taxeditor / eu.etaxonomy.taxeditor.store / src / main / java / eu / etaxonomy / taxeditor / l10n / messages_de.properties @ b0b118a7
History | View | Annotate | Download (13.6 KB)
1 |
CdmDataSourceViewPart_1=Datenquelle wird geladen |
---|---|
2 |
CdmDataSourceViewPart_10=Server |
3 |
CdmDataSourceViewPart_11=Name |
4 |
CdmDataSourceViewPart_12=Verbunden |
5 |
CdmDataSourceViewPart_2=Notizen |
6 |
CdmDataSourceViewPart_3=Kompatibel |
7 |
CdmDataSourceViewPart_4=CDM Version |
8 |
CdmDataSourceViewPart_5=Erstellt |
9 |
CdmDataSourceViewPart_7=Datenquelle |
10 |
CdmDataSourceViewPart_8=Typ |
11 |
CdmDataSourceViewPart_9=Verf\u00FCgbar |
12 |
LanguageEditorPreferencePage_ChooseDefaultLanguage=Bitte w?hlen Sie die Standardsprache f?r den Taxonomischen Editor aus. |
13 |
LanguageEditorPreferencePage_EditorHasToRestart=Der Anwendung muss neu gestartet werden, um die Sprache zu wechseln.\nWollen Sie jetzt neu starten? |
14 |
LanguageEditorPreferencePage_PleaseRestart=Bitte neu starten |
15 |
LanguageEditorPreferencePage_RestartRequired=Nach dem Wechsel der Standardsprache ist ein Neustart erforderlich. |
16 |
OrderPreferencePage_NewNavigatorWindowRequired=Nach dem ?ndern der Taxon Sortierung, ist das Schlie?en und erneute ?ffnen des Taxonnavigators erforderlich. |
17 |
OrderPreferencePage_PleaseReopenNavigator=Bitte schlie?en Sie den Taxonnavigator und ?ffnen ihn erneut. |
18 |
DatabaseRepairPage_chooseParameter=Bitte w?hlen Sie, f?r welche B?ume der SortIndex neu berechnet werden soll. |
19 |
DatabaseRepairPage_updateTaxonNodes=Taxonomischer Baum |
20 |
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonNode=Die Sortier Indizes des Taxonomischen Baums werden aktualisiert. |
21 |
DatabaseRepairPage_PolytomousKeyNode=Polytome Schl?ssel |
22 |
DatabaseRepairPage_toolTip_polytomousKeyNode=Die Sortier Indizes aller Polytomen Schl?ssel werden aktualisiert. |
23 |
DatabaseRepairPage_featureNodes=Merkmalsbaum |
24 |
DatabaseRepairPage_toolTipFeatureNodes=Die Sortier Indizes des Merkmalsbaumes werden aktualisiert. |
25 |
DatabaseRepairPage_updateTaxonName=Wissenschaftliche Namen |
26 |
DatabaseRepairPage_toolTip_TaxonName=Die Caches aller wissenschaftlichen Namen werden aktualisiert. |
27 |
DatabaseRepairPage_TaxonBase=Taxa und Synonyme |
28 |
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonBase=Die Caches aller Taxa und Synonyme werden aktualisiert. |
29 |
DatabaseRepairPage_Reference=Referenzen |
30 |
DatabaseRepairPage_toolTip_reference=Die Caches aller Referenzen werden aktualisiert. |
31 |
DatabaseRepairPage_Specimen=Specimen |
32 |
DatabaseRepairPage_toolTip_specimen=Die Caches aller Derived Units und Field Units werden aktualisiert. |
33 |
DatabaseRepairPage_TeamOrPerson=Teams und Personen |
34 |
DatabaseRepairPage_toolTip_teamOrPerson=Die Caches aller Teams und Personen werden aktualisiert. |
35 |
|
36 |
UriWithLabelElement_URL_NOT_SAVED=URI wird nicht gespeichert\! |
37 |
UriWithLabelElement_COULD_NOT_OPEN_BROWSER=Externer Browser konnte nicht ge?ffnet werden. URI ist ung\u00FCtlig. |
38 |
UriWithLabelElement_INVALID_URL=Ung\u00FCltige URI |
39 |
UriWithLabelElement_OPEN_EXTERNAL_BROWSER=Im Browser ?ffnen |
40 |
|
41 |
ChangeConnectionHandler_ALREADY_CONNECTING=Datenmodell wird erstellt |
42 |
ChangeConnectionHandler_CURRENTLY_CONNECTING_ALREADY=Es wird schon das Datenmodell f?r eine Datenquelle erstellt |
43 |
ChangeConnectionHandler_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE=Gew?hlte Datenquelle ist nicht verf?gbar |
44 |
ChangeConnectionHandler_NOT_AVAILABLE_REASONS=Eventuell ist der Server nicht verf?gbar oder erreichbar.\n\nStellen Sie bitte auch sicher, dass sie Netzzugang haben, wenn sie sich zu einer Remote-Datenquelle verbinden. |
45 |
ChangeConnectionHandler_CREATE_DATAMODEL=Datenmodell erstellen |
46 |
ChangeConnectionHandler_REALLY_CREATE_DATAMODEL=Wollen sie wirklich das Datenmodell f?r %s erstellen?\n\nACHTUNG: Existierende Daten werden gel?scht!\n\nHinweis: Die Erstellung kann einige Zeit dauern. |
47 |
|
48 |
LoginDialog_CANCEL_MESSAGE=Ein Abbruch wird die Verbindung zur Datenquelle schlie?en. |
49 |
LoginDialog_LOGIN=Login |
50 |
LoginDialog_PASSWORD=Passwort |
51 |
LoginDialog_REALLY_CANCEL=Wollen Sie wirklich abbrechen? |
52 |
LoginDialog_USER_LOGIN=Benutzer Login |
53 |
LoginDialog_USER_NAME=Benutzername |
54 |
|
55 |
CdmViewerContextMenu_OPEN=\u00d6ffnen (%s) |
56 |
CdmViewerContextMenu_OPEN_IN=\u00d6ffnen in... |
57 |
|
58 |
CdmStoreConnector_AUTHENTICATING_USER=Benutzer authentifizieren |
59 |
CdmStoreConnector_CHECK_IF_EDITOR_IS_COMPATIBLE=?berpr?fe, ob der Datenquelle mit diesem Editor kompatibel ist |
60 |
CdmStoreConnector_CHECK_IF_NON_EMPTY=?berpr?fe, of die Datenquelle nicht leer ist |
61 |
CdmStoreConnector_CHECK_IF_REACHABLE=?berpr?fe, ob die Datenquelle erreichbar ist |
62 |
CdmStoreConnector_COMPATIBILITY_CHECK_FAILED=Datenquellenkompatibilit?tscheck fehlgeschlagen |
63 |
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CONNECT_TO_CHOSEN_DATASOURCE=Verbindung zur ausgew?hlten Datenquelle fehlgeschlagen |
64 |
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CREATE_DATAMODEL=Could not create data model |
65 |
CdmStoreConnector_CREATING_DATAMODEL=Erstelle Datenmodell f?r %s |
66 |
CdmStoreConnector_ERROR_DURING_DATAMODEL_CREATION=Ein Fehler ist aufgetreten bei der Erstellung des Datenmodells f?r: %s\nBitte leeren Sie die Datenbank und versuchen es erneut. |
67 |
CdmStoreConnector_SUCCESS=Erfolgreich |
68 |
CdmStoreConnector_DATA_MODEL_CREATION_SUCCESSFUL=Datenmodell wurde efolgreich erstellt |
69 |
CdmStoreConnector_REASON=Grund: |
70 |
CdmStoreConnector_SCHEME_NOT_COMPATIBLE=Das Datenbankschema f?r die gew?hlte Datenquelle '%s' \n ist nicht kompatibel mit dieser Version des Editors. \n\n%s |
71 |
CdmStoreConnector_UPDATE_DATASOUREC_OR_CHOOSE_NEW_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie die ausgew?hlte Datenquelle oder w?hlen Sie eine neue Datenquelle aus. |
72 |
CdmStoreConnector_UPDATE_EDITOR_OR_CHOOSE_COMPATIBLE_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hilfe->Suche nach Updates) oder w?hlen sie eine kompatible Datenquelle |
73 |
ConfiguratorComposite_CONFIGURE=Einstellungen |
74 |
|
75 |
RemotingLoginDialog_CHOOSE_COMPATIBLE_CDM_SERVER=Bitte w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server oder aktualisieren sie den CDM-Server |
76 |
RemotingLoginDialog_LABEL_ADVANCED=Erweitert |
77 |
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_INSTANCE=CDM Instanz : |
78 |
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_SERVER=CDM-Server : |
79 |
RemotingLoginDialog_LABEL_CONNECT=Verbinden |
80 |
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDM_VERSION=Editor CDM Version : |
81 |
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDMLIB_VERSION=Editor Cdmlib Version : |
82 |
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN=Login |
83 |
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN_COLON=Login : |
84 |
RemotingLoginDialog_LABEL_PASSWORD=Kennwort : |
85 |
RemotingLoginDialog_LABEL_PORT=Port : |
86 |
RemotingLoginDialog_LABEL_REFRESH=Aktualisieren |
87 |
RemotingLoginDialog_LABEL_REMEMBER_ME=Login Daten merken |
88 |
RemotingLoginDialog_RETRIEVE_SERVER_INSTANCES=Abrufen der Serverinstanzen |
89 |
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDM_VERSION=Server CDM Version : |
90 |
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDMLIB_VERSION=Server Cdmlib Version : |
91 |
RemotingLoginDialog_LABEL_STOP_MANAGED_SERVER=Beende internen CDM-Server |
92 |
RemotingLoginDialog_LOGIN_CANNOT_BE_EMPTY=Nutzer-Login darf nicht leer sein |
93 |
RemotingLoginDialog_MESSAGE_PORT_SHOULD_BE_INTEGER=Port muss eine Zahl sein |
94 |
RemotingLoginDialog_PASSWORD_CANNOT_BE_EMPTY=Kennwort darf nicht leer sein |
95 |
RemotingLoginDialog_SERVER_LAUNCH_ERROR=CDM-Server Startfehler |
96 |
RemotingLoginDialog_STATUS_AVAILABLE=Verf?gbar |
97 |
RemotingLoginDialog_STATUS_CHECKING=?berpr?fe ... |
98 |
RemotingLoginDialog_STATUS_ERROR=Error |
99 |
RemotingLoginDialog_STATUS_NO_INSTANCES_FOUND=Keine Instanzen gefunden |
100 |
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_AVAILABLE=Nicht verf?gbar |
101 |
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_COMPATIBLE=Nicht kompatibel |
102 |
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_STARTED=Nicht gestartet |
103 |
RemotingLoginDialog_STATUS_REMOTING_NOT_ACTIVATED=Remoting nicht aktiviert |
104 |
RemotingLoginDialog_STATUS_RETRIEVING=Abrufen ... |
105 |
RemotingLoginDialog_STATUS_STARTED=Gestartet |
106 |
RemotingLoginDialog_UPDATE_EDITOR=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hifle->Suche nach Updates) oder w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server |
107 |
RemotingLoginDialog_COULD_NOT_STOP_SERVER=Konte den internen CDM-Server auf Port %s nicht beenden. Bitte beenden sie ihn manuell. |
108 |
RemotingLoginDialog_ERROR_GENERATING_CONFIG_FILE=Fehler beim Generieren der Config-Datei f?r den Server |
109 |
RemotingLoginDialog_ERROR_STARTING_SERVER=Fehler beim Starten des internen CDM-Servers |
110 |
RemotingLoginDialog_ERROR_STOPPING_SERVER=Fehler beim Beenden des internen CDM-Servers |
111 |
RemotingLoginDialog_GENERATING_CONFIG_FILE=Generiere Config-Datei f?r Datenquellen f?r %s |
112 |
RemotingLoginDialog_JOB_SERVER_LAUNCH=Starte internen CDM-Server |
113 |
RemotingLoginDialog_STARTING_MGD_SERVER=Starte internen CDM-Server. Dies kann eine Weile dauern. |
114 |
RemotingLoginDialog_TASK_LAUNCHING_SERVER=Starte internen CDM-Server |
115 |
|
116 |
EditPasswordElement_PLEASE_CREATE_OR_SAVE_USER=Bitte erstellen oder speichern sie den Nutzer '%s', bevor Sie das Kennwort ?ndern |
117 |
EditPasswordElement_USERNAME_DOES_NOT_EXIST=Nutzername existiert nicht |
118 |
PasswordWizard_COULD_NOT_CHANGE_PWD=Konnte das Kennwort nicht ?ndern |
119 |
PasswordWizard_OLD_PWD_INCORRECT=Das alte Kennwort ist inkorrekt |
120 |
PasswordWizard_PROBLEM_WITH_CHANGING_PWD=Fehler beim ?ndern des Kennworts |
121 |
PasswordWizard_PWD_COULD_NOT_BE_CHANGED=Das Kennwort konnte nicht ge?ndert werden |
122 |
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD=Kennwort ?ndern |
123 |
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD_AND_CONFIRM=Kennwort ?ndern und mit altem Kennwort best?tigen |
124 |
PasswordWizardPage_NEW_PASSWORD=Neues Kennwort |
125 |
PasswordWizardPage_OLD_PASSWORD=Altes Kennwort |
126 |
PasswordWizardPage_PASSWORD_MIN_CHARACTER=Kennwort muss mindesten %s Zeichen enthalten |
127 |
PasswordWizardPage_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH=Die Kennw?rter stimmen nicht ?berein |
128 |
PasswordWizardPage_REPEAT_PASSWORD=Kennwort wiederholen |
129 |
|
130 |
SearchManager_LARGE_RESULT_EXPECTED=Gro?e Anzahl an Suchergebnissen |
131 |
SearchManager_LONG_SEARCH_WARNING=Die aktuelle Suche wird %s Objekte laden. Dies kann einige Zeit dauern und den Editor w?hrenddessen unbedienbar machen. Bitte erstellen sie eine detailliertere Suche.\nTrotzdem suchen? |
132 |
|
133 |
SupplementalDataViewPart_VIEWER_NAME=Zusatzdaten |
134 |
DefinedTermMenu_FEATURE_TREE=Merkmalsbaum |
135 |
DefinedTermMenu_MENU=Men? |
136 |
DefinedTermMenu_OTHER_S=Weitere %ss |
137 |
DefinedTermMenu_OTHERS=Weitere |
138 |
DefinedTermMenu_TERM_EDITOR=Term-Editor |
139 |
DetailsViewPart_VIEWER_NAME=Details |
140 |
|
141 |
AuthenticatedUserBar_LOGGED_IN_AS=Angemeldet als: %s |
142 |
AuthenticatedUserBar_NOT_LOGGED_IN=Nicht angemeldet |
143 |
|
144 |
PresenceAbsenceTermDetailElement_CHOOSE_COLOR=Farbe w?hlen |
145 |
PresenceAbsenceTermDetailElement_COLOR_NOT_SET=Farbe konnte nicht gespeichert werden |
146 |
PresenceAbsenceTermDetailElement_LABEL_COLOR=Farbe |
147 |
|
148 |
DeleteConfiguration_media_removeFromGallery=Entferne Mediendaten aus der Gallerie, aber behalte es in der Datenbank |
149 |
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedInTaxonDescription=L?sche die Mediendaten, auch wenn sie Teil einer Taxonbeschreibung ist |
150 |
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedSomeWhereElse=L?sche die Mediendaten, auch wenn sie an anderer Stelle verwendet werden |
151 |
DeleteConfiguration_media_delete=Entferne die Mediendaten aus der Gallerie und l?sche sie aus der Datenbank, wenn sie nicht anderweitig verwendet werden. |
152 |
DeleteResultMessagingUtils_ABORT=L?schen wurde abgebrochen |
153 |
DeleteResultMessagingUtils_SUCCES=L?schen war erfolgreich |
154 |
|
155 |
NewGrantedAuthority_AlreadyInDb=Die GrantedAuthority ist bereits in der DB enthalten. |
156 |
|
157 |
SetSecundumConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=anwenden auf akzeptierte Taxa |
158 |
SetSecundumConfiguration_IncludeSynonyms=anwenden auf Synonyme |
159 |
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingAccepted=bestehende Secundum Referenzen bei akzeptierten Taxa ?berschreiben |
160 |
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingSynonyms=bestehende Secundum Referenzen bei Synonymen ?berschreiben |
161 |
SetSecundumConfiguration_EmptySecundumDetail=bestehende Details von Secundum Referenzen l?schen |
162 |
SetSecundumConfiguration_IncludeSharedtaxa=auch mehrfach verwendete Taxa mit einbeziehen |
163 |
SetSecundumConfiguration_NewSecundum_Label=Neue Secundum Referenz |
164 |
SetSecundumConfiguration_Description=Wenn keine Referenz ausgew?hlt wird, werden die bestehenden Secundum Referenzen gel?scht |
165 |
SetSecundumConfiguration_Description_Configurator=Konfigurieren Sie, wie das Ersetzen der Secundum Referenz durchgef?hrt werden soll. |
166 |
|
167 |
DatabasePreferncesPage_Is_redList=Rote Liste 2020 |
168 |
DatabasePreferncesPage_Determination_only_for_field_unnits=Determinations nur f?r Field Units |
169 |
DatabasePreferncesPage_Show_Collecting_Areas_in_general_section=Zeige Sammelgebiete im allgemeinen Teil |
170 |
DatabasePreferncesPage_Taxon_Associations=Zeige Taxon Assoziationen eines Specimen im Details View |
171 |
|
172 |
DatabasePreferencesPage_Biocase_Provider=Biocase Provider Auswahl |
173 |
DatabasePreferencesPage_details_view_configuration=Details view Konfiguration |
174 |
DatabasePreferencesPage_show_only_simple_details_view=Zeige nur einen einfachen (konfigurierbaren) Details View |
175 |
DatabasePreferencesPage_show_taxon=Zeige Taxon |
176 |
DatabasePreferencesPage_show_lsid=Zeige LSID |
177 |
DatabasePreferencesPage_show_nomenclatural_code=Zeige Nomenklatorischen Code |
178 |
DatabasePreferencesPage_show_namecache=Zeige Namecache |
179 |
DatabasePreferencesPage_show_appended_phrase=Zeige appended phrase |
180 |
DatabasePreferencesPage_show_rank=Zeige Rang |
181 |
DatabasePreferencesPage_show_atomised_epithets=Zeige atomisierte Epithete |
182 |
DatabasePreferencesPage_show_authorship_cache=Zeige Autoren Cache |
183 |
DatabasePreferencesPage_show_author_section=Zeige den Autoren Bereich |
184 |
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclatural_Ref=Zeige nomenklatorische Referenz |
185 |
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclaturalStatus=Zeige nomenklatorischen Status |
186 |
DatabasePreferencesPage_Show_Protologue=Zeige den Protologue |
187 |
DatabasePreferencesPage_Show_Type_designation=Zeige Type Designations |
188 |
DatabasePreferencesPage_Show_NameRelations=Zeige Namensrelationen |
189 |
DatabasePreferencesPage_Define_Default_NomenclaturalCode=Festlegen des default Nomenklatorischen Codes |
190 |
DatabasePreferencesPage_UseLocalPreferences=Erlaube das lokale ?berschreiben |
191 |
DatabasePreferencesPage_Specimen_Or_Observation=Konfiguration von Specimen und Observationen |
192 |
|
193 |
ImportFromFileAndChooseVocIdWizardPage_AreaVoc=Area Vokabular |
194 |
ImportFromFileAndChooseVocIdWizardOage_AreaVoc_toolTip=Bitte w?hlen Sie ein Vokabular f?r die genutzten Areas aus. |
195 |
ExcelDistributionUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Distribution Updates |
196 |
AbstractImportWizard_ConfigurationLabel=Konfiguration des Imports |
197 |
FeatureTreeEditorComposite_ADD_FEATURE=Merkmal zum Merkmalsbaum hinzuf?gen |
198 |
FeatureTreeEditorComposite_FEATURE_TREE=Merkmalsbaum |
199 |
FeatureTreeEditorComposite_OPEN_TREE=Merkmalsbaum ?ffnen |
200 |
FeatureTreeEditorComposite_REMOVE_FEATURE=Merkmal vom Merkmalsbaum entfernen |