create new branch webapp
[taxeditor.git] / eu.etaxonomy.taxeditor.webapp / src / main / java / eu / etaxonomy / taxeditor / l10n / messages_de.properties
diff --git a/eu.etaxonomy.taxeditor.webapp/src/main/java/eu/etaxonomy/taxeditor/l10n/messages_de.properties b/eu.etaxonomy.taxeditor.webapp/src/main/java/eu/etaxonomy/taxeditor/l10n/messages_de.properties
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..8525673
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,606 @@
+CdmDataSourceViewPart_1=Datenquelle wird geladen
+CdmDataSourceViewPart_10=Server
+CdmDataSourceViewPart_11=Name
+CdmDataSourceViewPart_12=Verbunden
+CdmDataSourceViewPart_2=Notizen
+CdmDataSourceViewPart_3=Kompatibel
+CdmDataSourceViewPart_4=CDM Version
+CdmDataSourceViewPart_5=Erstellt
+CdmDataSourceViewPart_7=Datenquelle
+CdmDataSourceViewPart_8=Typ
+CdmDataSourceViewPart_9=Verf\u00FCgbar
+LanguageEditorPreferencePage_ChooseDefaultLanguage=Bitte wählen Sie die Standardsprache für den Taxonomischen Editor aus.
+LanguageEditorPreferencePage_EditorHasToRestart=Der Anwendung muss neu gestartet werden, um die Sprache zu wechseln.\nWollen Sie jetzt neu starten?
+LanguageEditorPreferencePage_PleaseRestart=Bitte neu starten
+LanguageEditorPreferencePage_RestartRequired=Nach dem Wechsel der Standardsprache ist ein Neustart erforderlich.
+LanguageMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Sprachen
+LanguageMenuPreferences_warning=\ - Warnung: keine Beschreibung - wird nicht in den Menüs angezeigt
+CommonNameLanguageMenuPreferences_configure=Auswahl der für Trivialnamen zur Verf\u00FCgung stehenden Sprachen
+LanguageRepresentationPreferencePage_global=Wählen Sie die Sprache, für die im gesamten Editor die Repräsentationen ausgewählt werden soll (sofern vorhanden).
+LanguageRepresentationPreferencePage_enable=Aktiviere mehrsprachige Editierbarkeit
+ListComponent_ADD_PROVIDER=Provider hinzufügen
+ListComponent_NO_PROVIDER_AVAILABLE=Keine Provider verfügbar
+ListComponent_REMOVE_PROVIDER=Provider entfernen
+OpenCommonNameAreaWizardAdminHandler_COMMON_NAMES=Trivialnamen
+OpenDistributionEditorWizardHandlerAdminE4_DISTRIBUTION=Verbreitung
+OpenDistributionEditorWizardHandlerE4_DISTRIBUTION=Verbreitung
+OrderPreferences_Restore=Stelle den letzten Navigator Status wieder her
+OrderPreferences_Sorting=Sortierung
+OrderPreferencePage_NewNavigatorWindowRequired=Änderungen werden erst nach dem erneuten Öffnen des Navigators sichtbar.
+OrderPreferencePage_PleaseReopenNavigator=Um die Änderungen zu sehen, müssen Sie den Navigator schließen und neu öffnen.
+DatabaseRepairPage_chooseParameter=Bitte wählen Sie, für welche Bäume der SortIndex neu berechnet werden soll.
+DatabaseRepairPage_updateTaxonNodes=Taxonomischer Baum
+DatabaseRepairPage_toolTip_taxonNode=Die Sortier Indizes des Taxonomischen Baums werden aktualisiert.
+DatabaseRepairPage_PolytomousKeyNode=Polytome Schlüssel
+DatabaseRepairPage_toolTip_polytomousKeyNode=Die Sortier Indizes aller Polytomen Schlüssel werden aktualisiert.
+DatabaseRepairPage_featureNodes=Merkmalsbaum
+DatabaseRepairPage_toolTipFeatureNodes=Die Sortier Indizes des Merkmalsbaumes werden aktualisiert. 
+DatabaseRepairPage_updateTaxonName=Wissenschaftliche Namen
+DatabaseRepairPage_toolTip_TaxonName=Die Caches aller wissenschaftlichen Namen werden aktualisiert.
+DatabaseRepairPage_TaxonBase=Taxa und Synonyme
+DatabaseRepairPage_toolTip_taxonBase=Die Caches aller Taxa und Synonyme werden aktualisiert.
+DatabaseRepairPage_Reference=Referenzen
+DatabaseRepairPage_toolTip_reference=Die Caches aller Referenzen werden aktualisiert.
+DatabaseRepairPage_Specimen=Specimen
+DatabaseRepairPage_toolTip_specimen=Die Caches aller Derived Units und Field Units werden aktualisiert.
+DatabaseRepairPage_TeamOrPerson=Personen und Teams
+DatabaseRepairPage_toolTip_teamOrPerson=Die Caches aller Personen und Teams werden aktualisiert.
+DatabaseRepairPage_description=Die Caches aller ausgewählten Datentypen werden aktualisiert
+DatabaseRepairPage_description_sortIndex=Die Sortier Indizes aller ausgewählten Bäume werden aktualisiert.
+UIPreferences_expand=Klappe Abschnitte im Details View auf, wenn Daten vorhanden sind
+
+UpdateHandler_CHECK_UPDATE_JOB=Check Update Job
+UpdateHandler_INSTALL_JOB=Install Update Job
+UpdateHandler_NO_UPDATE_MESSAGE=Es wurden keine Updates für diese Installation gefunden.
+UpdateHandler_NO_UPDATE_TITLE=Keine Updates vorhanden
+UpdateHandler_UPDATE_INSTALLED_TITLE=Updates installed
+UpdateHandler_UPDATE_INSTALLED_TITLE_MESSAGE=Updates wurden installiert. Wollen Sie neu starten?
+UpdateHandler_UPDATES_FOUND_MESSAGE=Wollen Sie die Updates jetzt installieren?
+UpdateHandler_UPDATES_FOUND_TITLE=Updates gefunden
+UriWithLabelElement_URL_NOT_SAVED=URI wird nicht gespeichert\! 
+UriWithLabelElement_COULD_NOT_OPEN_BROWSER=Externer Browser konnte nicht geöffnet werden. URI ist ung\u00FCtlig.
+UriWithLabelElement_INVALID_URL=Ung\u00FCltige URI
+UriWithLabelElement_OPEN_EXTERNAL_BROWSER=Im Browser öffnen 
+
+DoiWithLabelElement_DOI_NOT_SAVED=DOI wird nicht gespeichert\!
+OrcidWithLabelElement_ORCID_NOT_SAVED=ORCID wird nicht gespeichert\!
+
+ChangeConnectionHandler_ALREADY_CONNECTING=Datenmodell wird erstellt
+ChangeConnectionHandler_CURRENTLY_CONNECTING_ALREADY=Es wird schon das Datenmodell für eine Datenquelle erstellt
+ChangeConnectionHandler_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE=Gewählte Datenquelle ist nicht verfügbar
+ChangeConnectionHandler_NOT_AVAILABLE_REASONS=Eventuell ist der Server nicht verfügbar oder erreichbar.\n\nStellen Sie bitte auch sicher, dass sie Netzzugang haben, wenn sie sich zu einer Remote-Datenquelle verbinden.
+ChangeConnectionHandler_CREATE_DATAMODEL=Datenmodell erstellen
+ChangeConnectionHandler_REALLY_CREATE_DATAMODEL=Wollen sie wirklich das Datenmodell für %s erstellen?\n\nACHTUNG: Existierende Daten werden gelöscht!\n\nHinweis: Die Erstellung kann einige Zeit dauern.
+
+LoginDialog_CANCEL_MESSAGE=Ein Abbruch wird die Verbindung zur Datenquelle schließen.
+LoginDialog_LOGIN=Login
+LoginDialog_PASSWORD=Passwort
+LoginDialog_REALLY_CANCEL=Wollen Sie wirklich abbrechen?
+LoginDialog_USER_LOGIN=Benutzer Login
+LoginDialog_USER_NAME=Benutzername
+
+CdmViewerContextMenu_OPEN=\u00d6ffnen (%s)
+CdmViewerContextMenu_OPEN_IN=\u00d6ffnen in...
+
+CdmStoreConnector_AUTHENTICATING_USER=Benutzer authentifizieren
+CdmStoreConnector_CHECK_IF_EDITOR_IS_COMPATIBLE=Überprüfe, ob der Datenquelle mit diesem Editor kompatibel ist
+CdmStoreConnector_CHECK_IF_NON_EMPTY=Überprüfe, ob die Datenquelle nicht leer ist
+CdmStoreConnector_CHECK_IF_REACHABLE=Überprüfe, ob die Datenquelle erreichbar ist
+CdmStoreConnector_COMPATIBILITY_CHECK_FAILED=Datenquellenkompatibilitätscheck fehlgeschlagen
+CdmStoreConnector_COULD_NOT_CONNECT_TO_CHOSEN_DATASOURCE=Verbindung zur ausgewählten Datenquelle fehlgeschlagen
+CdmStoreConnector_COULD_NOT_CREATE_DATAMODEL=Could not create data model
+CdmStoreConnector_CREATING_DATAMODEL=Erstelle Datenmodell für %s
+CdmStoreConnector_ERROR_DURING_DATAMODEL_CREATION=Ein Fehler ist aufgetreten bei der Erstellung des Datenmodells für: %s\nBitte leeren Sie die Datenbank und versuchen es erneut.
+CdmStoreConnector_SUCCESS=Erfolgreich
+CdmStoreConnector_DATA_MODEL_CREATION_SUCCESSFUL=Datenmodell wurde efolgreich erstellt
+CdmStoreConnector_REASON=Grund: 
+CdmStoreConnector_SCHEME_NOT_COMPATIBLE=Das Datenbankschema für die gewählte Datenquelle '%s' \n ist nicht kompatibel mit dieser Version des Editors. \n\n%s
+CdmStoreConnector_UPDATE_DATASOUREC_OR_CHOOSE_NEW_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie die ausgewählte Datenquelle oder wählen Sie eine neue Datenquelle aus.
+CdmStoreConnector_UPDATE_EDITOR_OR_CHOOSE_COMPATIBLE_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hilfe->Suche nach Updates) oder wählen sie eine kompatible Datenquelle
+ConfiguratorComposite_CONFIGURE=Einstellungen
+
+RankMenuPreferences_display=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Ränge
+RankMenuPreferences_sort=Sortiere Ränge hierarchisch (default ist alphabetisch)
+RemotingLoginDialog_CONNECTION_FAILED_MESSAGE=Eine Verbindung zum CDM-Server konnte nicht hergestellt werden. Bitte überprüfen Sie die Internetverbindung und versuchen es erneut.\nWenn das Problem weiterhin besteht, fragen Sie den Netzwerkadministrator oder kontaktieren Sie EditSupport@bgbm.org.
+RemotingLoginDialog_CONNECTION_FAILED_TITLE=Verbindung fehlgeschlagen
+RemotingLoginDialog_DEFAULT_LOGIN=Standard: %s (Login), %s (Kennwort)
+RemotingLoginDialog_CHOOSE_COMPATIBLE_CDM_SERVER=Bitte wählen Sie einen kompatiblen CDM-Server oder aktualisieren sie den CDM-Server
+RemotingLoginDialog_SCHEMA_MISSING=Das Datenbankschema existiert nicht. Bitte erzeugen Sie das Datenbankschema.\nANMERKUNG: Alle existierenden Daten in dieser Datenbank werden gelöscht, sofern vorhanden!
+RemotingLoginDialog_MSG_UPDATE_SCHEMA_VERSION=Das Datenbankschema ist veraltet. Bitte aktualisieren sie das Schema.
+RemotingLoginDialog_NO_SCHEMA=Kein Schema
+RemotingLoginDialog_LABEL_ADVANCED=Erweitert
+RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_INSTANCE=Datenbank : 
+RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_SERVER=CDM-Server : 
+RemotingLoginDialog_LABEL_CONNECT=Verbinden
+RemotingLoginDialog_LABEL_CREATE_SCHEMA=Schema generieren
+RemotingLoginDialog_LABEL_UPDATE_SCHEMA_VERSION=Schema aktualisieren
+RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDM_VERSION=Editor CDM Version :
+RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDMLIB_VERSION=Editor Cdmlib Version :
+RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN=Login
+RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN_COLON=Login : 
+RemotingLoginDialog_LABEL_PASSWORD=Kennwort : 
+RemotingLoginDialog_LABEL_PORT=Port : 
+RemotingLoginDialog_LABEL_REFRESH=Aktualisieren
+RemotingLoginDialog_LABEL_REMEMBER_ME=Login Daten merken
+RemotingLoginDialog_RETRIEVE_SERVER_INSTANCES=Abrufen der Serverinstanzen
+RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDM_VERSION=Server CDM Version :
+RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDMLIB_VERSION=Server Cdmlib Version :
+RemotingLoginDialog_LABEL_STOP_MANAGED_SERVER=Beende internen CDM-Server
+RemotingLoginDialog_LOGIN_CANNOT_BE_EMPTY=Nutzer-Login darf nicht leer sein
+RemotingLoginDialog_MESSAGE_PORT_SHOULD_BE_INTEGER=Port muss eine Zahl sein
+RemotingLoginDialog_PASSWORD_CANNOT_BE_EMPTY=Kennwort darf nicht leer sein
+RemotingLoginDialog_SERVER_LAUNCH_ERROR=CDM-Server Startfehler
+RemotingLoginDialog_STATUS_AVAILABLE=Verfügbar
+RemotingLoginDialog_STATUS_CHECKING=Überprüfe ...
+RemotingLoginDialog_STATUS_ERROR=Error
+RemotingLoginDialog_STATUS_NO_INSTANCES_FOUND=Keine Instanzen gefunden
+RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_AVAILABLE=Nicht verfügbar
+RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_COMPATIBLE=Nicht kompatibel
+RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_STARTED=Nicht gestartet
+RemotingLoginDialog_STATUS_REMOTING_NOT_ACTIVATED=Remoting nicht aktiviert
+RemotingLoginDialog_STATUS_RETRIEVING=Abrufen ...
+RemotingLoginDialog_STATUS_STARTED=Gestartet
+RemotingLoginDialog_UPDATE_EDITOR=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hifle->Suche nach Updates) oder wählen Sie einen kompatiblen CDM-Server
+RemotingLoginDialog_COULD_NOT_STOP_SERVER=Konte den internen CDM-Server auf Port %s nicht beenden. Bitte beenden sie ihn manuell.
+RemotingLoginDialog_ERROR_GENERATING_CONFIG_FILE=Fehler beim Generieren der Config-Datei für den Server
+RemotingLoginDialog_ERROR_STARTING_SERVER=Fehler beim Starten des internen CDM-Servers
+RemotingLoginDialog_ERROR_STOPPING_SERVER=Fehler beim Beenden des internen CDM-Servers
+RemotingLoginDialog_GENERATING_CONFIG_FILE=Generiere Config-Datei für Datenquellen für %s
+RemotingLoginDialog_JOB_SERVER_LAUNCH=Starte internen CDM-Server
+RemotingLoginDialog_STARTING_MGD_SERVER=Starte internen CDM-Server. Dies kann eine Weile dauern.
+RemotingLoginDialog_TASK_LAUNCHING_SERVER=Starte internen CDM-Server
+RemotingLoginDialog_MISSING_PERMISSION="Die Anmeldedaten sind korrekt, aber Sie haben nicht die Rechte auf der ausgewählten Instanz mit dem Editor zu arbeiten"
+
+EditPasswordElement_PLEASE_CREATE_OR_SAVE_USER=Bitte erstellen oder speichern sie den Nutzer '%s', bevor Sie das Kennwort ändern
+EditPasswordElement_USERNAME_DOES_NOT_EXIST=Nutzername existiert nicht
+EmptySection_NO_VIEW_IMPLEMENTED=Unbekanntes Objekt. Details können nicht angezeigt werden.
+PasswordWizard_COULD_NOT_CHANGE_PWD=Konnte das Kennwort nicht ändern
+PasswordWizard_OLD_PWD_INCORRECT=Das alte Kennwort ist inkorrekt
+PasswordWizard_PROBLEM_WITH_CHANGING_PWD=Fehler beim Ändern des Kennworts
+PasswordWizard_PWD_COULD_NOT_BE_CHANGED=Das Kennwort konnte nicht geändert werden 
+PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD=Kennwort ändern
+PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD_AND_CONFIRM=Kennwort ändern und mit altem Kennwort bestätigen
+PasswordWizardPage_NEW_PASSWORD=Neues Kennwort
+PasswordWizardPage_OLD_PASSWORD=Altes Kennwort
+PasswordWizardPage_PASSWORD_MIN_CHARACTER=Kennwort muss mindesten %s Zeichen enthalten
+PasswordWizardPage_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH=Die Kennwörter stimmen nicht überein
+PasswordWizardPage_REPEAT_PASSWORD=Kennwort wiederholen
+
+SearchManager_LARGE_RESULT_EXPECTED=Große Anzahl an Suchergebnissen
+SearchManager_LONG_SEARCH_WARNING=Die aktuelle Suche wird %s Objekte laden. Dies kann einige Zeit dauern und den Editor währenddessen unbedienbar machen. Bitte erstellen sie eine detailliertere Suche.\nTrotzdem suchen?
+
+SupplementalDataPreferences_0=Zeige UUID und Objekt ID unter Zusatzdaten
+SupplementalDataViewPart_VIEWER_NAME=Zusatzdaten
+
+DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_DESCRIPTIONS=Terme verschieben
+DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_FAILED=Verschieben fehlgeschlagen
+DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_FAILED_MESSAGE=Terme können nicht auf sich selbst oder ihre Kindterme verschoben werden
+DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_FAILED_SAVE_MESSAGE=Das Verschieben des Terms ist fehlgeschlagen. Versuchen Sie vorher zu speichern.
+DefinedTermDropAdapterE4_TERM_TYPE_ERROR_MESSAGE=Der Termtyp des verschobenen Terms stimmt nicht mit dem des Ziels überein.
+DefinedTermDropAdapterE4_TERM_TYPE_ERROR_TITLE=Termtypen stimmen nicht überein
+
+DebugPreferences_0=\"Widget is disposed\" Fehler Meldungen anzeigen
+DebugPreferences_1=Deaktiviere die Überprüfung des API Timestamp
+DefaultFeatureTreePreferenecs_0=Default Merkmalsbaum für textuelle Faktendaten
+DefaultFeatureTreePreferenecs_1=Default Merkmalsbaum für strukturelle Faktendaten
+
+DefinedTermEditorE4_SAVE_MESSAGE=Sie haben Änderungen, die gespeichert werden müssen, bevor die Operation ausgeführt werden kann. Möchten Sie speichern?
+DefinedTermEditorE4_SAVE_TITLE=Änderungen speichern
+DefinedTermMenu_FEATURE_TREE=Termbaum
+DefinedTermMenu_MENU=Menü
+DefinedTermMenu_OTHER_S=Weitere %ss
+DefinedTermMenu_OTHERS=Weitere
+DefinedTermMenu_TERM_EDITOR=Term-Editor
+DetailsViewerE4_TAXON_HAS_NO_NAME=Taxon hat keinen Namen. Details können nicht angezeigt werden.
+DetailsViewPart_VIEWER_NAME=Details
+
+AuthenticatedUserBar_LOGGED_IN_AS=Angemeldet als: %s         
+AuthenticatedUserBar_NOT_LOGGED_IN=Nicht angemeldet     
+         
+PresenceAbsenceMenuPreferences_choose=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Verbreitungsstatus
+PresenceAbsenceTermDetailElement_CHOOSE_COLOR=Farbe wählen
+PresenceAbsenceTermDetailElement_COLOR_NOT_SET=Farbe konnte nicht gespeichert werden
+PresenceAbsenceTermDetailElement_LABEL_COLOR=Farbe
+PreservationMethodMenuPreferences_select=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Präservierungsmethoden
+
+DeleteConfiguration_media_removeFromGallery=Entferne Mediendaten aus der Gallerie, aber behalte es in der Datenbank
+DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedInTaxonDescription=Lösche die Mediendaten, auch wenn sie Teil einer Taxonbeschreibung ist
+DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedSomeWhereElse=Lösche die Mediendaten vollständig, auch wenn sie an anderer Stelle verwendet werden
+DeleteConfiguration_media_delete=Entferne die Mediendaten aus der Gallerie und lösche sie aus der Datenbank, wenn sie nicht anderweitig verwendet werden.
+DeleteResultMessagingUtils_ABORT=Löschen wurde abgebrochen
+DeleteResultMessagingUtils_SUCCES=Löschen war erfolgreich
+DeleteTermBaseOperation_CANNOT_DELETE_TERM=Term konnte nicht gelöscht werden
+DeleteTermBaseOperation_CANNOT_DELETE_VOC=Vokabular konnte nicht gelöscht werden
+DeleteTermBaseOperation_DELETE_ALL_TERMS_BEFORE=Es müssen alle Terme dieses Vokabulars gelöscht werden, bevor das Vokabular gelöscht werden kann.
+DeleteTermBaseOperation_DELETE_FAILED=Löschen fehlgeschlagen
+DeleteTermBaseOperation_SYSTEM_TERM=Das ist ein CDM system-interner Term
+DeleteTermBaseOperation_SYSTEM_VOC=Das ist ein CDM system-internes Vokabular
+DeleteTermBaseOperation_TERM_INCLUDES_OTHERS=Der Term enthält weitere Terme. Es müssen zuerst alle enthaltenen Terme gelöscht werden.
+DeleteTermBaseOperation_TERM_INLCUDES=Der Term enthält weitere Terme
+DeleteTermBaseOperation_VOC_NOT_EMPTY=Vokabular ist nicht leer
+
+DeleteConfiguration_descriptiveDataSet_deleteAllSpecimenDesc=Specimen Beschreibungen
+DeleteConfiguration_descriptiveDataSet_deleteAllLiteratureDesc=Literatur Beschreibungen
+DeleteConfiguration_descriptiveDataSet_deleteAllDefaultDesc=Default Beschreibungen
+DeleteConfiguration_descriptiveDataSet_deleteAllAggregatedDesc=Aggregierte Beschreibungen 
+DeleteConfiguration_descriptiveDataSet_deleteSelection=Beschreibungstypen, die komplett gelöscht werden sollen.\nNicht ausgewählte Beschreibungen verbleiben in der Datenbank und verknüpft mit ihrem Beleg/Taxon:
+
+DeleteConfiguration_descriptionFromDescriptiveDataSet_onlyRemove=Entferne Beschriebungen nur aus dem Descriptive Dataset
+NewGrantedAuthority_AlreadyInDb=Die GrantedAuthority ist bereits in der DB enthalten.
+
+SetSecundumConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=Anwenden auf akzeptierte Taxa
+SetSecundumConfiguration_IncludeSynonyms=Anwenden auf Synonyme
+SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingAccepted=Existierende Secundum Referenzen bei akzeptierten Taxa überschreiben
+SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingSynonyms=Existierende Secundum Referenzen bei Synonymen überschreiben
+SetSecundumConfiguration_EmptySecundumDetail=Existierende Secundum Referenz Details löschen (empfohlen)
+SetSecundumConfiguration_IncludeSharedtaxa=Auch mehrfach verwendete Taxa mit einbeziehen
+SetSecundumConfiguration_NewSecundum_Label=Neue Secundum Referenz:
+SetSecundumConfiguration_Description=Wenn keine Referenz ausgewählt wird, werden die bestehenden Secundum Referenzen gelöscht.
+SetSecundumConfiguration_Description_Configurator=Konfigurieren Sie, wie das Ersetzen der Secundum Referenz durchgeführt werden soll.
+SetSecundumConfiguration_Title=Konfiguration
+
+DatabasePreferncesPage_Is_redList=Rote Liste 2020
+DatabasePreferncesPage_Determination_only_for_field_unnits=Bestimmungen nur für Field Units anzeigen
+DatabasePreferncesPage_Show_Collecting_Areas_in_general_section=Sammelgebiete im allgemeinen Teil anzeigen
+DatabasePreferncesPage_Show_Specimen_List_Editor=Specimen List Editor anzeigen
+DatabasePreferncesPage_Taxon_Associations=Taxon Assoziationen im Details View anzeigen
+
+DatabasePreferencesPage_Biocase_Provider=Biocase Provider
+DatabasePreferencesPage_details_view_configuration=Details View
+DatabasePreferencesPage_show_only_simple_details_view=Nur einen einfachen (konfigurierbaren) Details View anzeigen
+DatabasePreferencesPage_show_taxon=Taxon
+DatabasePreferencesPage_show_lsid=LSID
+DatabasePreferencesPage_show_nomenclatural_code=Nomenklatorischen Code
+DatabasePreferencesPage_show_namecache=Name cache
+DatabasePreferencesPage_show_appended_phrase=Appended phrase
+DatabasePreferencesPage_show_rank=Rang
+DatabasePreferencesPage_show_atomised_epithets=Atomisierte Epithete
+DatabasePreferencesPage_show_authorship_cache=Autoren Cache
+DatabasePreferencesPage_show_author_section=Gesamter Autoren Bereich
+DatabasePreferencesPage_Show_nomenclatural_Ref=Nomenklatorische Referenz
+DatabasePreferencesPage_Show_nomenclaturalStatus=Nomenklatorischen Status
+DatabasePreferencesPage_Show_Protologue=Protologue
+DatabasePreferencesPage_Show_Type_designation=Type Designations
+DatabasePreferencesPage_Show_NameRelations=Namensrelationen
+DatabasePreferencesPage_Define_Default_NomenclaturalCode=Nomenklatorischer Standard Code
+DatabasePreferencesPage_UseLocalPreferences=Erlaube das lokale Überschreiben
+DatabasePreferencesPage_Specimen_Or_Observation=Belege und Observationen
+DatabasePreferncesPage_Life_Form=Life-Form im Details-View von Field Units anzeigen
+DatabasePreferencesPage_SetPublishFlag=Konfiguriere das Handling des Publish Flags bei neuen Taxa
+
+ImportFromFileAndChooseVocIdWizardPage_AreaVoc=Gebiets Vokabular
+ImportFromFileAndChooseVocIdWizardOage_AreaVoc_toolTip=Bitte wählen Sie ein Vokabular für die genutzten Areas aus.
+ExcelDistributionUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Distribution Updates
+AbstractImportWizard_ConfigurationLabel=Konfiguration des Imports
+TaxonNodeWizardPage_edit=Bearbeite Taxon Knoten
+TaxonNodeWizardPage_new=Neues Taxon
+TaxonNodeWizardPage_no_classification=Keine Klassifikation ausgewählt
+TaxonNodeWizardPage_no_taxon_name=Kein Taxonnamen ausgewählt
+TaxonNodeWizardPage_not_all_required_fields=Nicht alle notwendigen Felder sind ausgefüllt
+TaxonNodeWizardPage_PLACEMENT_SOURCE=Platzierungsquelle
+TaxonNodeWizardPage_PARENT=Eltern
+TaxonNodeWizardPage_PLACEMENT_SOURCE_DETAIL=Detail
+TaxonNodeWizardPage_NEW_TAXON=Neues Taxon
+TaxonNodeWizardPage_TAXON=Taxon
+TaxonNodeWizardPage_REUSE_EXISTING_TAXON=Taxon wiederverwenden
+TaxonNodeWizardPage_REUSE_EXISTING_NAME=Namen wiederverwenden
+TaxonNodeWizardPage_SECUNDUM_REFERENCE=Secundum Referenz
+TaxonNodeWizardPage_STATUS_NOTES=Status Annmerkungen
+TaxonNodeWizardPage_CLASSIFICATION=Klassifikation
+TaxonNodeWizardPage_TAXON_NODE=Taxonknoten
+TaxonNodeWizardPage_TAXON_INFORMATION=Taxon Information
+TaxonNodeWizardPage_TAXON_IS_PUBLISH=Taxon ist öffentlich
+
+TaxonomicEditorGeneralPreferences_background=Long Running Operations laufen im Hintergrund
+TaxonomicEditorGeneralPreferences_connect=Beim Starten mit der zuletzt verwendeten Datenquelle verbinden
+TaxonRelationshipTypeMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Taxonrelationstypen
+TaxonSearchPreferences_0=Öffne Suchergebnisse in eigenem Fenster
+TCSImportWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des TCS Imports
+FeatureMenuPreferences_display=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Features
+FeatureTreeEditorComposite_ADD_FEATURE=Term zum Termbaum hinzufügen
+FeatureTreeEditorComposite_FEATURE_TREE=Termbaum
+FeatureTreeEditorComposite_OPEN_TREE=Termbaum öffnen
+FeatureTreeEditorComposite_REMOVE_FEATURE=Term vom Termbaum entfernen
+FeatureTreeSelectionDialog_CHOOSE_TREE=Termbaum auswählen
+FeatureTreeSelectionDialog_ENTER_LABEL=Namen für Termbaum eingeben
+FeatureTreeSelectionDialog_NEW_TREE=Neuer Termbaum
+FeatureTreeSelectionDialog_TREE_LABEL=Termbaumname
+
+NonViralNameDetails_confirmDeleteOfZoologicalNameParts=Breed, Publication Date und Original Publication Date müssen entfernt werden.
+NonViralNameDetails_descriptionDeleteZoologicalNameParts=Bestätigen Sie, wenn Sie Breed, Publication Date und Original Publication Date löschen und den Nomenklatorischen Code des Namens ändern wollen.
+NonViralNameDetails_confirmDeleteOfBacterialNameParts=Name Approbiation muss entfernt werden.
+NonViralNameDetails_desciptionDeleteOfBacterialNameParts=Bestätigen Sie, wenn Sie Name Approbiation löschen wollen und den Nomenklatorischen Code ändern wollen.
+NonViralNameDetails_confirmDeleteOfFungiNameParts=Die Information, ob der Pilz anamorph ist, muss gelöscht werden
+NonViralNameDetails_descriptionDeleteOfFungiNameParts=Bestätigen Sie, wenn Sie die Information, ob der Pilz anamorph ist, löschen und den Nomenklatorischen Code ändern wollen.
+NonViralNameDetails_confirmDeleteOfCultivarNameParts=Der Cultivar Name muss gelöscht werden
+NonViralNameDetails_descriptionDeleteOfCultivarNameParts=Bestätigen Sie, wenn Sie den Cultivar Name löschen und den Nomenklatorischen Code ändern wollen.
+
+NamedAreaTypeMenuPreferences=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Named Area Typen
+NameDetailsViewComposite_Show_TypeDesignation=Type Designations
+NameDetailsViewComposite_Show_Namerelationships=Namensrelationen
+NameDetailsViewComposite_Show_Hybrid=Hybride
+NameDetailsViewComposite_Show_NameApprobiation=Namens Approbation (für Bakterien)
+NameDetailsViewComposite_Show_Taxon=Taxon
+NameDetailsViewComposite_Show_SecDetail=Secundum Referenz Details
+NameDetailsViewComposite_SecEnabled=Secundum aktiviert (kann im Details View bearbeitet werden)
+NameDetailsViewComposite_Show_LSID=Lsid
+NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalCode=Nomenclatorischer Code
+NameDetailsViewComposite_Show_NameCache=Cache des Namens (nur der wissenschaftliche Name ohne Autor und Jahr)
+NameDetailsViewComposite_Show_AppendedPhrase=Appended phrase
+NameDetailsViewComposite_Show_Rank=Rang
+NameDetailsViewComposite_Show_AtomisedEpithets=Atomisierte Epithete
+NameDetailsViewComposite_Show_AuthorCache=Autoren Cache
+NameDetailsViewComposite_Show_Author=Alle Autoreninformationen
+NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalReference=Nomenklatorische Referenz
+NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalStatus=Nomenklatorischer Status
+NameDetailsViewComposite_Show_Protologue=Protologue
+
+NameDetailsViewConfiguration_activateSimpleDetailsView=Vereinfachten Details View mit folgenden Elementen anzeigen:
+NameDetailsViewConfiguration_useLocalSettings=Verwende die lokalen Eigenschaften für die Darstellung der Details
+
+NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalStatus_RuleConsidered=Angewandte/verwendete Regel
+NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalStatus_RuleConsideredCodeEdition=Code Edition der Rule Considered
+NameDetailsViewComposite_Show_Namerelationships_RuleConsidered=Angewandte/verwendete Regel
+NameDetailsViewComposite_Show_Namerelationships_RuleConsideredCodeEdition=Code Edition der Rule Considered
+
+SetPublishConfiguration_Publish=Setze das Publish Flag
+SetPublishConfiguration_Publish_tooltip=Wenn das Publish Flag gesetzt ist, werden die Taxa veröffentlicht, sowohl im Datenportal als auch bei Print Publikationen
+SetPublishConfiguration_Description_Configurator=Konfigurieren Sie, wie das Setzen des Publish Flags durchgeführt werden soll
+SetPublishConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=Akzeptierte Taxa
+SetPublishConfiguration_IncludeSharedtaxa=Mehrfach verwendete Taxa (für akzeptierte Taxa, Fehlanwendungen und Pro Parte Synonyme)
+SetPublishConfiguration_IncludeSynonyms=Synonyme
+SetPublishConfiguration_IncludeProParteSynonyms=Pro Parte Synonyme
+SetPublishConfiguration_IncludeMisappliedNames=Fehlanwendungen
+SetPublishConfiguration_IncludeHybrids=Hybride
+
+ExcelSpecimenUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Specimen Imports
+ExcelTaxonUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Taxon Imports
+ExperimentalFeaturesPreferences=Experimentelle Features anzeigen
+ExtensionTypeMenuPreferences_choose=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Extension Types
+ExternalServicesPreferences_max_height=Maximale Höhe
+ExternalServicesPreferences_max_width=Maximale Breite
+
+SetPublishConfiguration_Title=Konfiguration zum Setzen des Publish Flags
+SetPublishConfiguration_publish=veröffentlichen
+SetPublishConfiguration_dont_publish=nicht veröffentlichen
+
+SearchDialog_patternLabel=Nutze * als Platzhalter für eine beliebige Zeichenkette
+SearchDialogPreferences_0=Objekt ID in Suchdialogen anzeigen
+SearchDialogPreferences_1=Indentifier standardmäßig in Suche verwenden
+SearchDialogPreferences_2=Suche nach Identifiern und Title Cache, wenn Identifier Suche aktiviert ist
+SearchDialogPreferences_3=In Taxon Suchdialogen nach Rang und Namen sortieren
+SearchDialogPreferences_4=Filter Referenzen für Trivialnamen
+
+SelectionViewMenu_selectVocabulary=Vokabular wählen
+SelectionViewMenu_SET_FLAG='%s' flag setzen
+SelectionViewMenu_4_YES=Ja
+SelectionViewMenu_NO=Nein
+
+AbcdImportPreference_create_Individual_Association=Erzeuge eine Individual Association für jedes Specimen
+AbcdImportPreference_create_Individual_Association_tooltip=Für jedes Specimen, dass mit einem Taxon verknüpft ist, wird eine Individual Association erzeugt.
+AbcdImportPreference_create_new_classification_new_taxa=Erzeuge eine neue Klassifikation für neue Taxa
+AbcdImportPreference_create_new_classification_new_taxa_tooltip=Für Taxa, die noch nicht in der Datenbank enthalten sind, wird eine neue Klassifikation erstellt.
+AbcdImportPreference_description=Konfiguration der Default Einstellungen für den ABCD Import
+AbcdImportPreference_ignore_author=Namensvergleich ohne Autor
+AbcdImportPreference_ignore_author_tooltip=Der Namensvergleich mit den bereits existierenden wissenschaftlichen Namen wird ohne den Autor durchgeführt.
+AbcdImportPreference_import_all_children_for_cultures_or_tissues=Kinder von Kulturen oder Gewebeproben importieren
+AbcdImportPreference_import_all_children_for_cultures_or_tissues_tooltip=Für Kulturen oder Gewebeproben werden auch die Kinder gesucht und importiert
+AbcdImportPreference_map_unit_nr_catalog_number=Unit ID Mapping 
+AbcdImportPreference_map_unit_number_catalog_number_tooltip=Die Unit IDs aller ABCD Units werden entsprechend der Auswahl als Accession Nummer, Barcode oder Katalog Nummer importiert.
+AbcdImportPreference_map_unit_number_barcode=UnitID als Barcode
+AbcdImportPreference_map_unit_number_barcode_tooltip=Die Unit IDs aller ABCD Units werden als Barcode importiert
+AbcdImportPreference_map_unit_number_to_accession_number=Unit ID als Accession Nummer
+AbcdImportPreference_media_as_mediaSpecimen=Importiere Media als Media Specimen
+AbcdImportPreference_media_as_subUnit=Alle Medien, die an einer ABCD Unit hängen, werden als ein Subderivat (Mediaspecimen) des neu erzeugten Specimen gespeichert
+AbcdImportPreference_not_import_existing_specimen=Ignoriere bereits existierende Specimen
+AbcdImportPreference_not_import_existing_specimen_tooltip=Bereits existierende Specimen werden beim Import ignoriert.
+AbcdImportPreference_remove_country_from_locality=Entferne das Land aus dem Locality Text
+AbcdImportPreference_remove_country_from_locality_tooltip=Wenn der Locality Text Informationen über das Land enthält und diese Informationen in anderen ABCD Elementen ebenfalls vorhanden sind, dann wird diese Information aus dem Locality Text entfernt.
+AbcdImportPreference_reuse_descriptive_group=Existierende Fakten verwenden
+AbcdImportPreference_reuse_descriptive_group_tooltip=Bei Taxa, die bereits Faktendaten besitzen, werden die Individual Associations in die bereits existierenden Faktengruppen integriert, sonst wird für jeden Import eine neue Faktengruppe erzeugt.
+AbcdImportPreference_reuse_existing_taxa=Existierende Taxa wieder verwenden
+AbcdImportPreference_reuse_existing_taxa_tooltip=Wenn Taxa schon existieren, dann werden die Individual Associations an diese angehängt.
+Preference_allow_override=Erlaube Überschreiben
+Preference_override_allowed=Überschreiben erlaubt
+AbcdImportPreference_allow_override_tooltip=Es dürfen lokale Änderungen an den Präferenzen vorgenommen werden.
+AbcdImportPreference_override=Nutze lokale Präferenzen
+AbcdImportPreference_override_tooltip=Die lokale Präferenzen für den ABCD Import Konfigurator sollen verwendet werden.
+AbcdImportPreference_provider_for_associated_dna=Biocase Provider für assoziierte DNA
+
+AbcdImportProvider_description=Konfiguration einer Liste von Biocase Providern für die Specimen Suche
+AbcdImportProvider_description_not_available=Es dürfen keine lokalen Änderungen an den Biocase Providern vorgenommen werden.\nWenn Sie die Präferenz dennoch ändern wollen, wenden Sie sich bitte an einen Administrator
+AvailableAreaVocabulariesPage_PAGE_DESCRIPTION=Auswahl der Vokabulare, aus denen die Gebiete für %s ausgewählt werden sollen.
+AvailableAreaVocabulariesPage_PAGE_TITLE=Vokabular für %s auswählen
+AvailableDistributionPage_CHECK_MESSAGE=Bitte wählen Sie mindestens einen Eintrag aus
+AvailableDistributionPage_PAGE_DESCRIPTION=Um den Verbreitungsstatus von Taxa anzuzeigen und zu bearbeiten,\n muss das Gebiet ausgewählt werden, dass angezeigt/bearbeitet werden soll.
+AvailableDistributionPage_PAGE_TITLE=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Gebiete für den Verbreitungs-Editor
+AvailableDistributionStatusPage_PAGE_DESCRIPTION=Auswahl der im Verbreitungseditor zu Verf\u00FCgung stehenden Status.\nWenn kein Status ausgewählt ist, werden alle Status angezeigt.
+AvailableDistributionStatusPage_PAGE_TITLE=Verbreitungsstatus auswählen
+AvailableDistributionStatusWizard_PAGE_TITLE=Verfügbare Verbreitungsstatus
+AvailableDistributionStatusWizard_WINDOW_TITLE=Verbreitungsstatus auswählen
+AvailableDistributionStatusWizard_WIZARD_TITLE=Verbreitungsstatus auswählen
+AvailableDistributionWizard_CHECK_MESSAGE=Bitte wählen Sie mindestens einen Eintrag aus
+AvailableDistributionWizard_PAGE_TITLE=Verfügbare Verbreitungsgebiete
+AvailableDistributionWizard_WINDOW_TITLE=Verbreitung auswählen
+AvailableVocabularyWizard_PAGE_TITLE=Verbreitung auswählen
+AvailableVocabularyWizard_WINDOW_TITLE=Vokabular auswählen
+AvailableVocabularyWizard_WIZARD_TITLE=Vokabular auswählen
+
+CheckBoxTreeComposite_SELECT_DIRECT_CHILDREN=Alle direkten Kinder (de-)selektieren
+ChecklistEditorGeneralPreference_0=Die Datenbank Präferenzen erlauben kein lokales Bearbeiten der Verbreitungseditor Präferenzen. \nWenn Sie dennoch Änderungen an den Präferenzen vornehmen müssen, wenden Sie sich bitte an einen Administrator.
+ChecklistEditorGeneralPreference_enable=Verbreitungs-Editor aktivieren
+ChecklistEditorGeneralPreference_open_distribution_selection=Gebiets Vokabulare Auswählen
+ChecklistEditorGeneralPreference_open_wizard=Liste der verwendbaren Areal-Vokabulare, zum Editieren verwenden Sie bitte den unten stehenden Button
+ChecklistEditorGeneralPreference_show_rank=Rang Spalte anzeigen
+ChecklistEditorGeneralPreference_sort_areas=Areale gemäß Vokabular sortieren
+ChecklistEditorGeneralPreference_numberFormatExceptionLabel=Der Wert muss eine positive ganze Zahl sein.
+ChecklistEditorGeneralPreference_numberOfStatus=Anzahl der sichtbaren Status im Drop Down
+ChecklistEditorGeneralPreference_tooltip_numberOfStatus=Anzahl der sichtbaren Status im Drop Down ohne Scrollbar
+ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_status_order=Sortierung des Status im Drop Down
+
+GeneralPreference_allowOverride=Erlaube Überschreiben
+GeneralPreference_yes=Ja
+GeneralPreference_no=Nein
+
+ChecklistEditorGeneralPreference_show_id_in_voc=ID im Vokabular
+ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol1=Symbol
+ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol2=Symbol 2
+ChecklistEditorGeneralPreference_show_title=Label
+ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol=Symbol des Status anzeigen, wenn es existiert
+ChecklistEditorGeneralPreference_STATUS_DISPLAY_TEXT=Einstellung für die Anzeige des Status
+ChecklistEditorGeneralPreference_own_Description=Erstelle eigenes Fakten-Datenset für Verbreitungs-Editor Daten
+ChecklistEditorGeneralPreference_own_DescriptionToolTip=Einträge, die mit dem Distribution Editor erstellt werden, \nwerden in einer eigenen TaxonDescription gespeichert
+GeneralPreference_override=Überschreiben
+ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_display_of_Areas=Darstellung der Areale in der Kopfzeile
+ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_display_of_Status=Darstellung der Verbreitung-Status in Tabelle
+ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_display_of_Status_in_Combo=Darstellung der Verbreitung-Status in Drop-Down
+
+GfBioTerminologyImportPresenter_NO_CONNECTION_MESSAGE=Konnte keine Verbindung zum Webservice herstellen.
+GfBioTerminologyImportPresenter_NO_CONNECTION_TITLE=Webservice nicht erreichbar
+GfBioTerminologyImportPresenter_NO_RESULTS_MESSAGE=Keine Ergebnisse für die Anfrage gefunden
+GfBioTerminologyImportPresenter_NO_RESULTS_TITLE=Keine Ergebnisse
+GfBioTerminologyImportPresenter_COMBO_DEFAULT=Alle Ontologien
+GfBioTerminologyImportPresenter_TEXT_SEARCH_DEFAULT='*' f\u00FCr Platzhalter-Suche benutzen
+GfBioTerminologyImportPresenter_SEARCH_TOO_SHORT_MESSAGE=Suchbegriffe mit <4 Buchstaben sind nicht möglich für alle Ontologien. Bitte eine einzelne Ontologie auswählen.
+GfBioTerminologyImportPresenter_SEARCH_TOO_SHORT_TITLE=Suchbegriff zu kurz
+
+PublishEnum_publish=Publish
+PublishFlagPreference_description=Standardwert des Publish Flags eines neu erzeugten Taxon
+PublishFlagPreference_description_not_allowed=Die Konfiguration des Default Verhaltens beim Setzen des Publish Flags in einem neu erzeugten Taxon kann nur über die Admin Präferenzen geändert werden, da kein lokales Überschreiben erlaubt ist. \nWenn Sie dennoch Änderungen vornehmen möchten, wenden Sie sich an einen Administrator.
+PublishFlagPreference_do_not_set=Publish Flag NICHT setzen
+PublishFlagPreference_inherit=Erbe vom Elterntaxon
+PublishFlagPreference_set=Publish Flag setzen
+
+NomenclaturalCodePreferences_available_codes=Verfügbare Codes
+NomenclaturalCodePreferences_choose=Auswahl des Nomenklatorischen Codes, der lokal genutzt werden soll.
+NomenclaturalCodePreferences_description=Nomenklatorischer Standardcode beim Erstellen eines neuen Taxonnamens
+NomenclaturalCodePreferences_localChangesNotAllowed=The CDM settings don't allow to set the nomenclatural code locally. If you need to make local settings, please ask an administrator.
+NomenclaturalCodePreferences_useLocalCode=Nutze lokalen Nomenklatorischen Code
+NomenclaturalStatusTypeMenuPreferences_1=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Nomenklatorischen Status Typen
+
+NameDetailsViewConfiguration_description=Konfiguration des Namensdetailsviews. \nDie ausgewählten Parts werden angezeigt, die anderen sind nicht sichtbar.
+NameDetailsViewConfiguration_description_not_available=Die Konfiguration des Details Views kann nur über die Admin Präferenzen geändert werden, da kein lokales Überschreiben erlaubt ist. \nWenn Sie dennoch Änderungen vornehmen möchten, wenden Sie sich an einen Administrator.
+NameRelationshipTypeMenuPreferences_relationshipTypes=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Namensrelationstypen
+NameRelationshipWizardPage_description=Auswahl des Relationstyps und des in Beziehung stehenden Namens 
+NameTypeDesignationElement_4=Referenz wird entfernt
+NameTypeDesignationElement_5=Beim Ändern des Typs von Lectotype zu einem anderen Typ wird die Lectotyp-Referenze entfernt.\nWollen Sie fortfahren?
+NameTypeDesignationStatusMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Nametypedesignation Status
+NavigatorOrderEnum_1=alphabetisch
+NavigatorOrderEnum_3=natürlich
+NavigatorOrderEnum_5=Rang und alphabetisch
+
+DateDetail_parseText_tooltip=Dieses Feld ist für die schnelle Dateneingabe. Der Inhalt des Feldes wird geparsed und in die atomisierten Felder geschrieben. Der Inhalt des Feldes selber wird nicht gespeichert.
+
+GeneralPreference_open_common_name_area_selection=Vokabulare auswählen
+
+VokabularyAdminPreferences_SELECT_VOCABULARY_TEXT=Auswahl der f\u00FCr Trivialnamen verf\u00FCgbaren Gebietsvokabulare
+SpecimenConfiguration_description=Wählen Sie aus, ob sie specimenbezogene Daten editieren wollen und wie diese angezeigt werden sollen.
+SpecimenOrObservationPreferences_0=Die serverseitigen Einstellungen erlauben kein lokales Editieren der Specimen Einstellungen. \nWenn Sie dennoch Änderungen vornehmen müssen, wenden Sie sich bitte an einen Administrator.
+SpecimenOrObservationPreferences_1=Editieren der Einstellungen zur Darstellung von Specimen und Beobachtungen.
+SpecimenTypeDesignationStatusMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Specimentypedesignation Status
+StageMenuPreferences_choose=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Stadien
+DatabasePreferncesPage_Show_IOMenu=Import/Export Men\u00FC Einträge anzeigen
+DatabasePreferncesPage_Show_Specimen=Specimenbezogene Views und Men\u00FCeinträge anzeigen
+DatabasePreferncesPage_Show_MediaView=Media View anzeigen
+DatabasePreferncesPage_Show_ChecklistPerspective=Checklist Perspektive als Default Perspektive anzeigen
+DatabasePreferncesPage_Show_TaxonNodeWizard=Wizard zum Editieren der Taxon Knoten anzeigen
+
+DatabasePreferncesPage_Show_Id_In_SelectionDialog=Zeige ID in Selection Dialogen
+DatabasePreferncesPage_Search_for_identifier_as_default=Nutze Identifier Suche als Default
+DatabasePreferncesPage_search_for_identifier_and_titleCache=Suche nach Identifier und Title Cache, wenn Identifier Suche aktiviert ist
+DatabasePreferncesPage_Sort_Taxa_By_Name_And_Rank=Sortiere Taxa nach Rang und Namen
+DatabasePreferncesPage_CommonNameFilter=Filtere Referenzen, die als Referenzen für Trivialnamen markiert sind
+DatabasePreferncesPage_NamedAreaSearchField=Suchfeld für Gebietssuche
+
+Distribution_status_selection=Status Auswahl
+DistributionAdminPreferences_SELECT_STATUS=Liste der verfügbaren Verbreitungs-Status
+DistributionAdminPreferences_PER_AREA_STATUS=Liste der pro Area definierten Status Preferenzen\nMit dem Button auf der rechten Seite können Sie die Präferenz für das Gebiet editieren.\nWenn Sie neue gebietsspezifische Statusangaben definieren wollen, müssen Sie den Button unter der Tabelle verwenden.
+DistributionAdminPreferences_DEFAULT_AREA_STATUS_NOT_ALLOWED=Liste der pro Area definierten Status Preferenzen. Die gebietsspezifische Statusauswahl ist aktuell nur serverseitig verfügbar.\nDie Bearbeitung die default Statusauswahl ist durch die serverseitige Präferenz nicht erlaubt. Wenn Sie dennoch die Status ändern wollen, kontaktieren Sie bitte eine Administrator.
+DistributionAdminPreferences_DEFAULT_AREA_STATUS=Liste der pro Area definierten Status Preferenzen. Die gebietsspezifische Statusauswahl ist aktuell nur serverseitig verfügbar.\nUm die default Statusauswahl zu bearbeiten, nutzen Sie bitte den Button unterhalb der Tabelle.
+
+MarkerTypeMenuPreferences_display=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Marker
+MeasurementUnitMenuPreferences_edit=Angezeigte Maßeinheiten
+MediaDetailElement_LOAD_IMAGE=Lade Bild
+MediaDetailElement_Media_URI=Media URI
+MediaDetailElement_NO_FILE_FOUND=Keine Datei gefunden
+MediaDetailElement_NO_PREVIEW=Keine Vorschau für diesen Dateityp vorhanden
+MediaDetailElement_TOGGLE_NOT_POSSIBLE_MESSAGE=Media besteht aus mehreren "representations" oder "representation parts"
+MediaDetailElement_TOGGLE_NOT_POSSIBLE_TITLE=Umschalten nicht möglich
+MediaDetailElement_SHOW_IMAGE=Zeige Bild
+MediaDetailElement_RELOAD_IMAGE=Bild neu laden
+
+MediaPreferences_advanced=Erweiterten Media Details View anzeigen
+MediaPreferences_preview=Vorschau anzeigen
+
+ToggleableText_ToolTip_closed=Der Cache wird automatisch aus den atomisierten Daten erstellt und ist gegen manuelle Eingabe geschützt
+ToggleableText_ToolTip_open=Der Cache kann manuell bearbeitet werden, Änderungen an den atomisierten Daten haben keinen Einfluß auf den Cache (nicht empfohlen)
+TypeDesignationPreferences_typeDesignationsToAllNames=Füge allen Namen einer Homotypischen Gruppe, Type Designations zu
+TypeDesignationSection_ADD_TYPE=Typbestimmung hinzufügen
+TypeDesignationSection_CREATE_DUPLICATE=Typusdublette erzeugen
+TypeDesignationSection_DUPLICATE_FAILED=Dubletten-Erzeugung fehlgeschlagen
+TypeDesignationSection_NO_TYPES_YET=Noch keine Typusinformation vorhanden.
+TypeDesignationSection_TYPE_DESIGNATIONS=Typusinformation
+
+FeatureTreeDropAdapter_CHOOSE_VOC=Vokabular für den Import wählen
+FeatureTreeDropAdapter_IMPORT_NOT_POSSIBLE=Import nicht möglich
+FeatureTreeDropAdapter_MOVE_FAILED_SAVE_MESSAGE=Verschieben des Termknoten fehlgeschlagen. Versuchen Sie vorher zu speichern.
+FeatureTreeDropAdapter_ONLY_MOVE_FEATURES=Es ist nur möglich, Merkmale auf Merkmalsbäume zu verschieben.
+FeatureTreeDropAdapter_ORDER_VOC_NOT_POSSIBLE=Das gewählte Vokabular ist ein geordnetes Vokabular.\nImporte in geordnete Vokabulare sind aktuell nich unterstützt.
+
+DescriptionPreferences_1=Vokabular ID im Label von Termen anzeigen
+SupplementalDataPreferences_0=UUID und Objekt ID unter Zusatzdaten anzeigen
+
+TermOrder_idInVoc=ID im Vokabular
+TermOrder_Title=Titel
+TermOrder_natural=Natürlich
+
+ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_area_order=Sortierung der Areas
+Preference_Use_Default= Standardwert benutzen
+SupplementalDataSourcePreferences_SHOW_ID=ID in Quelle anzeigen
+SupplementalDataSourcePreferences_SHOW_NAMESPACE=ID-Namensraum anzeigen
+
+OrderPreferencePage_NotAllowed=Die Datenbank Präferenz erlaub kein Editieren
+Delete=Löschen
+Preference_update=Aktualisieren
+FactualData_showModifier=Zeige Modifier
+FactualData_showModifier_FreeText=Zeige Freitext-Modifier
+FactualData_description=Wenn die Präferenz nicht ausgewählt werden kann, dann gibt es eine serverseitige Präferenz, die das Überschreiben nicht erlaubt.
+FactualData_showIdInVocabulary=Zeige Id im Vokabular im Areal-Textfeld
+FactualData_showIdInVocabulary_tooltip=Zeige die Id im Vokabular im Areal-Textfeld des Details View
+DistributionAggregationWizardPage_AGGREGATION_MODE=Aggregation mode
+DistributionAggregationWizardPage_AREA=From sub area to super area
+DistributionAggregationWizardPage_AREA_LEVEL=Area Level
+DistributionAggregationWizardPage_CHILD_PARENT=From child to parent taxon
+DistributionAggregationWizardPage_CLASSIFICATION=Aggregate selected classification
+DistributionAggregationWizardPage_DEFAULT=Default - by Presence Absence Term vocabulary
+DistributionAggregationWizardPage_DESCRIPTION=Configure the aggregation
+DistributionAggregationWizardPage_EXPORT_UNPUBLISHED=Export unpublished taxa
+DistributionAggregationWizardPage_HIGHEST_RANK=Highest rank
+DistributionAggregationWizardPage_LOWEST_RANK=Lowest rank
+DistributionAggregationWizardPage_SELECT_AREA=Select Super Areas
+DistributionAggregationWizardPage_SOURCE_MODE_AREA=Source mode sub area/super area
+DistributionAggregationWizardPage_SOURCE_TYPE=Source type
+DistributionAggregationWizardPage_SOURCEMODE_CHILD_PARENT=Source mode child/parent
+DistributionAggregationWizardPage_SOURCEMODE_WITHIN_TAXON=Source mode within taxon
+DistributionAggregationWizardPage_STATUS_ORDER=Status order
+DistributionAggregationWizardPage_TITLE=Distribution aggregation configuration
+DistributionAggregationWizardPage_TOOLTIP_AGGR_MODE=Selecting none deletes all existing aggregated distributions
+DistributionAggregationWizardPage_TOOLTIP_AREA_LEVEL=Selecting the area level to which the distribution should be aggregated
+DistributionAggregationWizardPage_TOOLTIP_AREA_SELECTION=Wenn Areal Aggregation ausgewählt ist, kann das Super Areal ausgewählt werden, wenn nichts ausgewählt wurde, werden die Top Level Areale verwendet.
+DistributionAggregationWizardPage_TOOLTIP_SOURCE_TYPE=Typus der zu aggregierenden Quellen
+DistributionAggregationWizardPage_TOOLTIP_SOURCEMODE_AREA=Definiert den Source Mode, wenn die Aggregation von Subareal zum Superareal ausgewählt wurde.
+DistributionAggregationWizardPage_TOOLTIP_SOURCEMODE_CHILD_PARENT=Definiert den Source Mode, wenn die Aggregation vom Kind zum Eltern ausgewählt wurde.
+DistributionAggregationWizardPage_TOOLTIP_SOURCEMODE_WITHIN_TAXON=Definiert den Source Mode, wenn die Aggregation innerhalb eines Taxons ausgewählt wurde.
+AggregationWizardPage_SUBTREE=Aggregation nur für ausgewählten Teilbaum/bäume 
+AggregationWizardPage_SINGLE_TAXON=Aggregation nur für
+SetAggregationConfiguration_Title=Aggregationskonfiguration
+StructuredDescriptionAggregationWizardPage_SELECT_SUBTREE=Aggregiere über den ausgewählten Teilbaum
+StructuredDescriptionAggregationWizardPage_TOOLTIP_SELECT_SUBTREE=Wenn nicht alle Teilbäume des Descriptive Data Sets in die Aggregation einfließen sollen, dann wählen Sie die zu verwendenden Teilbäume aus.
+StructuredDescriptionAggregationWizardPage_SELECT_ALL_SUBTREES=Aggregiere alle Taxa des Descriptive Data Sets
+StructuredDescriptionAggregationWizardPage_SELECT_SELECTED_TAXA_ONLY=Aggregiere nur ausgewählte(s) Taxa/Taxon
+CommonNameLanguages_Title=Sprachen für Trivialnamen
+CommonNameVocabularyPreferencePage_description=Wählen Sie die Vokabulare, für die Area-Auswahl bei Trivialnamen.
+CommonNameLanguagePreferencePage_description=Wählen Sie die für Trivialnamen verfügbaren Sprachen.
+
+EnumCombo_Placement_status=Platzierungsstatus
+OriginalSourceAdvancedSection_advanced=mehr
\ No newline at end of file