ref #4611 i18n for descriptive data set module
[taxeditor.git] / eu.etaxonomy.taxeditor.editor / src / main / java / eu / etaxonomy / taxeditor / editor / l10n / messages_de.properties
1 CreateFieldUnitContextMenu_CREATE_FIELD_UNIT_FOR=Erzeuge neue Field Unit für %s
2 CreateDescriptiveDataSetHandler_NEW_DESCRIPTIVE_DATA_SET=Neues Descriptive Data Set
3 SingleReadSequenceContextMenu_REMOVE_FROM_SEQUENCE=Von Sequenz entfernen
4 SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_FOR_SEQUENCE=Für andere Sequenz verwenden
5 SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_SINGLE_READ_HERE=SingleRead hier verwenden
6 DerivateView_CNT_DERIVATIVES_FOUND=%d Derivat-Hierarchien gefunden
7 DerivateView_DERIVATIVE_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
8 DerivateView_NO_TAXON_SELECTED=\ [kein Taxon ausgewählt]
9 DerivateView_PERF_WARNING=Performance-Warnung
10 DerivateView_PERF_WARNING_MESSAGE=Specimens werden nicht geladen\!\n Es gibt %d Specimens für die aktuelle Auswahl. Wenn wirklich alle Specimens im Specimen-Baum-Editor angezeigt werden sollen, dann nutzen Sie bitte den Taxon-Filter in der Suchleiste.
11 DerivateView_SAVING_HIERARCHY=Speichere Hierarchie
12 DerivateView_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
13 DerivateView_UNSAVED_CHANGES=Ungepeicherte Änderungen
14 DerivateView_YOU_NEED_TO_SAVE=Sie müssen speichern, um diese Aktion auszuführen
15 DeleteDerivateOperation_AND_CHILDREN= (mit Kind-Elementen)
16 DeleteDerivateOperation_CONFIRM=Löschen bestätigen
17 DeleteDerivateOperation_DELETE_FAILED=Löschen fehlgeschlagen
18 DeleteDerivateOperation_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich das ausgewählte Element löschen
19 DerivateDropListener_MOVE_TO=Verschiebe "%s" nach "%s"
20 DerivateViewEditorInput_FAIL_INIT=Initialisierung des Editor fehlgeschlagen
21 DerivateViewEditorInput_NO_ROOT=Kein Root-Element gefunden\!
22 MediaViewPart_MEDIA=Media
23 MoveDerivateOperation_MOVE_NOT_POSSIBLE=Verschieben von Derivaten nicht möglich\!
24 MoveDerivateOperation_MOVE_TO_NOT_POSSIBLE=Verschieben von "%s" nach "%s" nicht möglich\!
25 MoveDescriptionElementsHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=Wähle akzeptiertes Taxon
26 MoveDescriptionElementsHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
27 MoveDescriptionElementsHandler_ELEMENTS_MOVED=Elemente verschoben von %s
28 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=Wähle akzeptiertes Taxon
29 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CREATE_FAILED=Konnte Taxon nicht erstellen
30 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES=Änderungen speichern
31 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Änderungen müssen gespeichert werden, bevor die Anfrage ausgeführt werden kann. Fortfahren?
32 MoveDescriptionToOtherTaxonOperation_MOVED_FROM=Beschreibung verschoben von %s
33 MoveMediaInListOperation_MORE_DESC=Mehr als eine Beschreibung in dieser Bildergalerie
34 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_COULD_NOT_OPEN_EDITOR=Konnte Specimen-Baum-Editor nicht öffnen
35 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_FAILED_TO_OPEN=Öffnen des Editors fehlgeschlagen
36 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_HIERARCHY_CORRUPTED=Die Derivathierarchie ist korrumpiert\!
37 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_NO_DERIVATIVES_FOUND=Keine Derivate gefunden
38 DeleteTaxonBaseHandler_CONFIRM_DELETION=Löschen bestätigen
39 DeleteTaxonBaseHandler_ELEMENT_MUST_BE_SYNONYM_MISAPP_CONCEPT=Element muss Synonym, Misapplikation oder Konzept sein
40 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_TAXON=Wollen Sie wirklich das ausgewählte Taxon löschen?
41 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_SYNONYM=Wollen Sie das ausgewählte Synonym wirklich löschen?
42 DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_SYNONYM_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Das Synonym konnte gelöscht werden, aber es gibt noch verknüpfte Objekte, die nicht gelöscht werden konnten.
43 DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_MISAPPLIEDNAME_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Die Misapplikation konnte gelöscht werden, aber es gibt noch verknüpfte Objekte, die nicht gelöscht werden konnten.
44 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_MISAPPLICATION=Wollen Sie die ausgewählte Misapplikation wirklich löschen, dieser Vorgang ist nicht reversibel.
45 DescriptionElementDropAdapter_MOVE_DESC=Verschiebe Beschreibungen
46 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED=Vorgang noch nicht unterstützt
47 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_EMPTY_ELEMENT=Drag and Drop für leeren Beschreibungen noch nicht unterstützt
48 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_NEW_ELEMENT=Drag and Drop für neu erstellte Elemente noch nicht unterstützt. Bitte Editor speichern, um den Vorgang auszuführen.
49 DescriptiveViewPart_COLLAPSE_ALL=Alles einklappen
50 DescriptiveViewPart_EXPAND_ALL=Alles ausklappen
51 DescriptiveViewPart_FACTUAL_DATA=Faktendaten
52 DescriptiveViewPart_SHOW_ALL_DATA=Zeige alle Faktendaten
53 ConceptGraphView_VIEWER_NAME=Konzeptgraph
54 ConceptViewPart_VIEWER_NAME=Konzeptrelationen
55 UsesLabelProvider_NO_DATA=Keine Daten verfügbar
56 UsesLabelProvider_NO_LABEL=Kein Label verfügbar
57 UsesLabelProvider_USE=Nutzung:
58 UsesViewPart_VIEWER_NAME=Nutzung
59 SetSecundumHandler_configureSettings=Konfigurieren Sie das Ersetzen der Secundum Referenz für den ausgewählten Teilbaum.
60 SetSecundumHandler_confirm=Ersetzen der Secundum Referenz bestätigen
61 DefaultOpenSpecimenEditorForTypeSpecimenHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht geöffnet werden
62 DefaultOpenTaxonEditorForTaxonBaseHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor für Taxon/Synonym konnte nicht geöffnet werden
63 DefaultOpenTaxonEditorForTaxonNodeHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor für Taxonknoten konnte nicht geöffnet werden
64 OpenChecklistEditorHandler_CHOOSE_AREA=Bitte wählen Sie das Gebiet aus, das dargestellt werden soll
65 OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht geöffnet werden
66 OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_TITLE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht geöffnet werden
67 OpenChecklistEditorHandler_GOTO_PREFERENCES=Hierfür gehen Sie zu den Preferences, wählen Sie Checklist Editor und dann die Gebiete in dem Verbreitungs-Wizard.
68 OpenChecklistEditorHandler_NO_AREAS=Keine Gebiete, die angezeigt werden können
69 OpenDerivateViewHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht geöffnet werden.
70 DeleteNodeHandler_CANCEL=Abbrechen
71 DeleteNodeHandler_CONFIRM_DELETE=Löschen der Kindknoten bestätigen
72 DeleteNodeHandler_NO=Nein
73 DeleteNodeHandler_NODE_HAS_CHILDREN=Der ausgewählte Knoten hat Kindknoten. Sollen diese auch gelöscht werden?
74 DeleteNodeHandler_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich den Knoten löschen? Diese Operation ist nicht rückgängig zu machen.
75 DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Sie haben ungespeicherte Änderungen, die vor dem Löschen des Knotens gespeichert werden müssen. Wollen Sie fortfahren?
76 DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_TITLE=Änderungen speichern
77 DeleteNodeHandler_YES=Ja
78 DeleteNodeOperation_DELETE_FAILED=Ein Fehler ist aufgetreten. Löschen nicht möglich
79 InsertPolytomousKeyNodeOperation_INSERT_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel einfügen
80 RemotingCreatePolytomousKeyNodeOperation_CREATE_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
81 PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_NODE=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
82 PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_SIBLING=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
83 PolytomousKeyEditorLabels_DELETE_NODE=Polytomen Bestimmungsschlüssel löschen
84 PolytomousKeyEditorLabels_INSERT_NODE=Polytomen Bestimmungsschlüssel einfügen
85 PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_MESSAGE=Kein Schlüssel ausgewählt. Um einen Schlüssel anzulegen, bitte auf einen ausgewählten Schlüssel einen Rechts-Klick ausführen.
86 PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_TITLE=Kein Schlüssel ausgewählt.
87 PolytomousKeyGraphContentProvider_WRONG_PARENT=Der Elternknoten muss ein PolytomousKeyNode oder PolytomousKey sein, war aber:
88 PolytomousKeyLabelProvider_LEAF_BUT_NO_TAXON=leaf but no taxon
89 PolytomousKeyLabelProvider_NO_NODE_NUMBER_SET=Keine Knotennummer angegeben
90 PolytomousKeyListEditor_EDGE=Edge
91 PolytomousKeyListEditor_LINK=Link
92 PolytomousKeyListEditor_NODE=Node
93 PolytomousKeyListEditor_QUESTION=Question
94 PolytomousKeyListEditor_STATEMENT=Statement
95 PolytomousKeyListEditor_TAXON=Taxon
96 PolytomousKeyListItem_NO_STATEMENT=No statement
97 PolytomousKeyListItem_TAXON_EMPTY=Taxon leer
98 TaxonNameEditor_INVALID_INPUT=Ungültige Eingabe: Muss IEditorInput sein
99 TaxonNameEditor_INVALID_INPUT_TAXON_NULL=Ungültige Eingabe: Taxon darf nicht null sein
100 TaxonNameEditor_SAVING_COMPOSITES=Speichere Composites:
101 TaxonNameEditor_SAVING_NAMES=Speichere Namen
102 TaxonNameEditor_THERE_SHOULD_ALWAYS_BE=Es muss immer ein Objekt ausgewählt sein.
103 TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH=Unterschiedliche Klassifikationen
104 TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH_MESSAGE=Der Taxonknoten, der hinzugefügt werden soll, gehört zu einer anderen Klassifikation als die schon vorhandenen Taxonknoten im Descriptive Data Set.
105 ValidationDaemon_RUNNING_DAEMON=Validation daemon läuft
106 ValidationDaemon_VALIDATION_EXCEPTION=Validation-Modul wurde unerwartet beendet:
107 ValidationDaemon_VALIDATION_STOPPED=Validation-Modul angehalten
108 ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION=Klassifiaktion wählen
109 ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION_MESSAGE=Das Taxon ist in mehreren Klassifikationen vorhanden. Bitte wählen sie, welche sie öffnen möchten.
110 EditorStateManager_ERROR_OPEN_WINDOW=Fehler beim Öffnen des Editors
111 EditorStateManager_REFRESH_EDITOR=Aktualisiere Editor
112 EditorStateManager_RESTORE_EDITORS=Editor wird wiederhergestellt
113 EditorUtil_COMFIRM_SAVE=Speichern bestätigen
114 EditorUtil_CONFIRM_SAVE_MESSAGE=Warnung - Diese Operation wird den Editor speichern. Ebenso werden alle weiteren ungespeicherten Änderungen gespeichert. Um das zu verhindern, drücken Sie 'Abbrechen'.
115 EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON=Verwaistes akzeptiertes Taxon
116 EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das akzeptierte Taxon dieses Synonyms ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
117 EditorUtil_ORPHAN_TAXON=Verwaistes Taxon
118 EditorUtil_ORPHAN_TAXON_MESSAGE=Dies ist ein verwaistes Taxon d.h. ein Taxon, welches in keiner Klassifikation vorhanden ist und keine Taxonverknüpfungen hat. Editieren von verwaisten Taxa im Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
119 MultiPageTaxonEditor_INVALID_INPUT=Ungültiger Input: Muss TaxonEditorInput sein
120 MultiPageTaxonEditor_NEW_TAXON=Neues Taxon
121 MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED=Kein Name angegeben
122 MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED_MESSAGE=Es wurde versucht ein Taxon oder Synonym mit einem leeren Namen zu speichern. Vorgang abgebrochen.
123 MultiPageTaxonEditor_POST_OP_CALLED=postOperation called on MultiPageTaxonEditor. Can you make it more specific?
124 MultiPageTaxonEditor_POST_OP_NOT_ENABLED=postOperation not enabled for editor
125 MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR=Fehler beim Aktualisieren des Editors
126 MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR_MESSAGE=Konnte Editor nicht aktualisieren
127 MultiPageTaxonEditor_SAVING_EDITOR=Speichere Editor
128 MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON=Speichere Taxon
129 MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON_MESSAGE=Bitte Taxon schließen und erneut öffnen.
130 MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA=Editor hat ungespeicherte Änderungen
131 MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA_MESSAGE=Der Editor kann nicht aktualisiert werden, weil es ungespeicherte Änderungen gibt. Aktualisieren würde diese Änderungen verwerfen. Bitte den Editor speichern, schließen und wieder öffnen, um den Inhalt zu aktualisieren.
132 SimpleSelectionProvider_SETTING_SELECTION=Auswahl setzen
133 SpecimenSelectionDialog_REFRESH=Aktualisieren
134 SpecimenSelectionDialog_SELECT_SPECIMENS=Specimens auswählen
135 TaxonEditorInput_INCORRECT_STATE=Ungültiger Zustand
136 TaxonEditorInput_NEW_TAXON=Neues Taxon
137 TaxonEditorInput_NO_ACCEPTED_TAXON_PRESENT=Öffnen eines akzeptierten Taxons für ein Synonym oder eine Misapplikation, aber kein akzeptiertes Taxon gefunden. Das sollte nicht passieren.
138 TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
139 TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED_MESSAGE=Ausgewählter Taxonknoten existiert nicht, eventuell wurde er gelöscht oder verschoben.
140 TaxonEditorInput_OPEN_MISSAPPLIED_NAME=Öffnen einer Misapplikation
141 TaxonEditorInput_TAXON_NOT_IN_CLASSIFICATION=Das akzeptierte Taxon ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
142 TaxonEditorInputFactory_COULD_NOT_CREATE=Element konnte nicht erstellt werden
143 TaxonEditorInputFactory_NOT_FOUND_TAXON=Konnte Taxonknoten nicht finden. UUID
144 ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_LINK=Mit Taxonauswahl verknüpfen
145 ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_UNLINK=Verknüpfung mit Taxonauswahl aufheben
146 UseObjectManager_RESET_DATA=Wiederherstellen der Nutzugsdaten
147 CdmAuthorityEditor_SAVING_AUTHORITY_EDITOR=Speichere CDM Authority Editor
148 EditCdmAuthoritiesHandler_COULD_NOT_OPEN_AUTHORITIES=Konnte CDM-Authority-Editor nicht öffnen
149 EditCdmAuthoritiesHandler_OPEN_AUTHORITIES=Öffne Cdm-Authorities
150 KeyEditor_GRAPH=Graph
151 KeyEditor_LIST=Liste
152 KeyEditor_SAVING=Speichere Editor
153 AbstractGroupedContainer_EDIT_IN_DETAILS_VIEW=Dieser Name kann nur im Details-View bearbeitet werden.
154 AbstractGroupedContainer_MULTIPLE_USE=Dieser Taxonname wird mehrfach verwendet.
155 AbstractGroupedContainer_NEW_HETERO_SYNONYM=Neues heterotypisches Synonym
156 AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED=Erstellen der Bildergallerie fehlgeschlagen
157 AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED_MESSAGE=Nur eine Bildergalerie möglich.
158 ConceptContainer_SEC_REQUIRED=Dieses Taxon benötigt eine sec. Referenz.
159 EditorAnnotation_ERROR=Error:
160 EditorAnnotation_WARNING=Warnung:
161 IContainerConstants_CLICK_ADD_NAME=Klicken, um Namen hinzuzufügen
162 MisapplicationContainer_SEC_REF_REQUIRED=Diese Misapplikation benötigt eine sec. Referenz.
163 SynonymContainer_SYNONYM_NULL_NAME=Synonym mit einem null-Namen entdeckt. Das sollte nicht passieren.
164 NameEditorDropTargetListener_CHANGE=Ändern
165 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_ACC_TAXON=Ändere akzeptiertes Taxon
166 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_HOMOTYPICAL_GROUP=Ändere homotypische Gruppe
167 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM=Ändere in Synonym
168 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM_TO_MISAPP=Ändere Synonym in Misapplikation
169 NameEditorDropTargetListener_UNSUCCESSFULL_DROP=Das Ziehen von %s auf %s war nicht erfolgreich.
170 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CHANGE_SYN_TO_ACC_TAXON=Ändere Synonym in akzeptiertes Taxon
171 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
172 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_SELECT_PARENT=Wähle Elternelement
173 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_CHANGE_ACC_TAXON=Ändere akzeptiertes Taxon des Synonyms
174 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION=Keine Auswahl
175 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION_MESSAGE=Kein Synonym ausgewählt
176 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_SELECT_ACC_TAXON=Wähle neues akzeptiertes Taxon
177 SwapSynonymAndAcceptedHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Editor für Taxon nicht öffnen
178 ChangeConceptRelationshipTypeOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert. Für Details bitte in die Entwickler-Dokumentation schauen
179 ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS=Mehrere Verknüpfungen zwischen Taxa
180 ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS_MESSAGE=Es gibt mehrere Verknüpfungen zwischen dem akzeptierten und dem verknüpften Taxon. Dieser Fall wird noch nicht von der Software unterstützt.
181 ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_INCONSISTENT_DATA=Vorgang kann zu inkonsistenten Daten führen
182 ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
183 CharacterMatrix_COLLAPSE=Alle einklappen
184 CharacterMatrix_COLLECTOR_NO=Sammler + Nr
185 CharacterMatrix_COUNTRY=Land
186 CharacterMatrix_DEFAULT=-Standard-
187 CharacterMatrix_EXPAND=Alle ausklappen
188 CharacterMatrix_EXPORT=Export
189 CharacterMatrix_IDENTIFIER=Identifier
190 CharacterMatrix_INIT_PROBLEM=Spalteninitialisierung fehlgeschlagen
191 CharacterMatrix_INIT_PROBLEM_MESSAGE=Nur eine Einheit erlaubt für quantitative Daten: %s
192 CharacterMatrix_LOCK_COLUMNS=Specimen-Spalten fixieren
193 CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA=Mehrere Datensätze gefunden
194 CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA_MESSAGE=Mehrere Elemente mit unterschiedlichen Werten wurden für das Feature '%s' gefunden.\n Diese Daten werden nicht in die neue Specimenbeschreibung kopiert.
195 CharacterMatrix_SHOW_FLAT_LIST=Listenansicht
196 CharacterMatrix_SHOW_HIERARCHY=Baumansicht
197 CharacterMatrix_TAXON=Unit
198 CharacterMatrix_VIEW_CONFIG=Ansicht konfigurieren
199 CharacterMatrix_DESCRIPTIVE_DATA_SET=Dataset
200 CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN=Editor konnte nicht geöffnet werden
201 CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Das Dataset hat keinen Merkmalsbaum ausgewählt.
202 SwapSynonymAndAcceptedOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
203 SwapSynonymAndAcceptedOperation_SWAP_SYN_ACC_TAXON=Tausche Synonym und akzeptiertes Taxon
204 ChecklistDropdownSelectionListener_ADD_DISTRIBUTION=Verbreitung hinzufügen
205 ChecklistEditor_DIST_STATUS=Gebiete auswählen
206 ChecklistEditor_DIST_STATUS_TOOLTIP=Wähle zusätzliche Gebiete aus oder blende sie aus
207 ChecklistEditor_ELEMENT_COUNT=Anzahl der Elemente:
208 ChecklistEditor_LOAD_CNT_TAXA=Lade %d Taxa...
209 ChecklistEditor_LOAD_TAXA=Lade Taxa
210 ChecklistEditor_NO_AREAS=Keine Gebiete zum Anzeigen
211 ChecklistEditor_NO_AREAS_MESSAGE=Bitte wählen Sie die Gebiete, die sie anzeigen möchten. Unter Einstellungen->Checklist-Editor lassen sich die Gebiete mit dem Verbreitungs-Wizard auswählen.
212 ChecklistEditor_RANK=Rang
213 ChecklistEditor_RETRIEVE_NODES=Lade Taxonknoten
214 ChecklistEditor_SAVE_EDITOR=Speichere Editor
215 ChecklistEditor_SEARCH=Suche:
216 ChecklistEditor_TAXON=Taxon
217 ChecklistEditor_UNKNOWN=unbekannt
218 OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Taxon nicht öffnen
219 OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Konnte Taxon nicht öffnen: %s
220 DeleteDerivateHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ungültig
221 DeleteDerivateHandler_LABEL=Löschen von Derivaten
222 DeleteDerivateHandler_SUCCESSFULL_BUT_EXCEPTIONS=Löschen war erfolgreich, aber es gab Exceptions
223 DeleteDescriptionElementOperation_DESC_NOT_FOUND=Beschreibung konnte nicht gefunden werden!
224 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_MESSAGE=Löschen fehlgeschlagen.
225 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_TITLE=Löschen fehlgeschlagen
226 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_MESSAGE=Wollen Sie wirklich das descriptive data set löschen?
227 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_TITLE=Löschen bestätigen
228 DeleteHandler_CONFIRM_DELETION=Löschen bestätigen
229 DeleteHandler_CONFIRM_DELETION_MESSAGE=Wollen sie die Mediendaten wirklich löschen?
230 DeleteHandler_DELETE=Löschen
231 DeleteHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ungültig für den DeleteHandler
232 DeleteHandler_SKIP=Überspringen
233 DeleteMediaHandler_CONFIRM=Löschen bestätigen
234 DeleteMediaHandler_CONFIRM_MESSAGE=Wollen sie wirklich den Mediendatensatz löschen?
235 DeleteMediaHandler_DELETE=Löschen
236 DeleteMediaHandler_SKIP=Überspringen
237 OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS=Keine Specimens gefunden
238 OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS_MESSAGE=Keine Specimens für die Auswahl. (Gibt es vielleicht noch ungespeicherte Änderungen?)
239 OpenDerivativeEditorForTaxonNode_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht geöffnet werden
240 DerivateSearchComposite_ALL=Alle
241 DerivateSearchComposite_DERIVATE_TYPE=Derivat-Typ
242 DerivateSearchComposite_NEW_TEXT=Neuer Text
243 DerivateSearchComposite_NO=Nein
244 DerivateSearchComposite_SEARCH=Suche
245 DerivateSearchComposite_TAXON=Taxon
246 DerivateSearchComposite_TAXON_ASSIGNMENT=Taxonbestimmung
247 DerivateSearchComposite_TITLE_CACHE=Titlecache
248 DerivateSearchComposite_YES=Ja
249 DerivateViewEditorInput_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
250 DynamicFeatureMenuE4_new=Neu
251 DescriptiveDataSetComposite_AREA=Gebiet
252 DescriptiveDataSetComposite_CHOOSE=Gebiet wählen...
253 DescriptiveDataSetComposite_LABEL=Label
254 DescriptiveDataSetComposite_RANK_MAX=max. Rang
255 DescriptiveDataSetComposite_RANK_MIN=min. Rang
256 DescriptiveDataSetComposite_TAXON_FILTER=Taxonfilter
257 DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_MESSAGE=Es können nur Elemente auf erster Ebene ausgewählt werden
258 DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_TITLE=Löschen fehlgesschlagen