179 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION=Keine Auswahl
180 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION_MESSAGE=Kein Synonym ausgewählt
181 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_SELECT_ACC_TAXON=Wähle neues akzeptiertes Taxon
182 SwapSynonymAndAcceptedHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Editor für Taxon nicht öffnen
183 ChangeConceptRelationshipTypeOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert. Für Details bitte in die Entwickler-Dokumentation schauen
184 ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS=Mehrere Verknüpfungen zwischen Taxa
185 ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS_MESSAGE=Es gibt mehrere Verknüpfungen zwischen dem akzeptierten und dem verknüpften Taxon. Dieser Fall wird noch nicht von der Software unterstützt.
186 ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_INCONSISTENT_DATA=Vorgang kann zu inkonsistenten Daten führen
187 ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
188 CharacterEditor_CANNOT_PERFORM_MESSAGE=Es muss eine Struktur, eine Eigenschaft und ein Character-Merkmalsbaum ausgewählt sein.
189 CharacterEditor_CANNOT_PERFORM_TITLE=Aktion kann nicht ausgeführt werden
190 CharacterEditor_CHARACTERS=Characters
191 CharacterEditor_PROPERTIES=Eigenschaften
192 CharacterEditor_STRUCTURES=Strukturen
193 CharacterMatrix_LOADING_FAILED_MESSAGE=Laden der Character-Matrix fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen.
194 CharacterMatrix_LOADING_FAILED_TITLE=Laden fehlgeschlagen
195 CharacterMatrix_NO_DESCRIPTION_MESSAGE=Es wurden noch keine Specimens zur Matrix hinzugefügt.
196 CharacterMatrix_NO_DESCRIPTION_TITLE=Keine Specimen-Beschreibungen gefunden
197 CharacterMatrix_LOAD_CHARACTER_DATA=Lade Character-Daten
198 CharacterMatrix_NO_NODE_FOUND_MESSAGE=Beschreibung(en) ohne Taxonknoten:\n\n - %s\n\n Sie können mit dem Specimen-Editor gelöscht werden.
199 CharacterMatrix_NO_NODE_FOUND_TITLE=Beschreibung(en) ohne Taxonknoten gefunden
200 CharacterMatrix_COLLAPSE=Alle einklappen
201 CharacterMatrix_COLLECTOR_NO=Sammler + Nr
202 CharacterMatrix_COUNTRY=Land
203 CharacterMatrix_DEFAULT=-Standard-
204 CharacterMatrix_EXPAND=Alle ausklappen
205 CharacterMatrix_EXPORT=Export
206 CharacterMatrix_IDENTIFIER=Identifier
207 CharacterMatrix_INIT_PROBLEM=Spalteninitialisierung fehlgeschlagen
208 CharacterMatrix_INIT_PROBLEM_MESSAGE=Nur eine Einheit erlaubt für quantitative Daten: %s
209 CharacterMatrix_LOCK_COLUMNS=Specimen-Spalten fixieren
210 CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA=Mehrere Datensätze gefunden
211 CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA_MESSAGE=Mehrere Elemente mit unterschiedlichen Werten wurden für das Feature '%s' gefunden.\n Diese Daten werden nicht in die neue Specimenbeschreibung kopiert.
212 CharacterMatrix_SHOW_FLAT_LIST=Listenansicht
213 CharacterMatrix_SHOW_HIERARCHY=Baumansicht
214 CharacterMatrix_TAXON=Unit
215 CharacterMatrix_VIEW_CONFIG=Ansicht konfigurieren
216 CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATE=Aggregation
217 CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATION_MESSAGE=Die aggregierte Beschreibung wird an das gemeinsame, nächst-höhere Taxon dieses Datasets gehangen:\n%s\n\nSoll dieses Taxon verwenden werden?
218 CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATION_TITLE=Wählen Sie den Speicherort für die aggregierte Beschreibung
219 CharacterMatrixBottomToolbar_CANCEL=Abbrechen
220 CharacterMatrixBottomToolbar_CHOOSE_TAXON=Taxon wählen
221 CharacterMatrixBottomToolbar_CONFIRM_DELETE_MESSAGE=Wollen Sie wirklich das ausgewählte Element löschen?
222 CharacterMatrixBottomToolbar_CONFIRM_DELETE_TITLE=Löschen bestätigen
223 CharacterMatrixBottomToolbar_ERROR_ROW_CREATION_MESSAGE=Konnte keine Zeilen für die folgenden Beschreibungen erzeugen:\n\n%s
224 CharacterMatrixBottomToolbar_ERROR_ROW_CREATION_TITLE=Fehler bei der Erstellung der Zeilen
225 CharacterMatrixBottomToolbar_YES=Ja
226 CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN=Editor konnte nicht geöffnet werden
227 CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Das Dataset hat keinen Character-Baum ausgewählt oder enthält Elemente, die keine Character sind.
228 CharacterMatrixPart_LOADING_MATRIX=Lade Matrix...
229 CharacterMatrixPart_LOADING_MATRIX_FAILED=Laden fehlgeschlagen
230 SwapSynonymAndAcceptedOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
231 SwapSynonymAndAcceptedOperation_SWAP_SYN_ACC_TAXON=Tausche Synonym und akzeptiertes Taxon
232 ChecklistDropdownSelectionListener_ADD_DISTRIBUTION=Verbreitung hinzufügen
233 ChecklistEditor_DIST_STATUS=Gebiete auswählen
234 ChecklistEditor_DIST_STATUS_TOOLTIP=Wähle zusätzliche Gebiete aus oder blende sie aus
235 ChecklistEditor_ELEMENT_COUNT=Taxa:
236 ChecklistEditor_LOAD_CNT_TAXA=Lade %d Taxa...
237 ChecklistEditor_LOAD_TAXA=Lade Taxa
238 ChecklistEditor_NO_AREAS=Keine Gebiete zum Anzeigen
239 ChecklistEditor_NO_AREAS_MESSAGE=Bitte wählen Sie die Gebiete, die sie anzeigen möchten. Unter Einstellungen->Checklist-Editor lassen sich die Gebiete mit dem Verbreitungs-Wizard auswählen.
240 ChecklistEditor_RANK=Rang
241 ChecklistEditor_RETRIEVE_NODES=Lade Taxonknoten
242 ChecklistEditor_SAVE_EDITOR=Speichere Editor
243 ChecklistEditor_SEARCH=Suche:
244 ChecklistEditor_TAXON=Taxon
245 ChecklistEditor_UNKNOWN=unbekannt
246 OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Taxon nicht öffnen
247 OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Konnte Taxon nicht öffnen: %s
248 DeleteDerivateHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ungültig
249 DeleteDerivateHandler_LABEL=Löschen von Derivaten
250 DeleteDerivateHandler_SUCCESSFULL_BUT_EXCEPTIONS=Löschen war erfolgreich, aber es gab Exceptions
251 DeleteDescriptionElementOperation_DESC_NOT_FOUND=Beschreibung konnte nicht gefunden werden!
252 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_MESSAGE=Löschen fehlgeschlagen.
253 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_TITLE=Löschen fehlgeschlagen
254 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_MESSAGE=Wollen Sie wirklich den deskriptiven Datensatz löschen?
255 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_TITLE=Löschen bestätigen
256 DeleteHandler_CONFIRM_DELETION=Löschen bestätigen
257 DeleteHandler_CONFIRM_DELETION_MESSAGE=Wollen sie die Mediendaten wirklich löschen?
258 DeleteHandler_DELETE=Löschen
259 DeleteHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ungültig für den DeleteHandler
260 DeleteHandler_SKIP=Überspringen
261 DeleteMediaHandler_CONFIRM=Löschen bestätigen
262 DeleteMediaHandler_CONFIRM_MESSAGE=Wollen sie wirklich den Mediendatensatz löschen?
263 DeleteMediaHandler_DELETE=Löschen
264 DeleteMediaHandler_SKIP=Überspringen
265 OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS=Keine Specimens gefunden
266 OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS_MESSAGE=Keine Specimens für die Auswahl. (Gibt es vielleicht noch ungespeicherte Änderungen?)
267 OpenDerivativeEditorForTaxonNode_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht geöffnet werden
268 DerivateSearchComposite_ALL=Alle
269 DerivateSearchComposite_DERIVATE_TYPE=Derivat-Typ
270 DerivateSearchComposite_NEW_TEXT=Neuer Text
271 DerivateSearchComposite_NO=Nein
272 DerivateSearchComposite_SEARCH=Suche
273 DerivateSearchComposite_TAXON=Taxon
274 DerivateSearchComposite_TAXON_ASSIGNMENT=Taxonbestimmung
275 DerivateSearchComposite_TITLE_CACHE=Titlecache
276 DerivateSearchComposite_YES=Ja
277 DerivateViewEditorInput_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
278 DynamicFeatureMenuE4_new=Neu
279 DescriptiveDataSetComposite_AREA=Gebiet
280 DescriptiveDataSetComposite_CHOOSE=Gebiet wählen...
281 DescriptiveDataSetComposite_LABEL=Label
282 DescriptiveDataSetComposite_RANK_MAX=max. Rang
283 DescriptiveDataSetComposite_RANK_MIN=min. Rang
284 DescriptiveDataSetComposite_TAXON_FILTER=Taxonfilter
285 DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_MESSAGE=Es können nur Elemente auf erster Ebene ausgewählt werden
286 DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_TITLE=Löschen fehlgesschlagen
287 ChooseFromMultipleAcceptedTaxaDialog_CHOOSE_ACCEPTED_TAXON=Akzeptiertes Taxon wählen
288 ChooseFromMultipleAcceptedTaxaDialog_CHOOSE_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das Taxon ist mit mehreren akzeptierten Taxa verknüpft. Bitte wählen sie, welches sie öffnen möchten.
289 ChecklistEditor_DEFAULT_SOURCE=Quelle auswählen
290 ChecklistEditor_DEFAULT_SOURCE_TOOLTIP=Wählen Sie eine Quelle aus, die jeder neu angelegten Verbreitung zugefügt wird.
291 ChecklistEditor_REMOVE_DEFAULT_SOURCE_TOOLTIP=Wenn die Quelle entfernt wurde, wird den neu angelegten Verbreitungen nicht mehr automatisch eine Quelle zugefügt.
292 ChecklistEditor_SEARCH_TOOLTIP=Textfilter auf Taxa
293 DistributionEditor_defaultSource= Standard Quelle:
294 ChecklistEditor_REMOVE_DEFAULT_SOURCE=Quelle entfernen
295 FactualDataView_Lable=Faktendaten
296 NameFactsDataView_Lable=Namensfaktendaten