Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:

taxeditor / eu.etaxonomy.taxeditor.store / src / main / java / eu / etaxonomy / taxeditor / l10n / messages_de.properties @ fd29bcac

History | View | Annotate | Download (12.2 KB)

1
CdmDataSourceViewPart_1=Datenquelle wird geladen
2
CdmDataSourceViewPart_10=Server
3
CdmDataSourceViewPart_11=Name
4
CdmDataSourceViewPart_12=Verbunden
5
CdmDataSourceViewPart_2=Notizen
6
CdmDataSourceViewPart_3=Kompatibel
7
CdmDataSourceViewPart_4=CDM Version
8
CdmDataSourceViewPart_5=Erstellt
9
CdmDataSourceViewPart_7=Datenquelle
10
CdmDataSourceViewPart_8=Typ
11
CdmDataSourceViewPart_9=Verf\u00FCgbar
12
LanguageEditorPreferencePage_ChooseDefaultLanguage=Bitte w?hlen Sie die Standardsprache f?r den Taxonomischen Editor aus.
13
LanguageEditorPreferencePage_EditorHasToRestart=Der Anwendung muss neu gestartet werden, um die Sprache zu wechseln.\nWollen Sie jetzt neu starten?
14
LanguageEditorPreferencePage_PleaseRestart=Bitte neu starten
15
LanguageEditorPreferencePage_RestartRequired=Nach dem Wechsel der Standardsprache ist ein Neustart erforderlich.
16
OrderPreferencePage_NewNavigatorWindowRequired=Nach dem ?ndern der Taxon Sortierung, ist das Schlie?en und erneute ?ffnen des Taxonnavigators erforderlich.
17
OrderPreferencePage_PleaseReopenNavigator=Bitte schlie?en Sie den Taxonnavigator und ?ffnen ihn erneut.
18
DatabaseRepairPage_chooseParameter=Bitte w?hlen Sie, f?r welche B?ume der SortIndex neu berechnet werden soll.
19
DatabaseRepairPage_updateTaxonNodes=Taxonomischer Baum
20
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonNode=Die Sortier Indizes des Taxonomischen Baums werden aktualisiert.
21
DatabaseRepairPage_PolytomousKeyNode=Polytome Schl?ssel
22
DatabaseRepairPage_toolTip_polytomousKeyNode=Die Sortier Indizes aller Polytomen Schl?ssel werden aktualisiert.
23
DatabaseRepairPage_featureNodes=Merkmalsbaum
24
DatabaseRepairPage_toolTipFeatureNodes=Die Sortier Indizes des Merkmalsbaumes werden aktualisiert. 
25
DatabaseRepairPage_updateTaxonName=Wissenschaftliche Namen
26
DatabaseRepairPage_toolTip_TaxonName=Die Caches aller wissenschaftlichen Namen werden aktualisiert.
27
DatabaseRepairPage_TaxonBase=Taxa und Synonyme
28
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonBase=Die Caches aller Taxa und Synonyme werden aktualisiert.
29
DatabaseRepairPage_Reference=Referenzen
30
DatabaseRepairPage_toolTip_reference=Die Caches aller Referenzen werden aktualisiert.
31

    
32
UriWithLabelElement_URL_NOT_SAVED=URI wird nicht gespeichert\! 
33
UriWithLabelElement_COULD_NOT_OPEN_BROWSER=Externer Browser konnte nicht ge?ffnet werden. URI ist ung\u00FCtlig.
34
UriWithLabelElement_INVALID_URL=Ung\u00FCltige URI
35
UriWithLabelElement_OPEN_EXTERNAL_BROWSER=Im Browser ?ffnen 
36

    
37
ChangeConnectionHandler_ALREADY_CONNECTING=Datenmodell wird erstellt
38
ChangeConnectionHandler_CURRENTLY_CONNECTING_ALREADY=Es wird schon das Datenmodell f?r eine Datenquelle erstellt
39
ChangeConnectionHandler_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE=Gew?hlte Datenquelle ist nicht verf?gbar
40
ChangeConnectionHandler_NOT_AVAILABLE_REASONS=Eventuell ist der Server nicht verf?gbar oder erreichbar.\n\nStellen Sie bitte auch sicher, dass sie Netzzugang haben, wenn sie sich zu einer Remote-Datenquelle verbinden.
41
ChangeConnectionHandler_CREATE_DATAMODEL=Datenmodell erstellen
42
ChangeConnectionHandler_REALLY_CREATE_DATAMODEL=Wollen sie wirklich das Datenmodell f?r %s erstellen?\n\nACHTUNG: Existierende Daten werden gel?scht!\n\nHinweis: Die Erstellung kann einige Zeit dauern.
43

    
44
LoginDialog_CANCEL_MESSAGE=Ein Abbruch wird die Verbindung zur Datenquelle schlie?en.
45
LoginDialog_LOGIN=Login
46
LoginDialog_PASSWORD=Passwort
47
LoginDialog_REALLY_CANCEL=Wollen Sie wirklich abbrechen?
48
LoginDialog_USER_LOGIN=Benutzer Login
49
LoginDialog_USER_NAME=Benutzername
50

    
51
CdmViewerContextMenu_OPEN=\u00d6ffnen (%s)
52
CdmViewerContextMenu_OPEN_IN=\u00d6ffnen in...
53

    
54
CdmStoreConnector_AUTHENTICATING_USER=Benutzer authentifizieren
55
CdmStoreConnector_CHECK_IF_EDITOR_IS_COMPATIBLE=?berpr?fe, ob der Datenquelle mit diesem Editor kompatibel ist
56
CdmStoreConnector_CHECK_IF_NON_EMPTY=?berpr?fe, of die Datenquelle nicht leer ist
57
CdmStoreConnector_CHECK_IF_REACHABLE=?berpr?fe, ob die Datenquelle erreichbar ist
58
CdmStoreConnector_COMPATIBILITY_CHECK_FAILED=Datenquellenkompatibilit?tscheck fehlgeschlagen
59
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CONNECT_TO_CHOSEN_DATASOURCE=Verbindung zur ausgew?hlten Datenquelle fehlgeschlagen
60
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CREATE_DATAMODEL=Could not create data model
61
CdmStoreConnector_CREATING_DATAMODEL=Erstelle Datenmodell f?r %s
62
CdmStoreConnector_ERROR_DURING_DATAMODEL_CREATION=Ein Fehler ist aufgetreten bei der Erstellung des Datenmodells f?r: %s\nBitte leeren Sie die Datenbank und versuchen es erneut.
63
CdmStoreConnector_SUCCESS=Erfolgreich
64
CdmStoreConnector_DATA_MODEL_CREATION_SUCCESSFUL=Datenmodell wurde efolgreich erstellt
65
CdmStoreConnector_REASON=Grund: 
66
CdmStoreConnector_SCHEME_NOT_COMPATIBLE=Das Datenbankschema f?r die gew?hlte Datenquelle '%s' \n ist nicht kompatibel mit dieser Version des Editors. \n\n%s
67
CdmStoreConnector_UPDATE_DATASOUREC_OR_CHOOSE_NEW_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie die ausgew?hlte Datenquelle oder w?hlen Sie eine neue Datenquelle aus.
68
CdmStoreConnector_UPDATE_EDITOR_OR_CHOOSE_COMPATIBLE_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hilfe->Suche nach Updates) oder w?hlen sie eine kompatible Datenquelle
69

    
70
RemotingLoginDialog_CHOOSE_COMPATIBLE_CDM_SERVER=Bitte w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server oder aktualisieren sie den CDM-Server
71
RemotingLoginDialog_LABEL_ADVANCED=Erweitert
72
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_INSTANCE=CDM Instanz : 
73
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_SERVER=CDM-Server : 
74
RemotingLoginDialog_LABEL_CONNECT=Verbinden
75
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDM_VERSION=Editor CDM Version :
76
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDMLIB_VERSION=Editor Cdmlib Version :
77
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN=Login
78
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN_COLON=Login : 
79
RemotingLoginDialog_LABEL_PASSWORD=Kennwort : 
80
RemotingLoginDialog_LABEL_PORT=Port : 
81
RemotingLoginDialog_LABEL_REFRESH=Aktualisieren
82
RemotingLoginDialog_LABEL_REMEMBER_ME=Login Daten merken
83
RemotingLoginDialog_RETRIEVE_SERVER_INSTANCES=Abrufen der Serverinstanzen
84
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDM_VERSION=Server CDM Version :
85
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDMLIB_VERSION=Server Cdmlib Version :
86
RemotingLoginDialog_LABEL_STOP_MANAGED_SERVER=Beende internen CDM-Server
87
RemotingLoginDialog_LOGIN_CANNOT_BE_EMPTY=Nutzer-Login darf nicht leer sein
88
RemotingLoginDialog_MESSAGE_PORT_SHOULD_BE_INTEGER=Port muss eine Zahl sein
89
RemotingLoginDialog_PASSWORD_CANNOT_BE_EMPTY=Kennwort darf nicht leer sein
90
RemotingLoginDialog_SERVER_LAUNCH_ERROR=CDM-Server Startfehler
91
RemotingLoginDialog_STATUS_AVAILABLE=Verf?gbar
92
RemotingLoginDialog_STATUS_CHECKING=?berpr?fe ...
93
RemotingLoginDialog_STATUS_ERROR=Error
94
RemotingLoginDialog_STATUS_NO_INSTANCES_FOUND=Keine Instanzen gefunden
95
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_AVAILABLE=Nicht verf?gbar
96
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_COMPATIBLE=Nicht kompatibel
97
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_STARTED=Nicht gestartet
98
RemotingLoginDialog_STATUS_REMOTING_NOT_ACTIVATED=Remoting nicht aktiviert
99
RemotingLoginDialog_STATUS_RETRIEVING=Abrufen ...
100
RemotingLoginDialog_STATUS_STARTED=Gestartet
101
RemotingLoginDialog_UPDATE_EDITOR=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hifle->Suche nach Updates) oder w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server
102
RemotingLoginDialog_COULD_NOT_STOP_SERVER=Konte den internen CDM-Server auf Port %s nicht beenden. Bitte beenden sie ihn manuell.
103
RemotingLoginDialog_ERROR_GENERATING_CONFIG_FILE=Fehler beim Generieren der Config-Datei f?r den Server
104
RemotingLoginDialog_ERROR_STARTING_SERVER=Fehler beim Starten des internen CDM-Servers
105
RemotingLoginDialog_ERROR_STOPPING_SERVER=Fehler beim Beenden des internen CDM-Servers
106
RemotingLoginDialog_GENERATING_CONFIG_FILE=Generiere Config-Datei f?r Datenquellen f?r %s
107
RemotingLoginDialog_JOB_SERVER_LAUNCH=Starte internen CDM-Server
108
RemotingLoginDialog_STARTING_MGD_SERVER=Starte internen CDM-Server. Dies kann eine Weile dauern.
109
RemotingLoginDialog_TASK_LAUNCHING_SERVER=Starte internen CDM-Server
110

    
111
EditPasswordElement_PLEASE_CREATE_OR_SAVE_USER=Bitte erstellen oder speichern sie den Nutzer '%s', bevor Sie das Kennwort ?ndern
112
EditPasswordElement_USERNAME_DOES_NOT_EXIST=Nutzername existiert nicht
113
PasswordWizard_COULD_NOT_CHANGE_PWD=Konnte das Kennwort nicht ?ndern
114
PasswordWizard_OLD_PWD_INCORRECT=Das alte Kennwort ist inkorrekt
115
PasswordWizard_PROBLEM_WITH_CHANGING_PWD=Fehler beim ?ndern des Kennworts
116
PasswordWizard_PWD_COULD_NOT_BE_CHANGED=Das Kennwort konnte nicht ge?ndert werden 
117
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD=Kennwort ?ndern
118
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD_AND_CONFIRM=Kennwort ?ndern und mit altem Kennwort best?tigen
119
PasswordWizardPage_NEW_PASSWORD=Neues Kennwort
120
PasswordWizardPage_OLD_PASSWORD=Altes Kennwort
121
PasswordWizardPage_PASSWORD_MIN_CHARACTER=Kennwort muss mindesten %s Zeichen enthalten
122
PasswordWizardPage_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH=Die Kennw?rter stimmen nicht ?berein
123
PasswordWizardPage_REPEAT_PASSWORD=Kennwort wiederholen
124

    
125
SearchManager_LARGE_RESULT_EXPECTED=Gro?e Anzahl an Suchergebnissen
126
SearchManager_LONG_SEARCH_WARNING=Die aktuelle Suche wird %s Objekte laden. Dies kann einige Zeit dauern und den Editor w?hrenddessen unbedienbar machen. Bitte erstellen sie eine detailliertere Suche.\nTrotzdem suchen?
127

    
128
SupplementalDataViewPart_VIEWER_NAME=Zusatzdaten
129
DetailsViewPart_VIEWER_NAME=Details
130

    
131
AuthenticatedUserBar_LOGGED_IN_AS=Angemeldet als: %s         
132
AuthenticatedUserBar_NOT_LOGGED_IN=Nicht angemeldet     
133
         
134
PresenceAbsenceTermDetailElement_CHOOSE_COLOR=Farbe w?hlen
135
PresenceAbsenceTermDetailElement_COLOR_NOT_SET=Farbe konnte nicht gespeichert werden
136
PresenceAbsenceTermDetailElement_LABEL_COLOR=Farbe
137

    
138
DeleteConfiguration_media_removeFromGallery=Entferne Medienobjekt aus der Gallerie, aber behalte es in der Datenbank
139
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedInTaxonDescription=L?sche das Medienobjekt, auch wenn es von einem Taxon verwendet wird
140
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedInSpecimenDescription=L?sche das Medienobjekt, auch wenn es von einem Specimen verwendet wird
141
DeleteConfiguration_media_delete=L?sche das Medienobjekt
142

    
143
NewGrantedAuthority_AlreadyInDb=Die GrantedAuthority ist bereits in der DB enthalten.
144

    
145
SetSecundumConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=anwenden auf akzeptierte Taxa
146
SetSecundumConfiguration_IncludeSynonyms=anwenden auf Synonyme
147
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingAccepted=bestehende Secundum Referenzen bei akzeptierten Taxa ?berschreiben
148
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingSynonyms=bestehende Secundum Referenzen bei Synonymen ?berschreiben
149
SetSecundumConfiguration_EmptySecundumDetail=bestehende Details von Secundum Referenzen l?schen
150
SetSecundumConfiguration_IncludeSharedtaxa=auch mehrfach verwendete Taxa mit einbeziehen
151
SetSecundumConfiguration_NewSecundum_Label=neue Secundum Referenz
152
SetSecundumConfiguration_Description=Wenn keine Referenz ausgew?hlt wird, werden die bestehenden Secundum Referenzen gel?scht
153

    
154
DatabasePreferncesPage_Is_redList=Rote Liste 2020
155
DatabasePreferncesPage_Determination_only_for_field_unnits=Determinations nur f?r Field Units
156
DatabasePreferncesPage_Show_Collecting_Areas_in_general_section=Zeige Sammelgebiete im allgemeinen Teil
157
DatabasePreferncesPage_Taxon_Associations=Zeige Taxon Assoziationen eines Specimen im Details View
158

    
159
DatabasePreferencesPage_Biocase_Provider=Biocase Provider Auswahl
160
DatabasePreferencesPage_details_view_configuration=Details view Konfiguration
161
DatabasePreferencesPage_show_only_simple_details_view=Zeige nur einen einfachen (konfigurierbaren) Details View
162
DatabasePreferencesPage_show_taxon=Zeige Taxon
163
DatabasePreferencesPage_show_lsid=Zeige LSID
164
DatabasePreferencesPage_show_nomenclatural_code=Zeige Nomenklatorischen Code
165
DatabasePreferencesPage_show_namecache=Zeige Namecache
166
DatabasePreferencesPage_show_appended_phrase=Zeige appended phrase
167
DatabasePreferencesPage_show_rank=Zeige Rang
168
DatabasePreferencesPage_show_atomised_epithets=Zeige atomisierte Epithete
169
DatabasePreferencesPage_show_authorship_cache=Zeige Autoren Cache
170
DatabasePreferencesPage_show_author_section=Zeige den Autoren Bereich
171
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclatural_Ref=Zeige nomenklatorische Referenz
172
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclaturalStatus=Zeige nomenklatorischen Status
173
DatabasePreferencesPage_Show_Protologue=Zeige den Protologue
174
DatabasePreferencesPage_Show_Type_designation=Zeige Type Designations
175
DatabasePreferencesPage_Show_NameRelations=Zeige Namensrelationen
176
DatabasePreferencesPage_Define_Default_NomenclaturalCode=Festlegen des default Nomenklatorischen Codes
177
DatabasePreferencesPage_UseLocalPreferences=Erlaube das lokale ?berschreiben
178
DatabasePreferencesPage_Specimen_Or_Observation=Konfiguration von Specimen und Observationen
Add picture from clipboard (Maximum size: 40 MB)