Project

General

Profile

Download (22 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:
1
CategoricalChartTooltip_TOOLTIP_NOT_AVAILABLE=Tooltip nicht verf?gbar. Daten m?ssen erst aggregiert werden.
2
CreateFieldUnitContextMenu_CREATE_FIELD_UNIT_FOR=Erzeuge neue Field Unit f?r %s
3
CreateDescriptiveDataSetHandler_NEW_DESCRIPTIVE_DATA_SET=Neues Descriptive Data Set
4
SingleReadSequenceContextMenu_REMOVE_FROM_SEQUENCE=Von Sequenz entfernen
5
SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_FOR_SEQUENCE=F?r andere Sequenz verwenden
6
SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_SINGLE_READ_HERE=SingleRead hier verwenden
7
DerivateView_CNT_DERIVATIVES_FOUND=%d Derivat-Hierarchien gefunden
8
DerivateView_DERIVATIVE_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
9
DerivateView_NO_TAXON_SELECTED=\ [kein Taxon ausgew?hlt]
10
DerivateView_PERF_WARNING=Performance-Warnung
11
DerivateView_PERF_WARNING_MESSAGE=Specimens werden nicht geladen\!\n Es gibt %d Specimens f?r die aktuelle Auswahl. Wenn wirklich alle Specimens im Specimen-Baum-Editor angezeigt werden sollen, dann nutzen Sie bitte den Taxon-Filter in der Suchleiste.
12
DerivateView_SAVING_HIERARCHY=Speichere Hierarchie
13
DerivateView_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
14
DerivateView_UNSAVED_CHANGES=Ungepeicherte ?nderungen
15
DerivateView_YOU_NEED_TO_SAVE=Sie m?ssen speichern, um diese Aktion auszuf?hren
16
DeleteDerivateOperation_AND_CHILDREN= (mit Kind-Elementen)
17
DeleteDerivateOperation_CONFIRM=L?schen best?tigen
18
DeleteDerivateOperation_DELETE_FAILED=L?schen fehlgeschlagen
19
DeleteDerivateOperation_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich die ausgew?hlten Elemente l?schen
20
DerivateDropListener_MOVE_TO=Verschiebe "%s" nach "%s"
21
DerivateViewEditorInput_FAIL_INIT=Initialisierung des Editor fehlgeschlagen
22
DerivateViewEditorInput_NO_ROOT=Kein Root-Element gefunden\!
23
MediaViewPart_MEDIA=Media
24
MoveDerivateOperation_MOVE_NOT_POSSIBLE=Verschieben von Derivaten nicht m?glich\!
25
MoveDerivateOperation_MOVE_TO_NOT_POSSIBLE=Verschieben von "%s" nach "%s" nicht m?glich\!
26
MoveDescriptionElementsHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=W?hle akzeptiertes Taxon
27
MoveDescriptionElementsHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
28
MoveDescriptionElementsHandler_ELEMENTS_MOVED=Fakten verschoben von %s
29
MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=W?hle akzeptiertes Taxon
30
MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CREATE_FAILED=Konnte Taxon nicht erstellen
31
MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES=?nderungen speichern
32
MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Eines oder beide betroffenen Taxa enh?lt ungespeicherte ?nderungen. Wenn Sie fortfahren, werden diese gespeichert. Wollen sie fortfahren?
33
MoveDescriptionToOtherTaxonOperation_MOVED_FROM=Beschreibung verschoben von %s
34
MoveMediaInListOperation_MORE_DESC=Mehr als eine Beschreibung in dieser Bildergalerie
35
OpenDerivateEditorForTaxonHandler_COULD_NOT_OPEN_EDITOR=Konnte Specimen-Baum-Editor nicht ?ffnen
36
OpenDerivateEditorForTaxonHandler_FAILED_TO_OPEN=?ffnen des Editors fehlgeschlagen
37
OpenDerivateEditorForTaxonHandler_HIERARCHY_CORRUPTED=Die Derivathierarchie ist korrumpiert\!
38
OpenDerivateEditorForTaxonHandler_NO_DERIVATIVES_FOUND=Keine Derivate gefunden
39
DeleteTaxonBaseHandler_CONFIRM_DELETION=L?schen best?tigen
40
DeleteTaxonBaseHandler_ELEMENT_MUST_BE_SYNONYM_MISAPP_CONCEPT=Element muss Synonym, Misapplikation oder Konzept sein
41
DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_TAXON=Wollen Sie wirklich das ausgew?hlte Taxon l?schen?
42
DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_SYNONYM=Wollen Sie das ausgew?hlte Synonym wirklich l?schen?
43
DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_SYNONYM_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Das Synonym konnte gel?scht werden, aber es gibt noch verkn?pfte Objekte, die nicht gel?scht werden konnten.
44
DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_MISAPPLIEDNAME_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Die Misapplikation konnte gel?scht werden, aber es gibt noch verkn?pfte Objekte, die nicht gel?scht werden konnten.
45
DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_MISAPPLICATION=Wollen Sie die ausgew?hlte Fehlanwendung wirklich l?schen, dieser Vorgang ist nicht reversibel.
46
DescriptionElementDropAdapter_MOVE_DESC=Verschiebe Beschreibungen
47
DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED=Vorgang noch nicht unterst?tzt
48
DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_EMPTY_ELEMENT=Drag and Drop f?r leeren Beschreibungen noch nicht unterst?tzt
49
DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_NEW_ELEMENT=Drag and Drop f?r neu erstellte Elemente noch nicht unterst?tzt. Bitte Editor speichern, um den Vorgang auszuf?hren.
50
DescriptiveViewPart_COLLAPSE_ALL=Alles einklappen
51
DescriptiveViewPart_EXPAND_ALL=Alles ausklappen
52
DescriptiveViewPart_FACTUAL_DATA=Faktendaten
53
DescriptiveViewPart_SHOW_ALL_DATA=Zeige alle Faktendaten
54
ConceptGraphView_VIEWER_NAME=Konzeptgraph
55
ConceptViewPart_VIEWER_NAME=Konzeptrelationen
56
UsesLabelProvider_NO_DATA=Keine Daten verf?gbar
57
UsesLabelProvider_NO_LABEL=Kein Label verf?gbar
58
UsesLabelProvider_USE=Nutzung: 
59
UsesViewPart_VIEWER_NAME=Nutzung
60
SetSecundumHandler_configureSettings=Konfigurieren Sie das Ersetzen der Secundum Referenz f?r den ausgew?hlten Teilbaum.
61
SetSecundumHandler_confirm=Ersetzen der Secundum Referenz best?tigen
62
DefaultOpenSpecimenEditorForTypeSpecimenHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht ge?ffnet werden
63
DefaultOpenTaxonEditorForTaxonBaseHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor f?r Taxon/Synonym konnte nicht ge?ffnet werden
64
DefaultOpenTaxonEditorForTaxonNodeHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor f?r Taxonknoten konnte nicht ge?ffnet werden 
65
OpenChecklistEditorHandler_CHOOSE_AREA=Bitte w?hlen Sie das Gebiet aus, das dargestellt werden soll
66
OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht ge?ffnet werden
67
OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_TITLE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht ge?ffnet werden
68
OpenChecklistEditorHandler_GOTO_PREFERENCES=Hierf?r gehen Sie zu den Preferences, w?hlen Sie Checklist Editor und dann die Gebiete in dem Verbreitungs-Wizard.
69
OpenChecklistEditorHandler_NO_AREAS=Keine Gebiete, die angezeigt werden k?nnen
70
OpenDerivateViewHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht ge?ffnet werden.
71
DeleteNodeHandler_CANCEL=Abbrechen
72
DeleteNodeHandler_CONFIRM_DELETE=L?schen der Kindknoten best?tigen
73
DeleteNodeHandler_NO=Nein
74
DeleteNodeHandler_NODE_HAS_CHILDREN=Der ausgew?hlte Knoten hat Kindknoten. Sollen diese auch gel?scht werden?
75
DeleteNodeHandler_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich den Knoten l?schen? Diese Operation ist nicht r?ckg?ngig zu machen.
76
DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Sie haben ungespeicherte ?nderungen, die vor dem L?schen des Knotens gespeichert werden m?ssen. Wollen Sie fortfahren?
77
DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_TITLE=?nderungen speichern
78
DeleteNodeHandler_YES=Ja
79
DeleteNodeOperation_DELETE_FAILED=Ein Fehler ist aufgetreten. L?schen nicht m?glich
80
InsertPolytomousKeyNodeOperation_INSERT_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschl?ssel einf?gen
81
RemotingCreatePolytomousKeyNodeOperation_CREATE_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschl?ssel anlegen
82
PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_NODE=Neuen polytomen Bestimmungsschl?ssel anlegen
83
PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_SIBLING=Neuen polytomen Bestimmungsschl?ssel anlegen
84
PolytomousKeyEditorLabels_DELETE_NODE=Polytomen Bestimmungsschl?ssel l?schen
85
PolytomousKeyEditorLabels_INSERT_NODE=Polytomen Bestimmungsschl?ssel einf?gen
86
PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_MESSAGE=Kein Schl?ssel ausgew?hlt. Um einen Schl?ssel anzulegen, bitte auf einen ausgew?hlten Schl?ssel einen Rechts-Klick ausf?hren.
87
PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_TITLE=Kein Schl?ssel ausgew?hlt.
88
PolytomousKeyGraphContentProvider_WRONG_PARENT=Der Elternknoten muss ein PolytomousKeyNode oder PolytomousKey sein, war aber: 
89
PolytomousKeyLabelProvider_LEAF_BUT_NO_TAXON=leaf but no taxon
90
PolytomousKeyLabelProvider_NO_NODE_NUMBER_SET=Keine Knotennummer angegeben
91
PolytomousKeyListEditor_EDGE=Edge
92
PolytomousKeyListEditor_LINK=Link
93
PolytomousKeyListEditor_NODE=Node
94
PolytomousKeyListEditor_QUESTION=Question
95
PolytomousKeyListEditor_STATEMENT=Statement
96
PolytomousKeyListEditor_TAXON=Taxon
97
PolytomousKeyListItem_NO_STATEMENT=No statement
98
PolytomousKeyListItem_TAXON_EMPTY=Taxon leer
99
TaxonNameEditor_INVALID_INPUT=Ung?ltige Eingabe: Muss IEditorInput sein
100
TaxonNameEditor_INVALID_INPUT_TAXON_NULL=Ung?ltige Eingabe: Taxon darf nicht null sein
101
TaxonNameEditor_SAVING_COMPOSITES=Speichere Composites: 
102
TaxonNameEditor_SAVING_NAMES=Speichere Namen 
103
TaxonNameEditor_THERE_SHOULD_ALWAYS_BE=Es muss immer ein Objekt ausgew?hlt sein.
104
TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH=Unterschiedliche Klassifikationen
105
TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH_MESSAGE=Der Taxonknoten, der hinzugef?gt werden soll, geh?rt zu einer anderen Klassifikation als die schon vorhandenen Taxonknoten im Descriptive Data Set.
106
ValidationDaemon_RUNNING_DAEMON=Validation daemon l?uft
107
ValidationDaemon_VALIDATION_EXCEPTION=Validation-Modul wurde unerwartet beendet: 
108
ValidationDaemon_VALIDATION_STOPPED=Validation-Modul angehalten
109
ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION=Klassifiaktion w?hlen
110
ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION_MESSAGE=Das Taxon ist in mehreren Klassifikationen vorhanden. Bitte w?hlen sie, welche sie ?ffnen m?chten.
111
EditorStateManager_ERROR_OPEN_WINDOW=Fehler beim ?ffnen des Editors
112
EditorStateManager_REFRESH_EDITOR=Aktualisiere Editor
113
EditorStateManager_RESTORE_EDITORS=Editor wird wiederhergestellt
114
EditorUtil_COMFIRM_SAVE=Speichern best?tigen
115
EditorUtil_CONFIRM_SAVE_MESSAGE=Warnung - Diese Operation wird den Editor speichern. Ebenso werden alle weiteren ungespeicherten ?nderungen gespeichert. Um das zu verhindern, dr?cken Sie 'Abbrechen'.
116
EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON=Verwaistes akzeptiertes Taxon
117
EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das akzeptierte Taxon dieses Synonyms ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
118
EditorUtil_ORPHAN_TAXON=Verwaistes Taxon
119
EditorUtil_ORPHAN_TAXON_MESSAGE=Dies ist ein verwaistes Taxon d.h. ein Taxon, welches in keiner Klassifikation vorhanden ist und keine Taxonverkn?pfungen hat. Editieren von verwaisten Taxa im Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
120
MultiPageTaxonEditor_INVALID_INPUT=Ung?ltiger Input: Muss TaxonEditorInput sein
121
MultiPageTaxonEditor_NEW_TAXON=Neues Taxon
122
MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED=Kein Name angegeben
123
MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED_MESSAGE=Es wurde versucht ein Taxon oder Synonym mit einem leeren Namen zu speichern. Vorgang abgebrochen.
124
MultiPageTaxonEditor_POST_OP_CALLED=postOperation called on MultiPageTaxonEditor. Can you make it more specific?
125
MultiPageTaxonEditor_POST_OP_NOT_ENABLED=postOperation not enabled for editor 
126
MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR=Fehler beim Aktualisieren des Editors
127
MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR_MESSAGE=Konnte Editor nicht aktualisieren
128
MultiPageTaxonEditor_SAVING_EDITOR=Speichere Editor
129
MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON=Speichere Taxon
130
MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON_MESSAGE=Bitte Taxon schlie?en und erneut ?ffnen.
131
MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA=Editor hat ungespeicherte ?nderungen
132
MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA_MESSAGE=Der Editor kann nicht aktualisiert werden, weil es ungespeicherte ?nderungen gibt. Aktualisieren w?rde diese ?nderungen verwerfen. Bitte den Editor speichern, schlie?en und wieder ?ffnen, um den Inhalt zu aktualisieren.
133
SimpleSelectionProvider_SETTING_SELECTION=Auswahl setzen
134
SpecimenSelectionDialog_REFRESH=Aktualisieren
135
SpecimenSelectionDialog_SELECT_SPECIMENS=Specimens ausw?hlen
136
TaxonEditorInput_INCORRECT_STATE=Ung?ltiger Zustand
137
TaxonEditorInput_NEW_TAXON=Neues Taxon
138
TaxonEditorInput_NO_ACCEPTED_TAXON_PRESENT=?ffnen eines akzeptierten Taxons f?r ein Synonym oder eine Misapplikation, das akzeptierte Taxon ist aber in keiner Klassifikation enthalten, daher kann es nicht im Namens-Editor ge?ffnet werden. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
139
TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
140
TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED_MESSAGE=Ausgew?hlter Taxonknoten existiert nicht, eventuell wurde er gel?scht oder verschoben.
141
TaxonEditorInput_OPEN_MISSAPPLIED_NAME=?ffnen einer Misapplikation 
142
TaxonEditorInput_TAXON_NOT_IN_CLASSIFICATION=Das akzeptierte Taxon ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
143
TaxonEditorInputFactory_COULD_NOT_CREATE=Element konnte nicht erstellt werden
144
TaxonEditorInputFactory_NOT_FOUND_TAXON=Konnte Taxonknoten nicht finden. UUID
145
ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_LINK=Mit Taxonauswahl verkn?pfen 
146
ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_UNLINK=Verkn?pfung mit Taxonauswahl aufheben 
147
UseObjectManager_RESET_DATA=Wiederherstellen der Nutzugsdaten
148
CdmAuthorityEditor_SAVING_AUTHORITY_EDITOR=Speichere CDM Authority Editor
149
EditCdmAuthoritiesHandler_COULD_NOT_OPEN_AUTHORITIES=Konnte CDM-Authority-Editor nicht ?ffnen
150
EditCdmAuthoritiesHandler_OPEN_AUTHORITIES=?ffne Cdm-Authorities
151
KeyEditor_GRAPH=Graph
152
KeyEditor_LIST=Liste
153
KeyEditor_SAVING=Speichere Editor
154
AbstractGroupedContainer_EDIT_IN_DETAILS_VIEW=Dieser Name kann nur im Details-View bearbeitet werden.
155
AbstractGroupedContainer_MULTIPLE_USE=Dieser Taxonname wird mehrfach verwendet.
156
AbstractGroupedContainer_NEW_HETERO_SYNONYM=Neues heterotypisches Synonym
157
AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED=Erstellen der Bildergallerie fehlgeschlagen
158
AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED_MESSAGE=Nur eine Bildergalerie m?glich.
159
ConceptContainer_SEC_REQUIRED=Dieses Taxon ben?tigt eine sec. Referenz.
160
EditorAnnotation_ERROR=Error: 
161
EditorAnnotation_WARNING=Warnung: 
162
IContainerConstants_CLICK_ADD_NAME=Klicken, um Namen hinzuzuf?gen
163
MisapplicationContainer_SEC_REF_REQUIRED=Diese Fehlanwendung ben?tigt eine sec. Referenz.
164
SynonymContainer_SYNONYM_NULL_NAME=Synonym mit einem null-Namen entdeckt. Das sollte nicht passieren.
165
NameEditorDropTargetListener_CHANGE=?ndern
166
NameEditorDropTargetListener_CHANGE_ACC_TAXON=?ndere akzeptiertes Taxon
167
NameEditorDropTargetListener_CHANGE_HOMOTYPICAL_GROUP=?ndere homotypische Gruppe
168
NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM=?ndere in Synonym
169
NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM_TO_MISAPP=?ndere Synonym in Misapplikation
170
NameEditorDropTargetListener_UNSUCCESSFULL_DROP=Das Ziehen von %s auf %s war nicht erfolgreich.
171
ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CHANGE_SYN_TO_ACC_TAXON=?ndere Synonym in akzeptiertes Taxon
172
ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
173
ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_SELECT_PARENT=W?hle Elternelement
174
MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_CHANGE_ACC_TAXON=?ndere akzeptiertes Taxon des Synonyms
175
MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION=Keine Auswahl
176
MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION_MESSAGE=Kein Synonym ausgew?hlt
177
MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_SELECT_ACC_TAXON=W?hle neues akzeptiertes Taxon
178
SwapSynonymAndAcceptedHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Editor f?r Taxon nicht ?ffnen
179
ChangeConceptRelationshipTypeOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert. F?r Details bitte in die Entwickler-Dokumentation schauen
180
ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS=Mehrere Verkn?pfungen zwischen Taxa
181
ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS_MESSAGE=Es gibt mehrere Verkn?pfungen zwischen dem akzeptierten und dem verkn?pften Taxon. Dieser Fall wird noch nicht von der Software unterst?tzt.
182
ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_INCONSISTENT_DATA=Vorgang kann zu inkonsistenten Daten f?hren
183
ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
184
CharacterEditor_CANNOT_PERFORM_MESSAGE=Es muss eine Struktur, eine Eigenschaft und ein Character-Merkmalsbaum ausgew?hlt sein.
185
CharacterEditor_CANNOT_PERFORM_TITLE=Aktion kann nicht ausgef?hrt werden
186
CharacterEditor_CHARACTERS=Characters
187
CharacterEditor_PROPERTIES=Eigenschaften
188
CharacterEditor_STRUCTURES=Strukturen
189
CharacterMatrix_LOADING_FAILED_MESSAGE=Laden der Character-Matrix fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen.
190
CharacterMatrix_LOADING_FAILED_TITLE=Laden fehlgeschlagen
191
CharacterMatrix_NO_DESCRIPTION_MESSAGE=Es wurden noch keine Specimens zur Matrix hinzugef?gt.
192
CharacterMatrix_NO_DESCRIPTION_TITLE=Keine Specimen-Beschreibungen gefunden
193
CharacterMatrix_LOAD_CHARACTER_DATA=Lade Character-Daten
194
CharacterMatrix_NO_NODE_FOUND_MESSAGE=Beschreibung(en) ohne Taxonknoten:\n\n - %s\n\n Sie k?nnen mit dem Specimen-Editor gel?scht werden. 
195
CharacterMatrix_NO_NODE_FOUND_TITLE=Beschreibung(en) ohne Taxonknoten gefunden
196
CharacterMatrix_COLLAPSE=Alle einklappen
197
CharacterMatrix_COLLECTOR_NO=Sammler + Nr
198
CharacterMatrix_COUNTRY=Land
199
CharacterMatrix_DEFAULT=-Standard-
200
CharacterMatrix_EXPAND=Alle ausklappen
201
CharacterMatrix_EXPORT=Export
202
CharacterMatrix_IDENTIFIER=Identifier
203
CharacterMatrix_INIT_PROBLEM=Spalteninitialisierung fehlgeschlagen
204
CharacterMatrix_INIT_PROBLEM_MESSAGE=Nur eine Einheit erlaubt f?r quantitative Daten: %s
205
CharacterMatrix_LOCK_COLUMNS=Specimen-Spalten fixieren
206
CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA=Mehrere Datens?tze gefunden
207
CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA_MESSAGE=Mehrere Elemente mit unterschiedlichen Werten wurden f?r das Feature '%s' gefunden.\n Diese Daten werden nicht in die neue Specimenbeschreibung kopiert.
208
CharacterMatrix_SHOW_FLAT_LIST=Listenansicht
209
CharacterMatrix_SHOW_HIERARCHY=Baumansicht
210
CharacterMatrix_TAXON=Unit
211
CharacterMatrix_VIEW_CONFIG=Ansicht konfigurieren
212
CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATE=Aggregation
213
CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATION_MESSAGE=Die aggregierte Beschreibung wird an das gemeinsame, n?chst-h?here Taxon dieses Datasets gehangen:\n%s\n\nSoll dieses Taxon verwenden werden?
214
CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATION_TITLE=W?hlen Sie den Speicherort f?r die aggregierte Beschreibung
215
CharacterMatrixBottomToolbar_CANCEL=Abbrechen
216
CharacterMatrixBottomToolbar_CHOOSE_TAXON=Taxon w?hlen
217
CharacterMatrixBottomToolbar_CONFIRM_DELETE_MESSAGE=Wollen Sie wirklich das ausgew?hlte Element l?schen?
218
CharacterMatrixBottomToolbar_CONFIRM_DELETE_TITLE=L?schen best?tigen
219
CharacterMatrixBottomToolbar_ERROR_ROW_CREATION_MESSAGE=Konnte keine Zeilen f?r die folgenden Beschreibungen erzeugen:\n\n%s
220
CharacterMatrixBottomToolbar_ERROR_ROW_CREATION_TITLE=Fehler bei der Erstellung der Zeilen
221
CharacterMatrixBottomToolbar_YES=Ja
222
CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN=Editor konnte nicht ge?ffnet werden
223
CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Das Dataset hat keinen Merkmalsbaum ausgew?hlt.
224
CharacterMatrixPart_LOADING_MATRIX=Lade Matrix...
225
SwapSynonymAndAcceptedOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
226
SwapSynonymAndAcceptedOperation_SWAP_SYN_ACC_TAXON=Tausche Synonym und akzeptiertes Taxon
227
ChecklistDropdownSelectionListener_ADD_DISTRIBUTION=Verbreitung hinzuf?gen
228
ChecklistEditor_DIST_STATUS=Gebiete ausw?hlen
229
ChecklistEditor_DIST_STATUS_TOOLTIP=W?hle zus?tzliche Gebiete aus oder blende sie aus 
230
ChecklistEditor_ELEMENT_COUNT=Taxa: 
231
ChecklistEditor_LOAD_CNT_TAXA=Lade %d Taxa...
232
ChecklistEditor_LOAD_TAXA=Lade Taxa
233
ChecklistEditor_NO_AREAS=Keine Gebiete zum Anzeigen
234
ChecklistEditor_NO_AREAS_MESSAGE=Bitte w?hlen Sie die Gebiete, die sie anzeigen m?chten. Unter Einstellungen->Checklist-Editor lassen sich die Gebiete mit dem Verbreitungs-Wizard ausw?hlen.
235
ChecklistEditor_RANK=Rang
236
ChecklistEditor_RETRIEVE_NODES=Lade Taxonknoten
237
ChecklistEditor_SAVE_EDITOR=Speichere Editor
238
ChecklistEditor_SEARCH=Suche: 
239
ChecklistEditor_TAXON=Taxon
240
ChecklistEditor_UNKNOWN=unbekannt
241
OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Taxon nicht ?ffnen
242
OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Konnte Taxon nicht ?ffnen: %s
243
DeleteDerivateHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ung?ltig
244
DeleteDerivateHandler_LABEL=L?schen von Derivaten
245
DeleteDerivateHandler_SUCCESSFULL_BUT_EXCEPTIONS=L?schen war erfolgreich, aber es gab Exceptions
246
DeleteDescriptionElementOperation_DESC_NOT_FOUND=Beschreibung konnte nicht gefunden werden!
247
DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_MESSAGE=L?schen fehlgeschlagen.
248
DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_TITLE=L?schen fehlgeschlagen
249
DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_MESSAGE=Wollen Sie wirklich das descriptive data set l?schen?
250
DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_TITLE=L?schen best?tigen
251
DeleteHandler_CONFIRM_DELETION=L?schen best?tigen
252
DeleteHandler_CONFIRM_DELETION_MESSAGE=Wollen sie die Mediendaten wirklich l?schen?
253
DeleteHandler_DELETE=L?schen
254
DeleteHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ung?ltig f?r den DeleteHandler
255
DeleteHandler_SKIP=?berspringen
256
DeleteMediaHandler_CONFIRM=L?schen best?tigen
257
DeleteMediaHandler_CONFIRM_MESSAGE=Wollen sie wirklich den Mediendatensatz l?schen?
258
DeleteMediaHandler_DELETE=L?schen
259
DeleteMediaHandler_SKIP=?berspringen
260
OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS=Keine Specimens gefunden
261
OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS_MESSAGE=Keine Specimens f?r die Auswahl. (Gibt es vielleicht noch ungespeicherte ?nderungen?)
262
OpenDerivativeEditorForTaxonNode_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht ge?ffnet werden
263
DerivateSearchComposite_ALL=Alle
264
DerivateSearchComposite_DERIVATE_TYPE=Derivat-Typ
265
DerivateSearchComposite_NEW_TEXT=Neuer Text
266
DerivateSearchComposite_NO=Nein
267
DerivateSearchComposite_SEARCH=Suche
268
DerivateSearchComposite_TAXON=Taxon
269
DerivateSearchComposite_TAXON_ASSIGNMENT=Taxonbestimmung
270
DerivateSearchComposite_TITLE_CACHE=Titlecache
271
DerivateSearchComposite_YES=Ja
272
DerivateViewEditorInput_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
273
DynamicFeatureMenuE4_new=Neu
274
DescriptiveDataSetComposite_AREA=Gebiet
275
DescriptiveDataSetComposite_CHOOSE=Gebiet w?hlen...
276
DescriptiveDataSetComposite_LABEL=Label
277
DescriptiveDataSetComposite_RANK_MAX=max. Rang
278
DescriptiveDataSetComposite_RANK_MIN=min. Rang
279
DescriptiveDataSetComposite_TAXON_FILTER=Taxonfilter
280
DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_MESSAGE=Es k?nnen nur Elemente auf erster Ebene ausgew?hlt werden
281
DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_TITLE=L?schen fehlgesschlagen
282
ChooseFromMultipleAcceptedTaxaDialog_CHOOSE_ACCEPTED_TAXON=Akzeptiertes Taxon w?hlen
283
ChooseFromMultipleAcceptedTaxaDialog_CHOOSE_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das Taxon ist mit mehreren akzeptierten Taxa verkn?pft. Bitte w?hlen sie, welches sie ?ffnen m?chten.
284
ChecklistEditor_DEFAULT_SOURCE=Quelle ausw?hlen
285
ChecklistEditor_DEFAULT_SOURCE_TOOLTIP=W?hlen Sie eine Quelle aus, die jeder neu angelegten Verbreitung zugef?gt wird.
286
ChecklistEditor_REMOVE_DEFAULT_SOURCE_TOOLTIP=Wenn die Quelle entfernt wurde, wird den neu angelegten Verbreitungen nicht mehr automatisch eine Quelle zugef?gt.
287
ChecklistEditor_SEARCH_TOOLTIP=Textfilter auf Taxa
288
DistributionEditor_defaultSource= Standard Quelle: 
289
ChecklistEditor_REMOVE_DEFAULT_SOURCE=Quelle entfernen
(3-3/3)