Project

General

Profile

Download (40.2 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:
1
CdmDataSourceViewPart_1=Datenquelle wird geladen
2
CdmDataSourceViewPart_10=Server
3
CdmDataSourceViewPart_11=Name
4
CdmDataSourceViewPart_12=Verbunden
5
CdmDataSourceViewPart_2=Notizen
6
CdmDataSourceViewPart_3=Kompatibel
7
CdmDataSourceViewPart_4=CDM Version
8
CdmDataSourceViewPart_5=Erstellt
9
CdmDataSourceViewPart_7=Datenquelle
10
CdmDataSourceViewPart_8=Typ
11
CdmDataSourceViewPart_9=Verf\u00FCgbar
12
LanguageEditorPreferencePage_ChooseDefaultLanguage=Bitte w?hlen Sie die Standardsprache f?r den Taxonomischen Editor aus.
13
LanguageEditorPreferencePage_EditorHasToRestart=Der Anwendung muss neu gestartet werden, um die Sprache zu wechseln.\nWollen Sie jetzt neu starten?
14
LanguageEditorPreferencePage_PleaseRestart=Bitte neu starten
15
LanguageEditorPreferencePage_RestartRequired=Nach dem Wechsel der Standardsprache ist ein Neustart erforderlich.
16
LanguageMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Sprachen
17
LanguageMenuPreferences_warning=\ - Warnung: keine Beschreibung - wird nicht in den Men?s angezeigt
18
CommonNameLanguageMenuPreferences_configure=Auswahl der f?r Trivialnamen zur Verf\u00FCgung stehenden Sprachen
19
LanguageRepresentationPreferencePage_global=W?hlen Sie die Sprache, f?r die im gesamten Editor die Repr?sentationen ausgew?hlt werden soll (sofern vorhanden).
20
LanguageRepresentationPreferencePage_enable=Aktiviere mehrsprachige Editierbarkeit
21
ListComponent_ADD_PROVIDER=Provider hinzuf?gen
22
ListComponent_NO_PROVIDER_AVAILABLE=Keine Provider verf?gbar
23
ListComponent_REMOVE_PROVIDER=Provider entfernen
24
OpenCommonNameAreaWizardAdminHandler_COMMON_NAMES=Trivialnamen
25
OpenDistributionEditorWizardHandlerAdminE4_DISTRIBUTION=Verbreitung
26
OpenDistributionEditorWizardHandlerE4_DISTRIBUTION=Verbreitung
27
OrderPreferences_Restore=Stelle den letzten Navigator Status wieder her
28
OrderPreferences_Sorting=Sortierung
29
OrderPreferencePage_NewNavigatorWindowRequired=?nderungen werden erst nach dem erneuten ?ffnen des Navigators sichtbar.
30
OrderPreferencePage_PleaseReopenNavigator=Um die ?nderungen zu sehen, m?ssen Sie den Navigator schlie?en und neu ?ffnen.
31
DatabaseRepairPage_chooseParameter=Bitte w?hlen Sie, f?r welche B?ume der SortIndex neu berechnet werden soll.
32
DatabaseRepairPage_updateTaxonNodes=Taxonomischer Baum
33
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonNode=Die Sortier Indizes des Taxonomischen Baums werden aktualisiert.
34
DatabaseRepairPage_PolytomousKeyNode=Polytome Schl?ssel
35
DatabaseRepairPage_toolTip_polytomousKeyNode=Die Sortier Indizes aller Polytomen Schl?ssel werden aktualisiert.
36
DatabaseRepairPage_featureNodes=Merkmalsbaum
37
DatabaseRepairPage_toolTipFeatureNodes=Die Sortier Indizes des Merkmalsbaumes werden aktualisiert. 
38
DatabaseRepairPage_updateTaxonName=Wissenschaftliche Namen
39
DatabaseRepairPage_toolTip_TaxonName=Die Caches aller wissenschaftlichen Namen werden aktualisiert.
40
DatabaseRepairPage_TaxonBase=Taxa und Synonyme
41
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonBase=Die Caches aller Taxa und Synonyme werden aktualisiert.
42
DatabaseRepairPage_Reference=Referenzen
43
DatabaseRepairPage_toolTip_reference=Die Caches aller Referenzen werden aktualisiert.
44
DatabaseRepairPage_Specimen=Specimen
45
DatabaseRepairPage_toolTip_specimen=Die Caches aller Derived Units und Field Units werden aktualisiert.
46
DatabaseRepairPage_TeamOrPerson=Personen und Teams
47
DatabaseRepairPage_toolTip_teamOrPerson=Die Caches aller Personen und Teams werden aktualisiert.
48
DatabaseRepairPage_description=Die Caches aller ausgew?hlten Datentypen werden aktualisiert
49
DatabaseRepairPage_description_sortIndex=Die Sortier Indizes aller ausgew?hlten B?ume werden aktualisiert.
50
UIPreferences_expand=Klappe Abschnitte im Details View auf, wenn Daten vorhanden sind
51

    
52
UpdateHandler_CHECK_UPDATE_JOB=Check Update Job
53
UpdateHandler_INSTALL_JOB=Install Update Job
54
UpdateHandler_NO_UPDATE_MESSAGE=Es wurden keine Updates f?r diese Installation gefunden.
55
UpdateHandler_NO_UPDATE_TITLE=Keine Updates vorhanden
56
UpdateHandler_UPDATE_INSTALLED_TITLE=Updates installed
57
UpdateHandler_UPDATE_INSTALLED_TITLE_MESSAGE=Updates wurden installiert. Wollen Sie neu starten?
58
UpdateHandler_UPDATES_FOUND_MESSAGE=Wollen Sie die Updates jetzt installieren?
59
UpdateHandler_UPDATES_FOUND_TITLE=Updates gefunden
60
UriWithLabelElement_URL_NOT_SAVED=URI wird nicht gespeichert\! 
61
UriWithLabelElement_COULD_NOT_OPEN_BROWSER=Externer Browser konnte nicht ge?ffnet werden. URI ist ung\u00FCtlig.
62
UriWithLabelElement_INVALID_URL=Ung\u00FCltige URI
63
UriWithLabelElement_OPEN_EXTERNAL_BROWSER=Im Browser ?ffnen 
64

    
65
DoiWithLabelElement_DOI_NOT_SAVED=DOI wird nicht gespeichert\!
66
OrcidWithLabelElement_DOI_NOT_SAVED=ORCID wird nicht gespeichert\!
67

    
68
ChangeConnectionHandler_ALREADY_CONNECTING=Datenmodell wird erstellt
69
ChangeConnectionHandler_CURRENTLY_CONNECTING_ALREADY=Es wird schon das Datenmodell f?r eine Datenquelle erstellt
70
ChangeConnectionHandler_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE=Gew?hlte Datenquelle ist nicht verf?gbar
71
ChangeConnectionHandler_NOT_AVAILABLE_REASONS=Eventuell ist der Server nicht verf?gbar oder erreichbar.\n\nStellen Sie bitte auch sicher, dass sie Netzzugang haben, wenn sie sich zu einer Remote-Datenquelle verbinden.
72
ChangeConnectionHandler_CREATE_DATAMODEL=Datenmodell erstellen
73
ChangeConnectionHandler_REALLY_CREATE_DATAMODEL=Wollen sie wirklich das Datenmodell f?r %s erstellen?\n\nACHTUNG: Existierende Daten werden gel?scht!\n\nHinweis: Die Erstellung kann einige Zeit dauern.
74

    
75
LoginDialog_CANCEL_MESSAGE=Ein Abbruch wird die Verbindung zur Datenquelle schlie?en.
76
LoginDialog_LOGIN=Login
77
LoginDialog_PASSWORD=Passwort
78
LoginDialog_REALLY_CANCEL=Wollen Sie wirklich abbrechen?
79
LoginDialog_USER_LOGIN=Benutzer Login
80
LoginDialog_USER_NAME=Benutzername
81

    
82
CdmViewerContextMenu_OPEN=\u00d6ffnen (%s)
83
CdmViewerContextMenu_OPEN_IN=\u00d6ffnen in...
84

    
85
CdmStoreConnector_AUTHENTICATING_USER=Benutzer authentifizieren
86
CdmStoreConnector_CHECK_IF_EDITOR_IS_COMPATIBLE=?berpr?fe, ob der Datenquelle mit diesem Editor kompatibel ist
87
CdmStoreConnector_CHECK_IF_NON_EMPTY=?berpr?fe, ob die Datenquelle nicht leer ist
88
CdmStoreConnector_CHECK_IF_REACHABLE=?berpr?fe, ob die Datenquelle erreichbar ist
89
CdmStoreConnector_COMPATIBILITY_CHECK_FAILED=Datenquellenkompatibilit?tscheck fehlgeschlagen
90
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CONNECT_TO_CHOSEN_DATASOURCE=Verbindung zur ausgew?hlten Datenquelle fehlgeschlagen
91
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CREATE_DATAMODEL=Could not create data model
92
CdmStoreConnector_CREATING_DATAMODEL=Erstelle Datenmodell f?r %s
93
CdmStoreConnector_ERROR_DURING_DATAMODEL_CREATION=Ein Fehler ist aufgetreten bei der Erstellung des Datenmodells f?r: %s\nBitte leeren Sie die Datenbank und versuchen es erneut.
94
CdmStoreConnector_SUCCESS=Erfolgreich
95
CdmStoreConnector_DATA_MODEL_CREATION_SUCCESSFUL=Datenmodell wurde efolgreich erstellt
96
CdmStoreConnector_REASON=Grund: 
97
CdmStoreConnector_SCHEME_NOT_COMPATIBLE=Das Datenbankschema f?r die gew?hlte Datenquelle '%s' \n ist nicht kompatibel mit dieser Version des Editors. \n\n%s
98
CdmStoreConnector_UPDATE_DATASOUREC_OR_CHOOSE_NEW_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie die ausgew?hlte Datenquelle oder w?hlen Sie eine neue Datenquelle aus.
99
CdmStoreConnector_UPDATE_EDITOR_OR_CHOOSE_COMPATIBLE_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hilfe->Suche nach Updates) oder w?hlen sie eine kompatible Datenquelle
100
ConfiguratorComposite_CONFIGURE=Einstellungen
101

    
102
RankMenuPreferences_display=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden R?nge
103
RankMenuPreferences_sort=Sortiere R?nge hierarchisch (default ist alphabetisch)
104
RemotingLoginDialog_CONNECTION_FAILED_MESSAGE=Eine Verbindung zum CDM-Server konnte nicht hergestellt werden. Bitte ?berpr?fen Sie die Internetverbindung und versuchen es erneut.\nWenn das Problem weiterhin besteht, fragen Sie den Netzwerkadministrator oder kontaktieren Sie EditSupport@bgbm.org.
105
RemotingLoginDialog_CONNECTION_FAILED_TITLE=Verbindung fehlgeschlagen
106
RemotingLoginDialog_DEFAULT_LOGIN=Standard: %s (Login), %s (Kennwort)
107
RemotingLoginDialog_CHOOSE_COMPATIBLE_CDM_SERVER=Bitte w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server oder aktualisieren sie den CDM-Server
108
RemotingLoginDialog_LABEL_ADVANCED=Erweitert
109
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_INSTANCE=Datenbank : 
110
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_SERVER=CDM-Server : 
111
RemotingLoginDialog_LABEL_CONNECT=Verbinden
112
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDM_VERSION=Editor CDM Version :
113
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDMLIB_VERSION=Editor Cdmlib Version :
114
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN=Login
115
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN_COLON=Login : 
116
RemotingLoginDialog_LABEL_PASSWORD=Kennwort : 
117
RemotingLoginDialog_LABEL_PORT=Port : 
118
RemotingLoginDialog_LABEL_REFRESH=Aktualisieren
119
RemotingLoginDialog_LABEL_REMEMBER_ME=Login Daten merken
120
RemotingLoginDialog_RETRIEVE_SERVER_INSTANCES=Abrufen der Serverinstanzen
121
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDM_VERSION=Server CDM Version :
122
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDMLIB_VERSION=Server Cdmlib Version :
123
RemotingLoginDialog_LABEL_STOP_MANAGED_SERVER=Beende internen CDM-Server
124
RemotingLoginDialog_LOGIN_CANNOT_BE_EMPTY=Nutzer-Login darf nicht leer sein
125
RemotingLoginDialog_MESSAGE_PORT_SHOULD_BE_INTEGER=Port muss eine Zahl sein
126
RemotingLoginDialog_PASSWORD_CANNOT_BE_EMPTY=Kennwort darf nicht leer sein
127
RemotingLoginDialog_SERVER_LAUNCH_ERROR=CDM-Server Startfehler
128
RemotingLoginDialog_STATUS_AVAILABLE=Verf?gbar
129
RemotingLoginDialog_STATUS_CHECKING=?berpr?fe ...
130
RemotingLoginDialog_STATUS_ERROR=Error
131
RemotingLoginDialog_STATUS_NO_INSTANCES_FOUND=Keine Instanzen gefunden
132
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_AVAILABLE=Nicht verf?gbar
133
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_COMPATIBLE=Nicht kompatibel
134
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_STARTED=Nicht gestartet
135
RemotingLoginDialog_STATUS_REMOTING_NOT_ACTIVATED=Remoting nicht aktiviert
136
RemotingLoginDialog_STATUS_RETRIEVING=Abrufen ...
137
RemotingLoginDialog_STATUS_STARTED=Gestartet
138
RemotingLoginDialog_UPDATE_EDITOR=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hifle->Suche nach Updates) oder w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server
139
RemotingLoginDialog_COULD_NOT_STOP_SERVER=Konte den internen CDM-Server auf Port %s nicht beenden. Bitte beenden sie ihn manuell.
140
RemotingLoginDialog_ERROR_GENERATING_CONFIG_FILE=Fehler beim Generieren der Config-Datei f?r den Server
141
RemotingLoginDialog_ERROR_STARTING_SERVER=Fehler beim Starten des internen CDM-Servers
142
RemotingLoginDialog_ERROR_STOPPING_SERVER=Fehler beim Beenden des internen CDM-Servers
143
RemotingLoginDialog_GENERATING_CONFIG_FILE=Generiere Config-Datei f?r Datenquellen f?r %s
144
RemotingLoginDialog_JOB_SERVER_LAUNCH=Starte internen CDM-Server
145
RemotingLoginDialog_STARTING_MGD_SERVER=Starte internen CDM-Server. Dies kann eine Weile dauern.
146
RemotingLoginDialog_TASK_LAUNCHING_SERVER=Starte internen CDM-Server
147
RemotingLoginDialog_MISSING_PERMISSION="Die Anmeldedaten sind korrekt, aber Sie haben nicht die Rechte auf der ausgew?hlten Instanz mit dem Editor zu arbeiten"
148

    
149
EditPasswordElement_PLEASE_CREATE_OR_SAVE_USER=Bitte erstellen oder speichern sie den Nutzer '%s', bevor Sie das Kennwort ?ndern
150
EditPasswordElement_USERNAME_DOES_NOT_EXIST=Nutzername existiert nicht
151
EmptySection_NO_VIEW_IMPLEMENTED=Unbekanntes Objekt. Details k?nnen nicht angezeigt werden.
152
PasswordWizard_COULD_NOT_CHANGE_PWD=Konnte das Kennwort nicht ?ndern
153
PasswordWizard_OLD_PWD_INCORRECT=Das alte Kennwort ist inkorrekt
154
PasswordWizard_PROBLEM_WITH_CHANGING_PWD=Fehler beim ?ndern des Kennworts
155
PasswordWizard_PWD_COULD_NOT_BE_CHANGED=Das Kennwort konnte nicht ge?ndert werden 
156
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD=Kennwort ?ndern
157
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD_AND_CONFIRM=Kennwort ?ndern und mit altem Kennwort best?tigen
158
PasswordWizardPage_NEW_PASSWORD=Neues Kennwort
159
PasswordWizardPage_OLD_PASSWORD=Altes Kennwort
160
PasswordWizardPage_PASSWORD_MIN_CHARACTER=Kennwort muss mindesten %s Zeichen enthalten
161
PasswordWizardPage_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH=Die Kennw?rter stimmen nicht ?berein
162
PasswordWizardPage_REPEAT_PASSWORD=Kennwort wiederholen
163

    
164
SearchManager_LARGE_RESULT_EXPECTED=Gro?e Anzahl an Suchergebnissen
165
SearchManager_LONG_SEARCH_WARNING=Die aktuelle Suche wird %s Objekte laden. Dies kann einige Zeit dauern und den Editor w?hrenddessen unbedienbar machen. Bitte erstellen sie eine detailliertere Suche.\nTrotzdem suchen?
166

    
167
SupplementalDataPreferences_0=Zeige UUID und Objekt ID unter Zusatzdaten
168
SupplementalDataViewPart_VIEWER_NAME=Zusatzdaten
169

    
170
DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_DESCRIPTIONS=Terme verschieben
171
DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_FAILED=Verschieben fehlgeschlagen
172
DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_FAILED_MESSAGE=Terme k?nnen nicht auf sich selbst oder ihre Kindterme verschoben werden
173
DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_FAILED_SAVE_MESSAGE=Das Verschieben des Terms ist fehlgeschlagen. Versuchen Sie vorher zu speichern.
174
DefinedTermDropAdapterE4_TERM_TYPE_ERROR_MESSAGE=Der Termtyp des verschobenen Terms stimmt nicht mit dem des Ziels ?berein.
175
DefinedTermDropAdapterE4_TERM_TYPE_ERROR_TITLE=Termtypen stimmen nicht ?berein
176

    
177
DebugPreferences_0=\"Widget is disposed\" Fehler Meldungen anzeigen
178
DebugPreferences_1=Deaktiviere die ?berpr?fung des API Timestamp
179
DefaultFeatureTreePreferenecs_0=Default Merkmalsbaum f?r textuelle Faktendaten
180
DefaultFeatureTreePreferenecs_1=Default Merkmalsbaum f?r strukturelle Faktendaten
181

    
182
DefinedTermEditorE4_SAVE_MESSAGE=Sie haben ?nderungen, die gespeichert werden m?ssen, bevor die Operation ausgef?hrt werden kann. M?chten Sie speichern?
183
DefinedTermEditorE4_SAVE_TITLE=?nderungen speichern
184
DefinedTermMenu_FEATURE_TREE=Termbaum
185
DefinedTermMenu_MENU=Men?
186
DefinedTermMenu_OTHER_S=Weitere %ss
187
DefinedTermMenu_OTHERS=Weitere
188
DefinedTermMenu_TERM_EDITOR=Term-Editor
189
DetailsViewerE4_TAXON_HAS_NO_NAME=Taxon hat keinen Namen. Details k?nnen nicht angezeigt werden.
190
DetailsViewPart_VIEWER_NAME=Details
191

    
192
AuthenticatedUserBar_LOGGED_IN_AS=Angemeldet als: %s         
193
AuthenticatedUserBar_NOT_LOGGED_IN=Nicht angemeldet     
194
         
195
PresenceAbsenceMenuPreferences_choose=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Verbreitungsstatus
196
PresenceAbsenceTermDetailElement_CHOOSE_COLOR=Farbe w?hlen
197
PresenceAbsenceTermDetailElement_COLOR_NOT_SET=Farbe konnte nicht gespeichert werden
198
PresenceAbsenceTermDetailElement_LABEL_COLOR=Farbe
199
PreservationMethodMenuPreferences_select=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Pr?servierungsmethoden
200

    
201
DeleteConfiguration_media_removeFromGallery=Entferne Mediendaten aus der Gallerie, aber behalte es in der Datenbank
202
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedInTaxonDescription=L?sche die Mediendaten, auch wenn sie Teil einer Taxonbeschreibung ist
203
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedSomeWhereElse=L?sche die Mediendaten vollst?ndig, auch wenn sie an anderer Stelle verwendet werden
204
DeleteConfiguration_media_delete=Entferne die Mediendaten aus der Gallerie und l?sche sie aus der Datenbank, wenn sie nicht anderweitig verwendet werden.
205
DeleteResultMessagingUtils_ABORT=L?schen wurde abgebrochen
206
DeleteResultMessagingUtils_SUCCES=L?schen war erfolgreich
207
DeleteTermBaseOperation_CANNOT_DELETE_TERM=Term konnte nicht gel?scht werden
208
DeleteTermBaseOperation_CANNOT_DELETE_VOC=Vokabular konnte nicht gel?scht werden
209
DeleteTermBaseOperation_DELETE_ALL_TERMS_BEFORE=Es m?ssen alle Terme dieses Vokabulars gel?scht werden, bevor das Vokabular gel?scht werden kann.
210
DeleteTermBaseOperation_DELETE_FAILED=L?schen fehlgeschlagen
211
DeleteTermBaseOperation_SYSTEM_TERM=Das ist ein CDM system-interner Term
212
DeleteTermBaseOperation_SYSTEM_VOC=Das ist ein CDM system-internes Vokabular
213
DeleteTermBaseOperation_TERM_INCLUDES_OTHERS=Der Term enth?lt weitere Terme. Es m?ssen zuerst alle enthaltenen Terme gel?scht werden.
214
DeleteTermBaseOperation_TERM_INLCUDES=Der Term enth?lt weitere Terme
215
DeleteTermBaseOperation_VOC_NOT_EMPTY=Vokabular ist nicht leer
216

    
217
NewGrantedAuthority_AlreadyInDb=Die GrantedAuthority ist bereits in der DB enthalten.
218

    
219
SetSecundumConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=Anwenden auf akzeptierte Taxa
220
SetSecundumConfiguration_IncludeSynonyms=Anwenden auf Synonyme
221
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingAccepted=Existierende Secundum Referenzen bei akzeptierten Taxa ?berschreiben
222
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingSynonyms=Existierende Secundum Referenzen bei Synonymen ?berschreiben
223
SetSecundumConfiguration_EmptySecundumDetail=Existierende Secundum Referenz Details l?schen (empfohlen)
224
SetSecundumConfiguration_IncludeSharedtaxa=Auch mehrfach verwendete Taxa mit einbeziehen
225
SetSecundumConfiguration_NewSecundum_Label=Neue Secundum Referenz:
226
SetSecundumConfiguration_Description=Wenn keine Referenz ausgew?hlt wird, werden die bestehenden Secundum Referenzen gel?scht.
227
SetSecundumConfiguration_Description_Configurator=Konfigurieren Sie, wie das Ersetzen der Secundum Referenz durchgef?hrt werden soll.
228
SetSecundumConfiguration_Title=Konfiguration
229

    
230
DatabasePreferncesPage_Is_redList=Rote Liste 2020
231
DatabasePreferncesPage_Determination_only_for_field_unnits=Bestimmungen nur f?r Field Units anzeigen
232
DatabasePreferncesPage_Show_Collecting_Areas_in_general_section=Sammelgebiete im allgemeinen Teil anzeigen
233
DatabasePreferncesPage_Taxon_Associations=Taxon Assoziationen im Details View anzeigen
234

    
235
DatabasePreferencesPage_Biocase_Provider=Biocase Provider
236
DatabasePreferencesPage_details_view_configuration=Details View
237
DatabasePreferencesPage_show_only_simple_details_view=Nur einen einfachen (konfigurierbaren) Details View anzeigen
238
DatabasePreferencesPage_show_taxon=Taxon
239
DatabasePreferencesPage_show_lsid=LSID
240
DatabasePreferencesPage_show_nomenclatural_code=Nomenklatorischen Code
241
DatabasePreferencesPage_show_namecache=Name cache
242
DatabasePreferencesPage_show_appended_phrase=Appended phrase
243
DatabasePreferencesPage_show_rank=Rang
244
DatabasePreferencesPage_show_atomised_epithets=Atomisierte Epithete
245
DatabasePreferencesPage_show_authorship_cache=Autoren Cache
246
DatabasePreferencesPage_show_author_section=Gesamter Autoren Bereich
247
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclatural_Ref=Nomenklatorische Referenz
248
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclaturalStatus=Nomenklatorischen Status
249
DatabasePreferencesPage_Show_Protologue=Protologue
250
DatabasePreferencesPage_Show_Type_designation=Type Designations
251
DatabasePreferencesPage_Show_NameRelations=Namensrelationen
252
DatabasePreferencesPage_Define_Default_NomenclaturalCode=Nomenklatorischer Standard Code
253
DatabasePreferencesPage_UseLocalPreferences=Erlaube das lokale ?berschreiben
254
DatabasePreferencesPage_Specimen_Or_Observation=Belege und Observationen
255
DatabasePreferncesPage_Life_Form=Life-Form im Details-View von Field Units anzeigen
256
DatabasePreferencesPage_SetPublishFlag=Konfiguriere das Handling des Publish Flags bei neuen Taxa
257

    
258
ImportFromFileAndChooseVocIdWizardPage_AreaVoc=Gebiets Vokabular
259
ImportFromFileAndChooseVocIdWizardOage_AreaVoc_toolTip=Bitte w?hlen Sie ein Vokabular f?r die genutzten Areas aus.
260
ExcelDistributionUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Distribution Updates
261
AbstractImportWizard_ConfigurationLabel=Konfiguration des Imports
262
TaxonNodeWizardPage_edit=Bearbeite Taxon Knoten
263
TaxonNodeWizardPage_new=Neues Taxon
264
TaxonNodeWizardPage_no_classification=Keine Klassifikation ausgew?hlt
265
TaxonNodeWizardPage_no_taxon_name=Kein Taxonnamen ausgew?hlt
266
TaxonNodeWizardPage_not_all_required_fields=Nicht alle notwendigen Felder sind ausgef?llt
267
TaxonomicEditorGeneralPreferences_background=Long Running Operations laufen im Hintergrund
268
TaxonomicEditorGeneralPreferences_connect=Beim Starten mit der zuletzt verwendeten Datenquelle verbinden
269
TaxonRelationshipTypeMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Taxonrelationstypen
270
TaxonSearchPreferences_0=?ffne Suchergebnisse in eigenem Fenster
271
TCSImportWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des TCS Imports
272
FeatureMenuPreferences_display=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Features
273
FeatureTreeEditorComposite_ADD_FEATURE=Term zum Termbaum hinzuf?gen
274
FeatureTreeEditorComposite_FEATURE_TREE=Termbaum
275
FeatureTreeEditorComposite_OPEN_TREE=Termbaum ?ffnen
276
FeatureTreeEditorComposite_REMOVE_FEATURE=Term vom Termbaum entfernen
277
FeatureTreeSelectionDialog_CHOOSE_TREE=Termbaum ausw?hlen
278
FeatureTreeSelectionDialog_ENTER_LABEL=Namen f?r Termbaum eingeben
279
FeatureTreeSelectionDialog_NEW_TREE=Neuer Termbaum
280
FeatureTreeSelectionDialog_TREE_LABEL=Termbaumname
281

    
282
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfZoologicalNameParts=Breed, Publication Date und Original Publication Date m?ssen entfernt werden.
283
NonViralNameDetails_descriptionDeleteZoologicalNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie Breed, Publication Date und Original Publication Date l?schen und den Nomenklatorischen Code des Namens ?ndern wollen.
284
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfBacterialNameParts=Name Approbiation muss entfernt werden.
285
NonViralNameDetails_desciptionDeleteOfBacterialNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie Name Approbiation l?schen wollen und den Nomenklatorischen Code ?ndern wollen.
286
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfFungiNameParts=Die Information, ob der Pilz anamorph ist, muss gel?scht werden
287
NonViralNameDetails_descriptionDeleteOfFungiNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie die Information, ob der Pilz anamorph ist, l?schen und den Nomenklatorischen Code ?ndern wollen.
288
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfCultivarNameParts=Der Cultivar Name muss gel?scht werden
289
NonViralNameDetails_descriptionDeleteOfCultivarNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie den Cultivar Name l?schen und den Nomenklatorischen Code ?ndern wollen.
290

    
291
NamedAreaTypeMenuPreferences=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Named Area Typen
292
NameDetailsViewComposite_Show_TypeDesignation=Type Designations
293
NameDetailsViewComposite_Show_Namerelationships=Namensrelationen
294
NameDetailsViewComposite_Show_Hybrid=Hybride
295
NameDetailsViewComposite_Show_NameApprobiation=Namens Approbation (f?r Bakterien)
296
NameDetailsViewComposite_Show_Taxon=Taxon
297
NameDetailsViewComposite_Show_SecDetail=Secundum Referenz Details
298
NameDetailsViewComposite_SecEnabled=Secundum aktiviert (kann im Details View bearbeitet werden)
299
NameDetailsViewComposite_Show_LSID=Lsid
300
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalCode=Nomenclatorischer Code
301
NameDetailsViewComposite_Show_NameCache=Cache des Namens (nur der wissenschaftliche Name ohne Autor und Jahr)
302
NameDetailsViewComposite_Show_AppendedPhrase=Appended phrase
303
NameDetailsViewComposite_Show_Rank=Rang
304
NameDetailsViewComposite_Show_AtomisedEpithets=Atomisierte Epithete
305
NameDetailsViewComposite_Show_AuthorCache=Autoren Cache
306
NameDetailsViewComposite_Show_Author=Alle Autoreninformationen
307
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalReference=Nomenklatorische Referenz
308
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalStatus=Nomenklatorischer Status
309
NameDetailsViewComposite_Show_Protologue=Protologue
310

    
311
NameDetailsViewConfiguration_activateSimpleDetailsView=Vereinfachten Details View mit folgenden Elementen anzeigen:
312
NameDetailsViewConfiguration_useLocalSettings=Verwende die lokalen Eigenschaften f?r die Darstellung der Details
313

    
314
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalStatus_RuleConsidered=Angewandte/verwendete Regel
315
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalStatus_RuleConsideredCodeEdition=Code Edition der Rule Considered
316
NameDetailsViewComposite_Show_Namerelationships_RuleConsidered=Angewandte/verwendete Regel
317
NameDetailsViewComposite_Show_Namerelationships_RuleConsideredCodeEdition=Code Edition der Rule Considered
318

    
319
SetPublishConfiguration_Publish=Setze das Publish Flag
320
SetPublishConfiguration_Publish_tooltip=Wenn das Publish Flag gesetzt ist, werden die Taxa ver?ffentlicht, sowohl im Datenportal als auch bei Print Publikationen
321
SetPublishConfiguration_Description_Configurator=Konfigurieren Sie, wie das Setzen des Publish Flags durchgef?hrt werden soll
322
SetPublishConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=Akzeptierte Taxa
323
SetPublishConfiguration_IncludeSharedtaxa=Mehrfach verwendete Taxa (f?r akzeptierte Taxa, Fehlanwendungen und Pro Parte Synonyme)
324
SetPublishConfiguration_IncludeSynonyms=Synonyme
325
SetPublishConfiguration_IncludeProParteSynonyms=Pro Parte Synonyme
326
SetPublishConfiguration_IncludeMisappliedNames=Fehlanwendungen
327
SetPublishConfiguration_IncludeHybrids=Hybride
328

    
329
ExcelSpecimenUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Specimen Imports
330
ExcelTaxonUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Taxon Imports
331
ExperimentalFeaturesPreferences=Experimentelle Features anzeigen
332
ExtensionTypeMenuPreferences_choose=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Extension Types
333
ExternalServicesPreferences_max_height=Maximale H?he
334
ExternalServicesPreferences_max_width=Maximale Breite
335

    
336
SetPublishConfiguration_Title=Konfiguration zum Setzen des Publish Flags
337
SetPublishConfiguration_publish=ver?ffentlichen
338
SetPublishConfiguration_dont_publish=nicht ver?ffentlichen
339

    
340
SearchDialog_patternLabel=Nutze * als Platzhalter f?r eine beliebige Zeichenkette
341
SearchDialogPreferences_0=Objekt ID in Suchdialogen anzeigen
342
SearchDialogPreferences_1=Indentifier standardm??ig in Suche verwenden
343
SearchDialogPreferences_2=Suche nach Identifiern und Title Cache, wenn Identifier Suche aktiviert ist
344
SearchDialogPreferences_3=In Taxon Suchdialogen nach Rang und Namen sortieren
345
SearchDialogPreferences_4=Filter Referenzen f?r Trivialnamen
346

    
347
SelectionViewMenu_selectVocabulary=Vokabular w?hlen
348
SelectionViewMenu_SET_FLAG='%s' flag setzen
349
SelectionViewMenu_4_YES=Ja
350
SelectionViewMenu_NO=Nein
351

    
352
AbcdImportPreference_create_Individual_Association=Erzeuge eine Individual Association f?r jedes Specimen
353
AbcdImportPreference_create_Individual_Association_tooltip=F?r jedes Specimen, dass mit einem Taxon verkn?pft ist, wird eine Individual Association erzeugt.
354
AbcdImportPreference_create_new_classification_new_taxa=Erzeuge eine neue Klassifikation f?r neue Taxa
355
AbcdImportPreference_create_new_classification_new_taxa_tooltip=F?r Taxa, die noch nicht in der Datenbank enthalten sind, wird eine neue Klassifikation erstellt.
356
AbcdImportPreference_description=Konfiguration der Default Einstellungen f?r den ABCD Import
357
AbcdImportPreference_ignore_author=Namensvergleich ohne Autor
358
AbcdImportPreference_ignore_author_tooltip=Der Namensvergleich mit den bereits existierenden wissenschaftlichen Namen wird ohne den Autor durchgef?hrt.
359
AbcdImportPreference_import_all_children_for_cultures_or_tissues=Kinder von Kulturen oder Gewebeproben importieren
360
AbcdImportPreference_import_all_children_for_cultures_or_tissues_tooltip=F?r Kulturen oder Gewebeproben werden auch die Kinder gesucht und importiert
361
AbcdImportPreference_map_unit_nr_catalog_number=Unit ID Mapping 
362
AbcdImportPreference_map_unit_number_catalog_number_tooltip=Die Unit IDs aller ABCD Units werden entsprechend der Auswahl als Accession Nummer, Barcode oder Katalog Nummer importiert.
363
AbcdImportPreference_map_unit_number_barcode=UnitID als Barcode
364
AbcdImportPreference_map_unit_number_barcode_tooltip=Die Unit IDs aller ABCD Units werden als Barcode importiert
365
AbcdImportPreference_map_unit_number_to_accession_number=Unit ID als Accession Nummer
366
AbcdImportPreference_media_as_mediaSpecimen=Importiere Media als Media Specimen
367
AbcdImportPreference_media_as_subUnit=Alle Medien, die an einer ABCD Unit h?ngen, werden als ein Subderivat (Mediaspecimen) des neu erzeugten Specimen gespeichert
368
AbcdImportPreference_not_import_existing_specimen=Ignoriere bereits existierende Specimen
369
AbcdImportPreference_not_import_existing_specimen_tooltip=Bereits existierende Specimen werden beim Import ignoriert.
370
AbcdImportPreference_remove_country_from_locality=Entferne das Land aus dem Locality Text
371
AbcdImportPreference_remove_country_from_locality_tooltip=Wenn der Locality Text Informationen ?ber das Land enth?lt und diese Informationen in anderen ABCD Elementen ebenfalls vorhanden sind, dann wird diese Information aus dem Locality Text entfernt.
372
AbcdImportPreference_reuse_descriptive_group=Existierende Fakten verwenden
373
AbcdImportPreference_reuse_descriptive_group_tooltip=Bei Taxa, die bereits Faktendaten besitzen, werden die Individual Associations in die bereits existierenden Faktengruppen integriert, sonst wird f?r jeden Import eine neue Faktengruppe erzeugt.
374
AbcdImportPreference_reuse_existing_taxa=Existierende Taxa wieder verwenden
375
AbcdImportPreference_reuse_existing_taxa_tooltip=Wenn Taxa schon existieren, dann werden die Individual Associations an diese angeh?ngt.
376
Preference_allow_override=Erlaube ?berschreiben
377
Preference_override_allowed=?berschreiben erlaubt
378
AbcdImportPreference_allow_override_tooltip=Es d?rfen lokale ?nderungen an den Pr?ferenzen vorgenommen werden.
379
AbcdImportPreference_override=Nutze lokale Pr?ferenzen
380
AbcdImportPreference_override_tooltip=Die lokale Pr?ferenzen f?r den ABCD Import Konfigurator sollen verwendet werden.
381
AbcdImportPreference_provider_for_associated_dna=Biocase Provider f?r assoziierte DNA
382

    
383
AbcdImportProvider_description=Konfiguration einer Liste von Biocase Providern f?r die Specimen Suche
384
AbcdImportProvider_description_not_available=Es d?rfen keine lokalen ?nderungen an den Biocase Providern vorgenommen werden.\nWenn Sie die Pr?ferenz dennoch ?ndern wollen, wenden Sie sich bitte an einen Administrator
385
AvailableAreaVocabulariesPage_PAGE_DESCRIPTION=Auswahl der Vokabulare, aus denen die Gebiete f?r %s ausgew?hlt werden sollen.
386
AvailableAreaVocabulariesPage_PAGE_TITLE=Vokabular f?r %s ausw?hlen
387
AvailableDistributionPage_CHECK_MESSAGE=Bitte w?hlen Sie mindestens einen Eintrag aus
388
AvailableDistributionPage_PAGE_DESCRIPTION=Um den Verbreitungsstatus von Taxa anzuzeigen und zu bearbeiten,\n muss das Gebiet ausgew?hlt werden, dass angezeigt/bearbeitet werden soll.
389
AvailableDistributionPage_PAGE_TITLE=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Gebiete f?r den Verbreitungs-Editor
390
AvailableDistributionStatusPage_PAGE_DESCRIPTION=Auswahl der im Verbreitungseditor zu Verf\u00FCgung stehenden Status.\nWenn kein Status ausgew?hlt ist, werden alle Status angezeigt.
391
AvailableDistributionStatusPage_PAGE_TITLE=Verbreitungsstatus ausw?hlen
392
AvailableDistributionStatusWizard_PAGE_TITLE=Verf?gbare Verbreitungsstatus
393
AvailableDistributionStatusWizard_WINDOW_TITLE=Verbreitungsstatus ausw?hlen
394
AvailableDistributionStatusWizard_WIZARD_TITLE=Verbreitungsstatus ausw?hlen
395
AvailableDistributionWizard_CHECK_MESSAGE=Bitte w?hlen Sie mindestens einen Eintrag aus
396
AvailableDistributionWizard_PAGE_TITLE=Verf?gbare Verbreitungsgebiete
397
AvailableDistributionWizard_WINDOW_TITLE=Verbreitung ausw?hlen
398
AvailableVocabularyWizard_PAGE_TITLE=Verbreitung ausw?hlen
399
AvailableVocabularyWizard_WINDOW_TITLE=Vokabular ausw?hlen
400
AvailableVocabularyWizard_WIZARD_TITLE=Vokabular ausw?hlen
401

    
402
CheckBoxTreeComposite_SELECT_DIRECT_CHILDREN=Alle direkten Kinder (de-)selektieren
403
ChecklistEditorGeneralPreference_0=Die Datenbank Pr?ferenzen erlauben kein lokales Bearbeiten der Verbreitungseditor Pr?ferenzen. \nWenn Sie dennoch ?nderungen an den Pr?ferenzen vornehmen m?ssen, wenden Sie sich bitte an einen Administrator.
404
ChecklistEditorGeneralPreference_enable=Verbreitungs-Editor aktivieren
405
ChecklistEditorGeneralPreference_open_distribution_selection=Gebiets Vokabulare Ausw?hlen
406
ChecklistEditorGeneralPreference_open_wizard=Liste der verwendbaren Areal-Vokabulare, zum Editieren verwenden Sie bitte den unten stehenden Button
407
ChecklistEditorGeneralPreference_show_rank=Rang Spalte anzeigen
408
ChecklistEditorGeneralPreference_sort_areas=Areale gem?? Vokabular sortieren
409
GeneralPreference_allowOverride=Erlaube ?berschreiben
410
GeneralPreference_yes=Ja
411
GeneralPreference_no=Nein
412

    
413
ChecklistEditorGeneralPreference_show_id_in_voc=ID im Vokabular
414
ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol1=Symbol
415
ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol2=Symbol 2
416
ChecklistEditorGeneralPreference_show_title=Label
417
ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol=Symbol des Status anzeigen, wenn es existiert
418
ChecklistEditorGeneralPreference_STATUS_DISPLAY_TEXT=Einstellung f?r die Anzeige des Status
419
ChecklistEditorGeneralPreference_own_Description=Erstelle eigenes Fakten-Datenset f?r Verbreitungs-Editor Daten
420
ChecklistEditorGeneralPreference_own_DescriptionToolTip=Eintr?ge, die mit dem Distribution Editor erstellt werden, \nwerden in einer eigenen TaxonDescription gespeichert
421
GeneralPreference_override=?berschreiben
422
ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_display_of_Areas=Darstellung der Areale in der Kopfzeile
423
ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_display_of_Status=Darstellung der Verbreitung-Status in Tabelle
424
ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_display_of_Status_in_Combo=Darstellung der Verbreitung-Status in Drop-Down
425

    
426
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_CONNECTION_MESSAGE=Konnte keine Verbindung zum Webservice herstellen.
427
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_CONNECTION_TITLE=Webservice nicht erreichbar
428
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_RESULTS_MESSAGE=Keine Ergebnisse f?r die Anfrage gefunden
429
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_RESULTS_TITLE=Keine Ergebnisse
430
GfBioTerminologyImportPresenter_COMBO_DEFAULT=Alle Ontologien
431
GfBioTerminologyImportPresenter_TEXT_SEARCH_DEFAULT='*' f\u00FCr Platzhalter-Suche benutzen
432
GfBioTerminologyImportPresenter_SEARCH_TOO_SHORT_MESSAGE=Suchbegriffe mit <4 Buchstaben sind nicht m?glich f?r alle Ontologien. Bitte eine einzelne Ontologie ausw?hlen.
433
GfBioTerminologyImportPresenter_SEARCH_TOO_SHORT_TITLE=Suchbegriff zu kurz
434

    
435
PublishEnum_publish=Publish
436
PublishFlagPreference_description=Standardwert des Publish Flags eines neu erzeugten Taxon
437
PublishFlagPreference_description_not_allowed=Die Konfiguration des Default Verhaltens beim Setzen des Publish Flags in einem neu erzeugten Taxon kann nur ?ber die Admin Pr?ferenzen ge?ndert werden, da kein lokales ?berschreiben erlaubt ist. \nWenn Sie dennoch ?nderungen vornehmen m?chten, wenden Sie sich an einen Administrator.
438
PublishFlagPreference_do_not_set=Publish Flag NICHT setzen
439
PublishFlagPreference_inherit=Erbe vom Elterntaxon
440
PublishFlagPreference_set=Publish Flag setzen
441

    
442
NomenclaturalCodePreferences_available_codes=Verf?gbare Codes
443
NomenclaturalCodePreferences_choose=Auswahl des Nomenklatorischen Codes, der lokal genutzt werden soll.
444
NomenclaturalCodePreferences_description=Nomenklatorischer Standardcode beim Erstellen eines neuen Taxonnamens
445
NomenclaturalCodePreferences_localChangesNotAllowed=The CDM settings don't allow to set the nomenclatural code locally. If you need to make local settings, please ask an administrator.
446
NomenclaturalCodePreferences_useLocalCode=Nutze lokalen Nomenklatorischen Code
447
NomenclaturalStatusTypeMenuPreferences_1=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Nomenklatorischen Status Typen
448

    
449
NameDetailsViewConfiguration_description=Konfiguration des Namensdetailsviews. \nDie ausgew?hlten Parts werden angezeigt, die anderen sind nicht sichtbar.
450
NameDetailsViewConfiguration_description_not_available=Die Konfiguration des Details Views kann nur ?ber die Admin Pr?ferenzen ge?ndert werden, da kein lokales ?berschreiben erlaubt ist. \nWenn Sie dennoch ?nderungen vornehmen m?chten, wenden Sie sich an einen Administrator.
451
NameRelationshipTypeMenuPreferences_relationshipTypes=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Namensrelationstypen
452
NameRelationshipWizardPage_description=Auswahl des Relationstyps und des in Beziehung stehenden Namens 
453
NameTypeDesignationElement_4=Referenz wird entfernt
454
NameTypeDesignationElement_5=Beim ?ndern des Typs von Lectotype zu einem anderen Typ wird die Lectotyp-Referenze entfernt.\nWollen Sie fortfahren?
455
NameTypeDesignationStatusMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Nametypedesignation Status
456
NavigatorOrderEnum_1=alphabetisch
457
NavigatorOrderEnum_3=nat?rlich
458
NavigatorOrderEnum_5=Rang und alphabetisch
459

    
460
DateDetail_parseText_tooltip=Dieses Feld ist f?r die schnelle Dateneingabe. Der Inhalt des Feldes wird geparsed und in die atomisierten Felder geschrieben. Der Inhalt des Feldes selber wird nicht gespeichert.
461

    
462
GeneralPreference_open_common_name_area_selection=Vokabulare ausw?hlen
463

    
464
VokabularyAdminPreferences_SELECT_VOCABULARY_TEXT=Auswahl der f\u00FCr Trivialnamen verf\u00FCgbaren Gebietsvokabulare
465
SpecimenConfiguration_description=W?hlen Sie aus, ob sie specimenbezogene Daten editieren wollen und wie diese angezeigt werden sollen.
466
SpecimenOrObservationPreferences_0=Die serverseitigen Einstellungen erlauben kein lokales Editieren der Specimen Einstellungen. \nWenn Sie dennoch ?nderungen vornehmen m?ssen, wenden Sie sich bitte an einen Administrator.
467
SpecimenOrObservationPreferences_1=Editieren der Einstellungen zur Darstellung von Specimen und Beobachtungen.
468
SpecimenTypeDesignationStatusMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Specimentypedesignation Status
469
StageMenuPreferences_choose=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Stadien
470
DatabasePreferncesPage_Show_IOMenu=Import/Export Men\u00FC Eintr?ge anzeigen
471
DatabasePreferncesPage_Show_Specimen=Specimenbezogene Views und Men\u00FCeintr?ge anzeigen
472
DatabasePreferncesPage_Show_MediaView=Media View anzeigen
473
DatabasePreferncesPage_Show_ChecklistPerspective=Checklist Perspektive als Default Perspektive anzeigen
474
DatabasePreferncesPage_Show_TaxonNodeWizard=Wizard zum Editieren der Taxon Knoten anzeigen
475

    
476
DatabasePreferncesPage_Show_Id_In_SelectionDialog=Zeige ID in Selection Dialogen
477
DatabasePreferncesPage_Search_for_identifier_as_default=Nutze Identifier Suche als Default
478
DatabasePreferncesPage_search_for_identifier_and_titleCache=Suche nach Identifier und Title Cache, wenn Identifier Suche aktiviert ist
479
DatabasePreferncesPage_Sort_Taxa_By_Name_And_Rank=Sortiere Taxa nach Rang und Namen
480
DatabasePreferncesPage_CommonNameFilter=Filtere Referenzen, die als Referenzen f?r Trivialnamen markiert sind
481
DatabasePreferncesPage_NamedAreaSearchField=Suchfeld f?r Gebietssuche
482

    
483
Distribution_status_selection=Status Auswahl
484
DistributionAdminPreferences_SELECT_STATUS=Liste der verf?gbaren Verbreitungs-Status
485
DistributionAdminPreferences_PER_AREA_STATUS=Liste der pro Area definierten Status Preferenzen\nMit dem Button auf der rechten Seite k?nnen Sie die Pr?ferenz f?r das Gebiet editieren.\nWenn Sie neue gebietsspezifische Statusangaben definieren wollen, m?ssen Sie den Button unter der Tabelle verwenden.
486
DistributionAdminPreferences_DEFAULT_AREA_STATUS_NOT_ALLOWED=Liste der pro Area definierten Status Preferenzen. Die gebietsspezifische Statusauswahl ist aktuell nur serverseitig verf?gbar.\nDie Bearbeitung der allgemeinen Statusauswahl ist durch die serverseitige Pr?ferenz nicht erlaubt. Wenn Sie dennoch die Status ?ndern wollen, kontaktieren Sie bitte eine Administrator.
487
DistributionAdminPreferences_DEFAULT_AREA_STATUS=Liste der pro Area definierten Status Preferenzen. Die gebietsspezifische Statusauswahl ist aktuell nur serverseitig verf?gbar.\nUm die allgemeine Statusauswahl zu bearbeiten, nutzen Sie bitte den Button unterhalb der Tabelle
488

    
489
MarkerTypeMenuPreferences_display=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Marker
490
MeasurementUnitMenuPreferences_edit=Angezeigte Ma?einheiten
491
MediaDetailElement_LOAD_IMAGE=Lade Bild
492
MediaDetailElement_Media_URI=Media URI
493
MediaDetailElement_NO_FILE_FOUND=Keine Datei gefunden
494
MediaDetailElement_NO_PREVIEW=Keine Vorschau f?r diesen Dateityp vorhanden
495
MediaDetailElement_TOGGLE_NOT_POSSIBLE_MESSAGE=Media besteht aus mehreren "representations" oder "representation parts"
496
MediaDetailElement_TOGGLE_NOT_POSSIBLE_TITLE=Umschalten nicht m?glich
497
MediaPreferences_advanced=Erweiterten Media Details View anzeigen
498
MediaPreferences_preview=Vorschau anzeigen
499

    
500
ToggleableText_ToolTip_closed=Der Cache wird automatisch aus den atomisierten Daten erstellt und ist gegen manuelle Eingabe gesch?tzt
501
ToggleableText_ToolTip_open=Der Cache kann manuell bearbeitet werden, ?nderungen an den atomisierten Daten haben keinen Einflu? auf den Cache (nicht empfohlen)
502
TypeDesignationPreferences_typeDesignationsToAllNames=F?ge allen Namen einer Homotypischen Gruppe, Type Designations zu
503
TypeDesignationSection_ADD_TYPE=Typbestimmung hinzuf?gen
504
TypeDesignationSection_CREATE_DUPLICATE=Typusdublette erzeugen
505
TypeDesignationSection_DUPLICATE_FAILED=Dubletten-Erzeugung fehlgeschlagen
506
TypeDesignationSection_NO_TYPES_YET=Noch keine Typbestimmungen vorhanden.
507
TypeDesignationSection_TYPE_DESIGNATIONS=Typbestimmungen
508

    
509
FeatureTreeDropAdapter_CHOOSE_VOC=Vokabular f?r den Import w?hlen
510
FeatureTreeDropAdapter_IMPORT_NOT_POSSIBLE=Import nicht m?glich
511
FeatureTreeDropAdapter_MOVE_FAILED_SAVE_MESSAGE=Verschieben des Termknoten fehlgeschlagen. Versuchen Sie vorher zu speichern.
512
FeatureTreeDropAdapter_ONLY_MOVE_FEATURES=Es ist nur m?glich, Merkmale auf Merkmalsb?ume zu verschieben.
513
FeatureTreeDropAdapter_ORDER_VOC_NOT_POSSIBLE=Das gew?hlte Vokabular ist ein geordnetes Vokabular.\nImporte in geordnete Vokabulare sind aktuell nich unterst?tzt.
514

    
515
DescriptionPreferences_1=Vokabular ID im Label von Termen anzeigen
516
SupplementalDataPreferences_0=UUID und Objekt ID unter Zusatzdaten anzeigen
517

    
518
TermOrder_idInVoc=ID im Vokabular
519
TermOrder_Title=Titel
520
TermOrder_natural=Nat?rlich
521

    
522
ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_area_order=Sortierung der Areas
523
Preference_Use_Default= Standardwert benutzen
524
SupplementalDataSourcePreferences_SHOW_ID=ID in Quelle anzeigen
525
SupplementalDataSourcePreferences_SHOW_NAMESPACE=ID-Namensraum anzeigen
526

    
527
OrderPreferencePage_NotAllowed=Die Datenbank Pr?ferenz erlaub kein Editieren
528
Delete=L?schen
529
Preference_update=Aktualisieren
530
FactualData_showModifier=Zeige Modifier
531
FactualData_showModifier_FreeText=Zeige Freitext-Modifier
532
FactualData_description=Wenn die Pr?ferenz nicht ausgew?hlt werden kann, dann gibt es eine serverseitige Pr?ferenz, die das ?berschreiben nicht erlaubt.
(3-3/3)