fix #8332 Scroll 1px before exporting to load all rows in tree format
[taxeditor.git] / eu.etaxonomy.taxeditor.editor / src / main / java / eu / etaxonomy / taxeditor / editor / l10n / messages_de.properties
1 CategoricalChartTooltip_TOOLTIP_NOT_AVAILABLE=Tooltip nicht verfügbar. Daten müssen erst aggregiert werden.
2 CreateFieldUnitContextMenu_CREATE_FIELD_UNIT_FOR=Erzeuge neue Field Unit für %s
3 CreateDescriptiveDataSetHandler_NEW_DESCRIPTIVE_DATA_SET=Neues Descriptive Data Set
4 SingleReadSequenceContextMenu_REMOVE_FROM_SEQUENCE=Von Sequenz entfernen
5 SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_FOR_SEQUENCE=Für andere Sequenz verwenden
6 SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_SINGLE_READ_HERE=SingleRead hier verwenden
7 DerivateView_CNT_DERIVATIVES_FOUND=%d Derivat-Hierarchien gefunden
8 DerivateView_DERIVATIVE_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
9 DerivateView_NO_TAXON_SELECTED=\ [kein Taxon ausgewählt]
10 DerivateView_PERF_WARNING=Performance-Warnung
11 DerivateView_PERF_WARNING_MESSAGE=Specimens werden nicht geladen\!\n Es gibt %d Specimens für die aktuelle Auswahl. Wenn wirklich alle Specimens im Specimen-Baum-Editor angezeigt werden sollen, dann nutzen Sie bitte den Taxon-Filter in der Suchleiste.
12 DerivateView_SAVING_HIERARCHY=Speichere Hierarchie
13 DerivateView_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
14 DerivateView_UNSAVED_CHANGES=Ungepeicherte Änderungen
15 DerivateView_YOU_NEED_TO_SAVE=Sie müssen speichern, um diese Aktion auszuführen
16 DeleteDerivateOperation_AND_CHILDREN= (mit Kind-Elementen)
17 DeleteDerivateOperation_CONFIRM=Löschen bestätigen
18 DeleteDerivateOperation_DELETE_FAILED=Löschen fehlgeschlagen
19 DeleteDerivateOperation_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente löschen
20 DerivateDropListener_MOVE_TO=Verschiebe "%s" nach "%s"
21 DerivateViewEditorInput_FAIL_INIT=Initialisierung des Editor fehlgeschlagen
22 DerivateViewEditorInput_NO_ROOT=Kein Root-Element gefunden\!
23 MediaViewPart_MEDIA=Media
24 MoveDerivateOperation_MOVE_NOT_POSSIBLE=Verschieben von Derivaten nicht möglich\!
25 MoveDerivateOperation_MOVE_TO_NOT_POSSIBLE=Verschieben von "%s" nach "%s" nicht möglich\!
26 MoveDescriptionElementsHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=Wähle akzeptiertes Taxon
27 MoveDescriptionElementsHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
28 MoveDescriptionElementsHandler_ELEMENTS_MOVED=Fakten verschoben von %s
29 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=Wähle akzeptiertes Taxon
30 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CREATE_FAILED=Konnte Taxon nicht erstellen
31 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES=Änderungen speichern
32 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Eines oder beide betroffenen Taxa enhält ungespeicherte Änderungen. Wenn Sie fortfahren, werden diese gespeichert. Wollen sie fortfahren?
33 MoveDescriptionToOtherTaxonOperation_MOVED_FROM=Beschreibung verschoben von %s
34 MoveMediaInListOperation_MORE_DESC=Mehr als eine Beschreibung in dieser Bildergalerie
35 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_COULD_NOT_OPEN_EDITOR=Konnte Specimen-Baum-Editor nicht öffnen
36 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_FAILED_TO_OPEN=Öffnen des Editors fehlgeschlagen
37 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_HIERARCHY_CORRUPTED=Die Derivathierarchie ist korrumpiert\!
38 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_NO_DERIVATIVES_FOUND=Keine Derivate gefunden
39 DeleteTaxonBaseHandler_CONFIRM_DELETION=Löschen bestätigen
40 DeleteTaxonBaseHandler_ELEMENT_MUST_BE_SYNONYM_MISAPP_CONCEPT=Element muss Synonym, Misapplikation oder Konzept sein
41 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_TAXON=Wollen Sie wirklich das ausgewählte Taxon löschen?
42 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_SYNONYM=Wollen Sie das ausgewählte Synonym wirklich löschen?
43 DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_SYNONYM_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Das Synonym konnte gelöscht werden, aber es gibt noch verknüpfte Objekte, die nicht gelöscht werden konnten.
44 DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_MISAPPLIEDNAME_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Die Misapplikation konnte gelöscht werden, aber es gibt noch verknüpfte Objekte, die nicht gelöscht werden konnten.
45 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_MISAPPLICATION=Wollen Sie die ausgewählte Fehlanwendung wirklich löschen, dieser Vorgang ist nicht reversibel.
46 DescriptionElementDropAdapter_MOVE_DESC=Verschiebe Beschreibungen
47 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED=Vorgang noch nicht unterstützt
48 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_EMPTY_ELEMENT=Drag and Drop für leeren Beschreibungen noch nicht unterstützt
49 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_NEW_ELEMENT=Drag and Drop für neu erstellte Elemente noch nicht unterstützt. Bitte Editor speichern, um den Vorgang auszuführen.
50 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_NEW_ELEMENT_IN_DESCRIPTION=Drag and Drop in Beschreibungen, die nicht gespeicherte Fakten enthalten, wird noch nicht unterstützt. \nBitte speichern, um den Vorgang auszuführen.
51 DescriptiveViewPart_COLLAPSE_ALL=Alles einklappen
52 DescriptiveViewPart_EXPAND_ALL=Alles ausklappen
53 DescriptiveViewPart_FACTUAL_DATA=Faktendaten
54 DescriptiveViewPart_SHOW_ALL_DATA=Zeige alle Faktendaten
55 ConceptGraphView_VIEWER_NAME=Konzeptgraph
56 ConceptViewPart_VIEWER_NAME=Konzeptrelationen
57 UsesLabelProvider_NO_DATA=Keine Daten verfügbar
58 UsesLabelProvider_NO_LABEL=Kein Label verfügbar
59 UsesLabelProvider_USE=Nutzung:
60 UsesViewPart_VIEWER_NAME=Nutzung
61 SetSecundumHandler_configureSettings=Konfigurieren Sie das Ersetzen der Secundum Referenz für den ausgewählten Teilbaum.
62 SetSecundumHandler_confirm=Ersetzen der Secundum Referenz bestätigen
63 DefaultOpenSpecimenEditorForTypeSpecimenHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht geöffnet werden
64 DefaultOpenTaxonEditorForTaxonBaseHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor für Taxon/Synonym konnte nicht geöffnet werden
65 DefaultOpenTaxonEditorForTaxonNodeHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor für Taxonknoten konnte nicht geöffnet werden
66 OpenChecklistEditorHandler_CHOOSE_AREA=Bitte wählen Sie das Gebiet aus, das dargestellt werden soll
67 OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht geöffnet werden
68 OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_TITLE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht geöffnet werden
69 OpenChecklistEditorHandler_GOTO_PREFERENCES=Hierfür gehen Sie zu den Preferences, wählen Sie Checklist Editor und dann die Gebiete in dem Verbreitungs-Wizard.
70 OpenChecklistEditorHandler_NO_AREAS=Keine Gebiete, die angezeigt werden können
71 OpenDerivateViewHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht geöffnet werden.
72 DeleteNodeHandler_CANCEL=Abbrechen
73 DeleteNodeHandler_CONFIRM_DELETE=Löschen der Kindknoten bestätigen
74 DeleteNodeHandler_NO=Nein
75 DeleteNodeHandler_NODE_HAS_CHILDREN=Der ausgewählte Knoten hat Kindknoten. Sollen diese auch gelöscht werden?
76 DeleteNodeHandler_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich den Knoten löschen? Diese Operation ist nicht rückgängig zu machen.
77 DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Sie haben ungespeicherte Änderungen, die vor dem Löschen des Knotens gespeichert werden müssen. Wollen Sie fortfahren?
78 DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_TITLE=Änderungen speichern
79 DeleteNodeHandler_YES=Ja
80 DeleteNodeOperation_DELETE_FAILED=Ein Fehler ist aufgetreten. Löschen nicht möglich
81 InsertPolytomousKeyNodeOperation_INSERT_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel einfügen
82 RemotingCreatePolytomousKeyNodeOperation_CREATE_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
83 PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_NODE=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
84 PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_SIBLING=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
85 PolytomousKeyEditorLabels_DELETE_NODE=Polytomen Bestimmungsschlüssel löschen
86 PolytomousKeyEditorLabels_INSERT_NODE=Polytomen Bestimmungsschlüssel einfügen
87 PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_MESSAGE=Kein Schlüssel ausgewählt. Um einen Schlüssel anzulegen, bitte auf einen ausgewählten Schlüssel einen Rechts-Klick ausführen.
88 PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_TITLE=Kein Schlüssel ausgewählt.
89 PolytomousKeyGraphContentProvider_WRONG_PARENT=Der Elternknoten muss ein PolytomousKeyNode oder PolytomousKey sein, war aber:
90 PolytomousKeyLabelProvider_LEAF_BUT_NO_TAXON=leaf but no taxon
91 PolytomousKeyLabelProvider_NO_NODE_NUMBER_SET=Keine Knotennummer angegeben
92 PolytomousKeyListEditor_EDGE=Edge
93 PolytomousKeyListEditor_LINK=Link
94 PolytomousKeyListEditor_NODE=Node
95 PolytomousKeyListEditor_QUESTION=Question
96 PolytomousKeyListEditor_STATEMENT=Statement
97 PolytomousKeyListEditor_TAXON=Taxon
98 PolytomousKeyListItem_NO_STATEMENT=No statement
99 PolytomousKeyListItem_TAXON_EMPTY=Taxon leer
100 TaxonNameEditor_INVALID_INPUT=Ungültige Eingabe: Muss IEditorInput sein
101 TaxonNameEditor_INVALID_INPUT_TAXON_NULL=Ungültige Eingabe: Taxon darf nicht null sein
102 TaxonNameEditor_SAVING_COMPOSITES=Speichere Composites:
103 TaxonNameEditor_SAVING_NAMES=Speichere Namen
104 TaxonNameEditor_THERE_SHOULD_ALWAYS_BE=Es muss immer ein Objekt ausgewählt sein.
105 TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH=Unterschiedliche Klassifikationen
106 TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH_MESSAGE=Der Taxonknoten, der hinzugefügt werden soll, gehört zu einer anderen Klassifikation als die schon vorhandenen Taxonknoten im Descriptive Data Set.
107 ValidationDaemon_RUNNING_DAEMON=Validation daemon läuft
108 ValidationDaemon_VALIDATION_EXCEPTION=Validation-Modul wurde unerwartet beendet:
109 ValidationDaemon_VALIDATION_STOPPED=Validation-Modul angehalten
110 ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION=Klassifiaktion wählen
111 ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION_MESSAGE=Das Taxon ist in mehreren Klassifikationen vorhanden. Bitte wählen sie, welche sie öffnen möchten.
112 EditorStateManager_ERROR_OPEN_WINDOW=Fehler beim Öffnen des Editors
113 EditorStateManager_REFRESH_EDITOR=Aktualisiere Editor
114 EditorStateManager_RESTORE_EDITORS=Editor wird wiederhergestellt
115 EditorUtil_COMFIRM_SAVE=Speichern bestätigen
116 EditorUtil_CONFIRM_SAVE_MESSAGE=Warnung - Diese Operation wird den Editor speichern. Ebenso werden alle weiteren ungespeicherten Änderungen gespeichert. Um das zu verhindern, drücken Sie 'Abbrechen'.
117 EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON=Verwaistes akzeptiertes Taxon
118 EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das akzeptierte Taxon dieses Synonyms ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
119 EditorUtil_ORPHAN_TAXON=Verwaistes Taxon
120 EditorUtil_ORPHAN_TAXON_MESSAGE=Dies ist ein verwaistes Taxon d.h. ein Taxon, welches in keiner Klassifikation vorhanden ist und keine Taxonverknüpfungen hat. Editieren von verwaisten Taxa im Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
121 MultiPageTaxonEditor_INVALID_INPUT=Ungültiger Input: Muss TaxonEditorInput sein
122 MultiPageTaxonEditor_NEW_TAXON=Neues Taxon
123 MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED=Kein Name angegeben
124 MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED_MESSAGE=Es wurde versucht ein Taxon oder Synonym mit einem leeren Namen zu speichern. Vorgang abgebrochen.
125 MultiPageTaxonEditor_POST_OP_CALLED=postOperation called on MultiPageTaxonEditor. Can you make it more specific?
126 MultiPageTaxonEditor_POST_OP_NOT_ENABLED=postOperation not enabled for editor
127 MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR=Fehler beim Aktualisieren des Editors
128 MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR_MESSAGE=Konnte Editor nicht aktualisieren
129 MultiPageTaxonEditor_SAVING_EDITOR=Speichere Editor
130 MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON=Speichere Taxon
131 MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON_MESSAGE=Bitte Taxon schließen und erneut öffnen.
132 MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA=Editor hat ungespeicherte Änderungen
133 MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA_MESSAGE=Der Editor kann nicht aktualisiert werden, weil es ungespeicherte Änderungen gibt. Aktualisieren würde diese Änderungen verwerfen. Bitte den Editor speichern, schließen und wieder öffnen, um den Inhalt zu aktualisieren.
134 SimpleSelectionProvider_SETTING_SELECTION=Auswahl setzen
135 SpecimenSelectionDialog_REFRESH=Aktualisieren
136 SpecimenSelectionDialog_SELECT_SPECIMENS=Specimens auswählen
137 TaxonEditorInput_INCORRECT_STATE=Ungültiger Zustand
138 TaxonEditorInput_NEW_TAXON=Neues Taxon
139 TaxonEditorInput_NO_ACCEPTED_TAXON_PRESENT=Öffnen eines akzeptierten Taxons für ein Synonym oder eine Misapplikation, das akzeptierte Taxon ist aber in keiner Klassifikation enthalten, daher kann es nicht im Namens-Editor geöffnet werden. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
140 TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
141 TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED_MESSAGE=Ausgewählter Taxonknoten existiert nicht, eventuell wurde er gelöscht oder verschoben.
142 TaxonEditorInput_OPEN_MISSAPPLIED_NAME=Öffnen einer Misapplikation
143 TaxonEditorInput_TAXON_NOT_IN_CLASSIFICATION=Das akzeptierte Taxon ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
144 TaxonEditorInputFactory_COULD_NOT_CREATE=Element konnte nicht erstellt werden
145 TaxonEditorInputFactory_NOT_FOUND_TAXON=Konnte Taxonknoten nicht finden. UUID
146 ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_LINK=Mit Taxonauswahl verknüpfen
147 ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_UNLINK=Verknüpfung mit Taxonauswahl aufheben
148 UseObjectManager_RESET_DATA=Wiederherstellen der Nutzugsdaten
149 CdmAuthorityEditor_SAVING_AUTHORITY_EDITOR=Speichere CDM Authority Editor
150 EditCdmAuthoritiesHandler_COULD_NOT_OPEN_AUTHORITIES=Konnte CDM-Authority-Editor nicht öffnen
151 EditCdmAuthoritiesHandler_OPEN_AUTHORITIES=Öffne Cdm-Authorities
152 KeyEditor_GRAPH=Graph
153 KeyEditor_LIST=Liste
154 KeyEditor_SAVING=Speichere Editor
155 AbstractGroupedContainer_EDIT_IN_DETAILS_VIEW=Dieser Name kann nur im Details-View bearbeitet werden.
156 AbstractGroupedContainer_MULTIPLE_USE=Dieser Taxonname wird mehrfach verwendet.
157 AbstractGroupedContainer_NEW_HETERO_SYNONYM=Neues heterotypisches Synonym
158 AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED=Erstellen der Bildergallerie fehlgeschlagen
159 AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED_MESSAGE=Nur eine Bildergalerie möglich.
160 ConceptContainer_SEC_REQUIRED=Dieses Taxon benötigt eine sec. Referenz.
161 EditorAnnotation_ERROR=Error:
162 EditorAnnotation_WARNING=Warnung:
163 IContainerConstants_CLICK_ADD_NAME=Klicken, um Namen hinzuzufügen
164 MisapplicationContainer_SEC_REF_REQUIRED=Diese Fehlanwendung benötigt eine sec. Referenz.
165 SynonymContainer_SYNONYM_NULL_NAME=Synonym mit einem null-Namen entdeckt. Das sollte nicht passieren.
166 NameEditorDropTargetListener_CHANGE=Ändern
167 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_ACC_TAXON=Ändere akzeptiertes Taxon
168 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_HOMOTYPICAL_GROUP=Ändere homotypische Gruppe
169 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM=Ändere in Synonym
170 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM_TO_MISAPP=Ändere Synonym in Misapplikation
171 NameEditorDropTargetListener_UNSUCCESSFULL_DROP=Das Ziehen von %s auf %s war nicht erfolgreich.
172 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CHANGE_SYN_TO_ACC_TAXON=Ändere Synonym in akzeptiertes Taxon
173 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
174 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_SELECT_PARENT=Wähle Elternelement
175 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_CHANGE_ACC_TAXON=Ändere akzeptiertes Taxon des Synonyms
176 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION=Keine Auswahl
177 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION_MESSAGE=Kein Synonym ausgewählt
178 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_SELECT_ACC_TAXON=Wähle neues akzeptiertes Taxon
179 SwapSynonymAndAcceptedHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Editor für Taxon nicht öffnen
180 ChangeConceptRelationshipTypeOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert. Für Details bitte in die Entwickler-Dokumentation schauen
181 ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS=Mehrere Verknüpfungen zwischen Taxa
182 ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS_MESSAGE=Es gibt mehrere Verknüpfungen zwischen dem akzeptierten und dem verknüpften Taxon. Dieser Fall wird noch nicht von der Software unterstützt.
183 ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_INCONSISTENT_DATA=Vorgang kann zu inkonsistenten Daten führen
184 ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
185 CharacterEditor_CANNOT_PERFORM_MESSAGE=Es muss eine Struktur, eine Eigenschaft und ein Character-Merkmalsbaum ausgewählt sein.
186 CharacterEditor_CANNOT_PERFORM_TITLE=Aktion kann nicht ausgeführt werden
187 CharacterEditor_CHARACTERS=Characters
188 CharacterEditor_PROPERTIES=Eigenschaften
189 CharacterEditor_STRUCTURES=Strukturen
190 CharacterMatrix_LOADING_FAILED_MESSAGE=Laden der Character-Matrix fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen.
191 CharacterMatrix_LOADING_FAILED_TITLE=Laden fehlgeschlagen
192 CharacterMatrix_NO_DESCRIPTION_MESSAGE=Es wurden noch keine Specimens zur Matrix hinzugefügt.
193 CharacterMatrix_NO_DESCRIPTION_TITLE=Keine Specimen-Beschreibungen gefunden
194 CharacterMatrix_LOAD_CHARACTER_DATA=Lade Character-Daten
195 CharacterMatrix_NO_NODE_FOUND_MESSAGE=Beschreibung(en) ohne Taxonknoten:\n\n - %s\n\n Sie können mit dem Specimen-Editor gelöscht werden.
196 CharacterMatrix_NO_NODE_FOUND_TITLE=Beschreibung(en) ohne Taxonknoten gefunden
197 CharacterMatrix_COLLAPSE=Alle einklappen
198 CharacterMatrix_COLLECTOR_NO=Sammler + Nr
199 CharacterMatrix_COUNTRY=Land
200 CharacterMatrix_DEFAULT=-Standard-
201 CharacterMatrix_EXPAND=Alle ausklappen
202 CharacterMatrix_EXPORT=Export
203 CharacterMatrix_IDENTIFIER=Identifier
204 CharacterMatrix_INIT_PROBLEM=Spalteninitialisierung fehlgeschlagen
205 CharacterMatrix_INIT_PROBLEM_MESSAGE=Nur eine Einheit erlaubt für quantitative Daten: %s
206 CharacterMatrix_LOCK_COLUMNS=Specimen-Spalten fixieren
207 CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA=Mehrere Datensätze gefunden
208 CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA_MESSAGE=Mehrere Elemente mit unterschiedlichen Werten wurden für das Feature '%s' gefunden.\n Diese Daten werden nicht in die neue Specimenbeschreibung kopiert.
209 CharacterMatrix_SHOW_FLAT_LIST=Listenansicht
210 CharacterMatrix_SHOW_HIERARCHY=Baumansicht
211 CharacterMatrix_TAXON=Unit
212 CharacterMatrix_VIEW_CONFIG=Ansicht konfigurieren
213 CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATE=Aggregation
214 CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATION_MESSAGE=Die aggregierte Beschreibung wird an das gemeinsame, nächst-höhere Taxon dieses Datasets gehangen:\n%s\n\nSoll dieses Taxon verwenden werden?
215 CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATION_TITLE=Wählen Sie den Speicherort für die aggregierte Beschreibung
216 CharacterMatrixBottomToolbar_CANCEL=Abbrechen
217 CharacterMatrixBottomToolbar_CHOOSE_TAXON=Taxon wählen
218 CharacterMatrixBottomToolbar_CONFIRM_DELETE_MESSAGE=Wollen Sie wirklich das ausgewählte Element löschen?
219 CharacterMatrixBottomToolbar_CONFIRM_DELETE_TITLE=Löschen bestätigen
220 CharacterMatrixBottomToolbar_ERROR_ROW_CREATION_MESSAGE=Konnte keine Zeilen für die folgenden Beschreibungen erzeugen:\n\n%s
221 CharacterMatrixBottomToolbar_ERROR_ROW_CREATION_TITLE=Fehler bei der Erstellung der Zeilen
222 CharacterMatrixBottomToolbar_YES=Ja
223 CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN=Editor konnte nicht geöffnet werden
224 CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Das Dataset hat keinen Character-Baum ausgewählt oder enthält Elemente, die keine Character sind.
225 CharacterMatrixPart_LOADING_MATRIX=Lade Matrix...
226 SwapSynonymAndAcceptedOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
227 SwapSynonymAndAcceptedOperation_SWAP_SYN_ACC_TAXON=Tausche Synonym und akzeptiertes Taxon
228 ChecklistDropdownSelectionListener_ADD_DISTRIBUTION=Verbreitung hinzufügen
229 ChecklistEditor_DIST_STATUS=Gebiete auswählen
230 ChecklistEditor_DIST_STATUS_TOOLTIP=Wähle zusätzliche Gebiete aus oder blende sie aus
231 ChecklistEditor_ELEMENT_COUNT=Taxa:
232 ChecklistEditor_LOAD_CNT_TAXA=Lade %d Taxa...
233 ChecklistEditor_LOAD_TAXA=Lade Taxa
234 ChecklistEditor_NO_AREAS=Keine Gebiete zum Anzeigen
235 ChecklistEditor_NO_AREAS_MESSAGE=Bitte wählen Sie die Gebiete, die sie anzeigen möchten. Unter Einstellungen->Checklist-Editor lassen sich die Gebiete mit dem Verbreitungs-Wizard auswählen.
236 ChecklistEditor_RANK=Rang
237 ChecklistEditor_RETRIEVE_NODES=Lade Taxonknoten
238 ChecklistEditor_SAVE_EDITOR=Speichere Editor
239 ChecklistEditor_SEARCH=Suche:
240 ChecklistEditor_TAXON=Taxon
241 ChecklistEditor_UNKNOWN=unbekannt
242 OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Taxon nicht öffnen
243 OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Konnte Taxon nicht öffnen: %s
244 DeleteDerivateHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ungültig
245 DeleteDerivateHandler_LABEL=Löschen von Derivaten
246 DeleteDerivateHandler_SUCCESSFULL_BUT_EXCEPTIONS=Löschen war erfolgreich, aber es gab Exceptions
247 DeleteDescriptionElementOperation_DESC_NOT_FOUND=Beschreibung konnte nicht gefunden werden!
248 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_MESSAGE=Löschen fehlgeschlagen.
249 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_TITLE=Löschen fehlgeschlagen
250 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_MESSAGE=Wollen Sie wirklich das descriptive data set löschen?
251 DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_TITLE=Löschen bestätigen
252 DeleteHandler_CONFIRM_DELETION=Löschen bestätigen
253 DeleteHandler_CONFIRM_DELETION_MESSAGE=Wollen sie die Mediendaten wirklich löschen?
254 DeleteHandler_DELETE=Löschen
255 DeleteHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ungültig für den DeleteHandler
256 DeleteHandler_SKIP=Überspringen
257 DeleteMediaHandler_CONFIRM=Löschen bestätigen
258 DeleteMediaHandler_CONFIRM_MESSAGE=Wollen sie wirklich den Mediendatensatz löschen?
259 DeleteMediaHandler_DELETE=Löschen
260 DeleteMediaHandler_SKIP=Überspringen
261 OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS=Keine Specimens gefunden
262 OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS_MESSAGE=Keine Specimens für die Auswahl. (Gibt es vielleicht noch ungespeicherte Änderungen?)
263 OpenDerivativeEditorForTaxonNode_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht geöffnet werden
264 DerivateSearchComposite_ALL=Alle
265 DerivateSearchComposite_DERIVATE_TYPE=Derivat-Typ
266 DerivateSearchComposite_NEW_TEXT=Neuer Text
267 DerivateSearchComposite_NO=Nein
268 DerivateSearchComposite_SEARCH=Suche
269 DerivateSearchComposite_TAXON=Taxon
270 DerivateSearchComposite_TAXON_ASSIGNMENT=Taxonbestimmung
271 DerivateSearchComposite_TITLE_CACHE=Titlecache
272 DerivateSearchComposite_YES=Ja
273 DerivateViewEditorInput_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
274 DynamicFeatureMenuE4_new=Neu
275 DescriptiveDataSetComposite_AREA=Gebiet
276 DescriptiveDataSetComposite_CHOOSE=Gebiet wählen...
277 DescriptiveDataSetComposite_LABEL=Label
278 DescriptiveDataSetComposite_RANK_MAX=max. Rang
279 DescriptiveDataSetComposite_RANK_MIN=min. Rang
280 DescriptiveDataSetComposite_TAXON_FILTER=Taxonfilter
281 DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_MESSAGE=Es können nur Elemente auf erster Ebene ausgewählt werden
282 DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_TITLE=Löschen fehlgesschlagen
283 ChooseFromMultipleAcceptedTaxaDialog_CHOOSE_ACCEPTED_TAXON=Akzeptiertes Taxon wählen
284 ChooseFromMultipleAcceptedTaxaDialog_CHOOSE_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das Taxon ist mit mehreren akzeptierten Taxa verknüpft. Bitte wählen sie, welches sie öffnen möchten.
285 ChecklistEditor_DEFAULT_SOURCE=Quelle auswählen
286 ChecklistEditor_DEFAULT_SOURCE_TOOLTIP=Wählen Sie eine Quelle aus, die jeder neu angelegten Verbreitung zugefügt wird.
287 ChecklistEditor_REMOVE_DEFAULT_SOURCE_TOOLTIP=Wenn die Quelle entfernt wurde, wird den neu angelegten Verbreitungen nicht mehr automatisch eine Quelle zugefügt.
288 ChecklistEditor_SEARCH_TOOLTIP=Textfilter auf Taxa
289 DistributionEditor_defaultSource= Standard Quelle:
290 ChecklistEditor_REMOVE_DEFAULT_SOURCE=Quelle entfernen
291 FactualDataView_Lable=Faktendaten
292 NameFactsDataView_Lable=Namensfaktendaten