Project

General

Profile

Download (35.5 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:
1
CdmDataSourceViewPart_1=Datenquelle wird geladen
2
CdmDataSourceViewPart_10=Server
3
CdmDataSourceViewPart_11=Name
4
CdmDataSourceViewPart_12=Verbunden
5
CdmDataSourceViewPart_2=Notizen
6
CdmDataSourceViewPart_3=Kompatibel
7
CdmDataSourceViewPart_4=CDM Version
8
CdmDataSourceViewPart_5=Erstellt
9
CdmDataSourceViewPart_7=Datenquelle
10
CdmDataSourceViewPart_8=Typ
11
CdmDataSourceViewPart_9=Verf\u00FCgbar
12
LanguageEditorPreferencePage_ChooseDefaultLanguage=Bitte w?hlen Sie die Standardsprache f?r den Taxonomischen Editor aus.
13
LanguageEditorPreferencePage_EditorHasToRestart=Der Anwendung muss neu gestartet werden, um die Sprache zu wechseln.\nWollen Sie jetzt neu starten?
14
LanguageEditorPreferencePage_PleaseRestart=Bitte neu starten
15
LanguageEditorPreferencePage_RestartRequired=Nach dem Wechsel der Standardsprache ist ein Neustart erforderlich.
16
LanguageMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Sprachen
17
LanguageMenuPreferences_warning=\ - Warnung: keine Beschreibung - wird nicht in den Men?s angezeigt
18
LanguageRepresentationPreferencePage_global=W?hlen Sie die Sprache, f?r die im gesamten Editor die Repr?sentationen ausgew?hlt werden soll (sofern vorhanden).
19
LanguageRepresentationPreferencePage_enable=Aktiviere mehrsprachige Editierbarkeit
20
ListComponent_ADD_PROVIDER=Provider hinzuf?gen
21
ListComponent_NO_PROVIDER_AVAILABLE=Keine Provider verf?gbar
22
ListComponent_REMOVE_PROVIDER=Provider entfernen
23
OpenCommonNameAreaWizardAdminHandler_COMMON_NAMES=Trivialnamen
24
OpenDistributionEditorWizardHandlerAdminE4_DISTRIBUTION=Verbreitung
25
OpenDistributionEditorWizardHandlerE4_DISTRIBUTION=Verbreitung
26
OrderPreferences_Restore=Stelle den letzten Navigator Status wieder her
27
OrderPreferences_Sorting=Sortierung
28
OrderPreferencePage_NewNavigatorWindowRequired=?nderungen werden erst nach dem erneuten ?ffnen des Navigators sichtbar.
29
OrderPreferencePage_PleaseReopenNavigator=Um die ?nderungen zu sehen, m?ssen Sie den Navigator schlie?en und neu ?ffnen.
30

    
31
DatabaseRepairPage_chooseParameter=Bitte w?hlen Sie, f?r welche B?ume der SortIndex neu berechnet werden soll.
32
DatabaseRepairPage_updateTaxonNodes=Taxonomischer Baum
33
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonNode=Die Sortier Indizes des Taxonomischen Baums werden aktualisiert.
34
DatabaseRepairPage_PolytomousKeyNode=Polytome Schl?ssel
35
DatabaseRepairPage_toolTip_polytomousKeyNode=Die Sortier Indizes aller Polytomen Schl?ssel werden aktualisiert.
36
DatabaseRepairPage_featureNodes=Merkmalsbaum
37
DatabaseRepairPage_toolTipFeatureNodes=Die Sortier Indizes des Merkmalsbaumes werden aktualisiert. 
38
DatabaseRepairPage_updateTaxonName=Wissenschaftliche Namen
39
DatabaseRepairPage_toolTip_TaxonName=Die Caches aller wissenschaftlichen Namen werden aktualisiert.
40
DatabaseRepairPage_TaxonBase=Taxa und Synonyme
41
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonBase=Die Caches aller Taxa und Synonyme werden aktualisiert.
42
DatabaseRepairPage_Reference=Referenzen
43
DatabaseRepairPage_toolTip_reference=Die Caches aller Referenzen werden aktualisiert.
44
DatabaseRepairPage_Specimen=Specimen
45
DatabaseRepairPage_toolTip_specimen=Die Caches aller Derived Units und Field Units werden aktualisiert.
46
DatabaseRepairPage_TeamOrPerson=Personen und Teams
47
DatabaseRepairPage_toolTip_teamOrPerson=Die Caches aller Personen und Teams werden aktualisiert.
48

    
49
UIPreferences_expand=Klappe Abschnitte im Details View auf, wenn Daten vorhanden sind
50
UpdateHandler_CHECK_UPDATE_JOB=Check Update Job
51
UpdateHandler_INSTALL_JOB=Install Update Job
52
UpdateHandler_NO_UPDATE_MESSAGE=Es wurden keine Updates f?r diese Installation gefunden.
53
UpdateHandler_NO_UPDATE_TITLE=Keine Updates vorhanden
54
UpdateHandler_UPDATE_INSTALLED_TITLE=Updates installed
55
UpdateHandler_UPDATE_INSTALLED_TITLE_MESSAGE=Updates wurden installiert. Wollen Sie neu starten?
56
UpdateHandler_UPDATES_FOUND_MESSAGE=Wollen Sie die Updates jetzt installieren?
57
UpdateHandler_UPDATES_FOUND_TITLE=Updates gefunden
58
UriWithLabelElement_URL_NOT_SAVED=URI wird nicht gespeichert\! 
59
UriWithLabelElement_COULD_NOT_OPEN_BROWSER=Externer Browser konnte nicht ge?ffnet werden. URI ist ung\u00FCtlig.
60
UriWithLabelElement_INVALID_URL=Ung\u00FCltige URI
61
UriWithLabelElement_OPEN_EXTERNAL_BROWSER=Im Browser ?ffnen 
62

    
63
DoiWithLabelElement_DOI_NOT_SAVED=DOI wird nicht gespeichert\!
64

    
65
ChangeConnectionHandler_ALREADY_CONNECTING=Datenmodell wird erstellt
66
ChangeConnectionHandler_CURRENTLY_CONNECTING_ALREADY=Es wird schon das Datenmodell f?r eine Datenquelle erstellt
67
ChangeConnectionHandler_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE=Gew?hlte Datenquelle ist nicht verf?gbar
68
ChangeConnectionHandler_NOT_AVAILABLE_REASONS=Eventuell ist der Server nicht verf?gbar oder erreichbar.\n\nStellen Sie bitte auch sicher, dass sie Netzzugang haben, wenn sie sich zu einer Remote-Datenquelle verbinden.
69
ChangeConnectionHandler_CREATE_DATAMODEL=Datenmodell erstellen
70
ChangeConnectionHandler_REALLY_CREATE_DATAMODEL=Wollen sie wirklich das Datenmodell f?r %s erstellen?\n\nACHTUNG: Existierende Daten werden gel?scht!\n\nHinweis: Die Erstellung kann einige Zeit dauern.
71

    
72
LoginDialog_CANCEL_MESSAGE=Ein Abbruch wird die Verbindung zur Datenquelle schlie?en.
73
LoginDialog_LOGIN=Login
74
LoginDialog_PASSWORD=Passwort
75
LoginDialog_REALLY_CANCEL=Wollen Sie wirklich abbrechen?
76
LoginDialog_USER_LOGIN=Benutzer Login
77
LoginDialog_USER_NAME=Benutzername
78

    
79
CdmViewerContextMenu_OPEN=\u00d6ffnen (%s)
80
CdmViewerContextMenu_OPEN_IN=\u00d6ffnen in...
81

    
82
CdmStoreConnector_AUTHENTICATING_USER=Benutzer authentifizieren
83
CdmStoreConnector_CHECK_IF_EDITOR_IS_COMPATIBLE=?berpr?fe, ob der Datenquelle mit diesem Editor kompatibel ist
84
CdmStoreConnector_CHECK_IF_NON_EMPTY=?berpr?fe, of die Datenquelle nicht leer ist
85
CdmStoreConnector_CHECK_IF_REACHABLE=?berpr?fe, ob die Datenquelle erreichbar ist
86
CdmStoreConnector_COMPATIBILITY_CHECK_FAILED=Datenquellenkompatibilit?tscheck fehlgeschlagen
87
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CONNECT_TO_CHOSEN_DATASOURCE=Verbindung zur ausgew?hlten Datenquelle fehlgeschlagen
88
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CREATE_DATAMODEL=Could not create data model
89
CdmStoreConnector_CREATING_DATAMODEL=Erstelle Datenmodell f?r %s
90
CdmStoreConnector_ERROR_DURING_DATAMODEL_CREATION=Ein Fehler ist aufgetreten bei der Erstellung des Datenmodells f?r: %s\nBitte leeren Sie die Datenbank und versuchen es erneut.
91
CdmStoreConnector_SUCCESS=Erfolgreich
92
CdmStoreConnector_DATA_MODEL_CREATION_SUCCESSFUL=Datenmodell wurde efolgreich erstellt
93
CdmStoreConnector_REASON=Grund: 
94
CdmStoreConnector_SCHEME_NOT_COMPATIBLE=Das Datenbankschema f?r die gew?hlte Datenquelle '%s' \n ist nicht kompatibel mit dieser Version des Editors. \n\n%s
95
CdmStoreConnector_UPDATE_DATASOUREC_OR_CHOOSE_NEW_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie die ausgew?hlte Datenquelle oder w?hlen Sie eine neue Datenquelle aus.
96
CdmStoreConnector_UPDATE_EDITOR_OR_CHOOSE_COMPATIBLE_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hilfe->Suche nach Updates) oder w?hlen sie eine kompatible Datenquelle
97
ConfiguratorComposite_CONFIGURE=Einstellungen
98

    
99
RankMenuPreferences_display=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden R?nge
100
RankMenuPreferences_sort=Sortiere R?nge hierarchisch (default ist alphabetisch)
101
RemotingLoginDialog_CONNECTION_FAILED_MESSAGE=Eine Verbindung zum CDM-Server konnte nicht hergestellt werden. Bitte ?berpr?fen Sie die Internetverbindung und versuchen es erneut.\nWenn das Problem weiterhin besteht, fragen Sie den Netzwerkadministrator oder kontaktieren Sie EditSupport@bgbm.org.
102
RemotingLoginDialog_CONNECTION_FAILED_TITLE=Verbindung fehlgeschlagen
103
RemotingLoginDialog_DEFAULT_LOGIN=Standard: %s (Login), %s (Kennwort)
104
RemotingLoginDialog_CHOOSE_COMPATIBLE_CDM_SERVER=Bitte w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server oder aktualisieren sie den CDM-Server
105
RemotingLoginDialog_LABEL_ADVANCED=Erweitert
106
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_INSTANCE=CDM Instanz : 
107
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_SERVER=CDM-Server : 
108
RemotingLoginDialog_LABEL_CONNECT=Verbinden
109
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDM_VERSION=Editor CDM Version :
110
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDMLIB_VERSION=Editor Cdmlib Version :
111
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN=Login
112
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN_COLON=Login : 
113
RemotingLoginDialog_LABEL_PASSWORD=Kennwort : 
114
RemotingLoginDialog_LABEL_PORT=Port : 
115
RemotingLoginDialog_LABEL_REFRESH=Aktualisieren
116
RemotingLoginDialog_LABEL_REMEMBER_ME=Login Daten merken
117
RemotingLoginDialog_RETRIEVE_SERVER_INSTANCES=Abrufen der Serverinstanzen
118
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDM_VERSION=Server CDM Version :
119
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDMLIB_VERSION=Server Cdmlib Version :
120
RemotingLoginDialog_LABEL_STOP_MANAGED_SERVER=Beende internen CDM-Server
121
RemotingLoginDialog_LOGIN_CANNOT_BE_EMPTY=Nutzer-Login darf nicht leer sein
122
RemotingLoginDialog_MESSAGE_PORT_SHOULD_BE_INTEGER=Port muss eine Zahl sein
123
RemotingLoginDialog_PASSWORD_CANNOT_BE_EMPTY=Kennwort darf nicht leer sein
124
RemotingLoginDialog_SERVER_LAUNCH_ERROR=CDM-Server Startfehler
125
RemotingLoginDialog_STATUS_AVAILABLE=Verf?gbar
126
RemotingLoginDialog_STATUS_CHECKING=?berpr?fe ...
127
RemotingLoginDialog_STATUS_ERROR=Error
128
RemotingLoginDialog_STATUS_NO_INSTANCES_FOUND=Keine Instanzen gefunden
129
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_AVAILABLE=Nicht verf?gbar
130
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_COMPATIBLE=Nicht kompatibel
131
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_STARTED=Nicht gestartet
132
RemotingLoginDialog_STATUS_REMOTING_NOT_ACTIVATED=Remoting nicht aktiviert
133
RemotingLoginDialog_STATUS_RETRIEVING=Abrufen ...
134
RemotingLoginDialog_STATUS_STARTED=Gestartet
135
RemotingLoginDialog_UPDATE_EDITOR=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hifle->Suche nach Updates) oder w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server
136
RemotingLoginDialog_COULD_NOT_STOP_SERVER=Konte den internen CDM-Server auf Port %s nicht beenden. Bitte beenden sie ihn manuell.
137
RemotingLoginDialog_ERROR_GENERATING_CONFIG_FILE=Fehler beim Generieren der Config-Datei f?r den Server
138
RemotingLoginDialog_ERROR_STARTING_SERVER=Fehler beim Starten des internen CDM-Servers
139
RemotingLoginDialog_ERROR_STOPPING_SERVER=Fehler beim Beenden des internen CDM-Servers
140
RemotingLoginDialog_GENERATING_CONFIG_FILE=Generiere Config-Datei f?r Datenquellen f?r %s
141
RemotingLoginDialog_JOB_SERVER_LAUNCH=Starte internen CDM-Server
142
RemotingLoginDialog_STARTING_MGD_SERVER=Starte internen CDM-Server. Dies kann eine Weile dauern.
143
RemotingLoginDialog_TASK_LAUNCHING_SERVER=Starte internen CDM-Server
144
RemotingLoginDialog_MISSING_PERMISSION="Die Anmeldedaten sind korrekt, aber Sie haben nicht die Rechte auf der ausgew?hlten Instanz mit dem Editor zu arbeiten"
145

    
146
EditPasswordElement_PLEASE_CREATE_OR_SAVE_USER=Bitte erstellen oder speichern sie den Nutzer '%s', bevor Sie das Kennwort ?ndern
147
EditPasswordElement_USERNAME_DOES_NOT_EXIST=Nutzername existiert nicht
148
EmptySection_NO_VIEW_IMPLEMENTED=Unbekanntes Objekt. Details k?nnen nicht angezeigt werden.
149
PasswordWizard_COULD_NOT_CHANGE_PWD=Konnte das Kennwort nicht ?ndern
150
PasswordWizard_OLD_PWD_INCORRECT=Das alte Kennwort ist inkorrekt
151
PasswordWizard_PROBLEM_WITH_CHANGING_PWD=Fehler beim ?ndern des Kennworts
152
PasswordWizard_PWD_COULD_NOT_BE_CHANGED=Das Kennwort konnte nicht ge?ndert werden 
153
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD=Kennwort ?ndern
154
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD_AND_CONFIRM=Kennwort ?ndern und mit altem Kennwort best?tigen
155
PasswordWizardPage_NEW_PASSWORD=Neues Kennwort
156
PasswordWizardPage_OLD_PASSWORD=Altes Kennwort
157
PasswordWizardPage_PASSWORD_MIN_CHARACTER=Kennwort muss mindesten %s Zeichen enthalten
158
PasswordWizardPage_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH=Die Kennw?rter stimmen nicht ?berein
159
PasswordWizardPage_REPEAT_PASSWORD=Kennwort wiederholen
160

    
161
SearchManager_LARGE_RESULT_EXPECTED=Gro?e Anzahl an Suchergebnissen
162
SearchManager_LONG_SEARCH_WARNING=Die aktuelle Suche wird %s Objekte laden. Dies kann einige Zeit dauern und den Editor w?hrenddessen unbedienbar machen. Bitte erstellen sie eine detailliertere Suche.\nTrotzdem suchen?
163

    
164
SupplementalDataPreferences_0=Zeige UUID und Objekt ID unter Zusatzdaten
165
SupplementalDataViewPart_VIEWER_NAME=Zusatzdaten
166

    
167
DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_DESCRIPTIONS=Terme verschieben
168
DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_FAILED=Verschieben fehlgeschlagen
169
DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_FAILED_MESSAGE=Terme k?nnen nicht auf sich selbst oder ihre Kindterme verschoben werden
170
DefinedTermDropAdapterE4_MOVE_FAILED_SAVE_MESSAGE=Das Verschieben des Terms ist fehlgeschlagen. Versuchen Sie vorher zu speichern.
171

    
172
DebugPreferences_0=\"Widget is disposed\" Fehler Meldungen anzeigen
173
DebugPreferences_1=Deaktiviere die ?berpr?fung des API Timestamp
174
DefaultFeatureTreePreferenecs_0=Default Merkmalsbaum f?r textuelle Faktendaten
175
DefaultFeatureTreePreferenecs_1=Default Merkmalsbaum f?r strukturelle Faktendaten
176

    
177
DefinedTermEditorE4_SAVE_MESSAGE=Sie haben ?nderungen, die gespeichert werden m?ssen, bevor die Operation ausgef?hrt werden kann. M?chten Sie speichern?
178
DefinedTermEditorE4_SAVE_TITLE=?nderungen speichern
179
DefinedTermMenu_FEATURE_TREE=Merkmalsbaum
180
DefinedTermMenu_MENU=Men?
181
DefinedTermMenu_OTHER_S=Weitere %ss
182
DefinedTermMenu_OTHERS=Weitere
183
DefinedTermMenu_TERM_EDITOR=Term-Editor
184
DetailsViewerE4_TAXON_HAS_NO_NAME=Taxon hat keinen Namen. Details k?nnen nicht angezeigt werden.
185
DetailsViewPart_VIEWER_NAME=Details
186

    
187
AuthenticatedUserBar_LOGGED_IN_AS=Angemeldet als: %s         
188
AuthenticatedUserBar_NOT_LOGGED_IN=Nicht angemeldet     
189
         
190
PresenceAbsenceMenuPreferences_choose=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Verbreitungsstatus
191
PresenceAbsenceTermDetailElement_CHOOSE_COLOR=Farbe w?hlen
192
PresenceAbsenceTermDetailElement_COLOR_NOT_SET=Farbe konnte nicht gespeichert werden
193
PresenceAbsenceTermDetailElement_LABEL_COLOR=Farbe
194
PreservationMethodMenuPreferences_select=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Pr?servierungsmethoden
195

    
196
DeleteConfiguration_media_removeFromGallery=Entferne Mediendaten aus der Gallerie, aber behalte es in der Datenbank
197
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedInTaxonDescription=L?sche die Mediendaten, auch wenn sie Teil einer Taxonbeschreibung ist
198
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedSomeWhereElse=L?sche die Mediendaten vollst?ndig, auch wenn sie an anderer Stelle verwendet werden
199
DeleteConfiguration_media_delete=Entferne die Mediendaten aus der Gallerie und l?sche sie aus der Datenbank, wenn sie nicht anderweitig verwendet werden.
200
DeleteResultMessagingUtils_ABORT=L?schen wurde abgebrochen
201
DeleteResultMessagingUtils_SUCCES=L?schen war erfolgreich
202
DeleteTermBaseOperation_CANNOT_DELETE_TERM=Term konnte nicht gel?scht werden
203
DeleteTermBaseOperation_CANNOT_DELETE_VOC=Vokabular konnte nicht gel?scht werden
204
DeleteTermBaseOperation_DELETE_ALL_TERMS_BEFORE=Es m?ssen alle Terme dieses Vokabulars gel?scht werden, bevor das Vokabular gel?scht werden kann.
205
DeleteTermBaseOperation_DELETE_FAILED=L?schen fehlgeschlagen
206
DeleteTermBaseOperation_SYSTEM_TERM=Das ist ein CDM system-interner Term
207
DeleteTermBaseOperation_SYSTEM_VOC=Das ist ein CDM system-internes Vokabular
208
DeleteTermBaseOperation_TERM_INCLUDES_OTHERS=Der Term enth?lt weitere Terme. Es m?ssen zuerst alle enthaltenen Terme gel?scht werden.
209
DeleteTermBaseOperation_TERM_INLCUDES=Der Term enth?lt weitere Terme
210
DeleteTermBaseOperation_VOC_NOT_EMPTY=Vokabular ist nicht leer
211

    
212
NewGrantedAuthority_AlreadyInDb=Die GrantedAuthority ist bereits in der DB enthalten.
213

    
214
SetSecundumConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=Anwenden auf akzeptierte Taxa
215
SetSecundumConfiguration_IncludeSynonyms=Anwenden auf Synonyme
216
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingAccepted=Existierende Secundum Referenzen bei akzeptierten Taxa ?berschreiben
217
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingSynonyms=Existierende Secundum Referenzen bei Synonymen ?berschreiben
218
SetSecundumConfiguration_EmptySecundumDetail=Existierende Secundum Referenz Details l?schen (empfohlen)
219
SetSecundumConfiguration_IncludeSharedtaxa=Auch mehrfach verwendete Taxa mit einbeziehen
220
SetSecundumConfiguration_NewSecundum_Label=Neue Secundum Referenz:
221
SetSecundumConfiguration_Description=Wenn keine Referenz ausgew?hlt wird, werden die bestehenden Secundum Referenzen gel?scht.
222
SetSecundumConfiguration_Description_Configurator=Konfigurieren Sie, wie das Ersetzen der Secundum Referenz durchgef?hrt werden soll.
223
SetSecundumConfiguration_Title=Konfiguration
224

    
225
DatabasePreferncesPage_Is_redList=Rote Liste 2020
226
DatabasePreferncesPage_Determination_only_for_field_unnits=Bestimmungen nur f?r Field Units anzeigen
227
DatabasePreferncesPage_Show_Collecting_Areas_in_general_section=Sammelgebiete im allgemeinen Teil anzeigen
228
DatabasePreferncesPage_Taxon_Associations=Taxon Assoziationen im Details View anzeigen
229

    
230
DatabasePreferencesPage_Biocase_Provider=Biocase Provider
231
DatabasePreferencesPage_details_view_configuration=Details View
232
DatabasePreferencesPage_show_only_simple_details_view=Nur einen einfachen (konfigurierbaren) Details View anzeigen
233
DatabasePreferencesPage_show_taxon=Taxon
234
DatabasePreferencesPage_show_lsid=LSID
235
DatabasePreferencesPage_show_nomenclatural_code=Nomenklatorischen Code
236
DatabasePreferencesPage_show_namecache=Namecache
237
DatabasePreferencesPage_show_appended_phrase=Appended phrase
238
DatabasePreferencesPage_show_rank=Rang
239
DatabasePreferencesPage_show_atomised_epithets=Atomisierte Epithete
240
DatabasePreferencesPage_show_authorship_cache=Autoren Cache
241
DatabasePreferencesPage_show_author_section=Gesamter Autoren Bereich
242
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclatural_Ref=Nomenklatorische Referenz
243
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclaturalStatus=Nomenklatorischen Status
244
DatabasePreferencesPage_Show_Protologue=Protologue
245
DatabasePreferencesPage_Show_Type_designation=Type Designations
246
DatabasePreferencesPage_Show_NameRelations=Namensrelationen
247
DatabasePreferencesPage_Define_Default_NomenclaturalCode=Nomenklatorischer Standard Code
248
DatabasePreferencesPage_UseLocalPreferences=Erlaube das lokale ?berschreiben
249
DatabasePreferencesPage_Specimen_Or_Observation=Belege und Observationen
250
DatabasePreferncesPage_Life_Form=Life-Form im Details-View von Field Units anzeigen
251
DatabasePreferencesPage_SetPublishFlag=Konfiguriere das Handling des Publish Flags bei neuen Taxa
252

    
253
ImportFromFileAndChooseVocIdWizardPage_AreaVoc=Gebiets Vokabular
254
ImportFromFileAndChooseVocIdWizardOage_AreaVoc_toolTip=Bitte w?hlen Sie ein Vokabular f?r die genutzten Areas aus.
255
ExcelDistributionUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Distribution Updates
256
AbstractImportWizard_ConfigurationLabel=Konfiguration des Imports
257
TaxonNodeWizardPage_edit=Bearbeite Taxon Knoten
258
TaxonNodeWizardPage_new=Neues Taxon
259
TaxonNodeWizardPage_no_classification=Keine Klassifikation ausgew?hlt
260
TaxonNodeWizardPage_no_taxon_name=Kein Taxonnamen ausgew?hlt
261
TaxonNodeWizardPage_not_all_required_fields=Nicht alle notwendigen Felder sind ausgef?llt
262
TaxonomicEditorGeneralPreferences_background=Long Running Operations laufen im Hintergrund
263
TaxonomicEditorGeneralPreferences_connect=Beim Starten mit der zuletzt verwendeten Datenquelle verbinden
264
TaxonRelationshipTypeMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Taxonrelationstypen
265
TaxonSearchPreferences_0=?ffne Suchergebnisse in eigenem Fenster
266
TCSImportWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des TCS Imports
267
FeatureMenuPreferences_display=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Features
268
FeatureTreeEditorComposite_ADD_FEATURE=Merkmal zum Merkmalsbaum hinzuf?gen
269
FeatureTreeEditorComposite_FEATURE_TREE=Merkmalsbaum
270
FeatureTreeEditorComposite_OPEN_TREE=Merkmalsbaum ?ffnen
271
FeatureTreeEditorComposite_REMOVE_FEATURE=Merkmal vom Merkmalsbaum entfernen
272
FeatureTreeSelectionDialog_CHOOSE_TREE=Merkmalsbaum ausw?hlen
273
FeatureTreeSelectionDialog_ENTER_LABEL=Namen f?r Merkmalsbaum eingeben
274
FeatureTreeSelectionDialog_NEW_TREE=Neuer Merkmalsbaum
275
FeatureTreeSelectionDialog_TREE_LABEL=Merkmalsbaumname
276

    
277
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfZoologicalNameParts=Breed, Publication Date und Original Publication Date m?ssen entfernt werden.
278
NonViralNameDetails_descriptionDeleteZoologicalNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie Breed, Publication Date und Original Publication Date l?schen und den Nomenklatorischen Code des Namens ?ndern wollen.
279
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfBacterialNameParts=Name Approbiation muss entfernt werden.
280
NonViralNameDetails_desciptionDeleteOfBacterialNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie Name Approbiation l?schen wollen und den Nomenklatorischen Code ?ndern wollen.
281
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfFungiNameParts=Die Information, ob der Pilz anamorph ist, muss gel?scht werden
282
NonViralNameDetails_descriptionDeleteOfFungiNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie die Information, ob der Pilz anamorph ist, l?schen und den Nomenklatorischen Code ?ndern wollen.
283
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfCultivarNameParts=Der Cultivar Name muss gel?scht werden
284
NonViralNameDetails_descriptionDeleteOfCultivarNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie den Cultivar Name l?schen und den Nomenklatorischen Code ?ndern wollen.
285

    
286
NamedAreaTypeMenuPreferences=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Named Area Typen
287
NameDetailsViewComposite_Show_TypeDesignation=Type Designations
288
NameDetailsViewComposite_Show_Namerelationships=Namensrelationen
289
NameDetailsViewComposite_Show_Hybrid=Hybride
290
NameDetailsViewComposite_Show_NameApprobiation=Namens Approbation (f?r Bakterien)
291
NameDetailsViewComposite_Show_Taxon=Taxon
292
NameDetailsViewComposite_Show_SecDetail=Secundum Referenz Details
293
NameDetailsViewComposite_SecEnabled=Secundum aktiviert (kann im Details View bearbeitet werden)
294
NameDetailsViewComposite_Show_LSID=Lsid
295
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalCode=Nomenclatorischer Code
296
NameDetailsViewComposite_Show_NameCache=Cache des Namens (nur der wissenschaftliche Name ohne Autor und Jahr)
297
NameDetailsViewComposite_Show_AppendedPhrase=Appended phrase
298
NameDetailsViewComposite_Show_Rank=Rang
299
NameDetailsViewComposite_Show_AtomisedEpithets=Atomisierte Epithete
300
NameDetailsViewComposite_Show_AuthorCache=Autoren Cache
301
NameDetailsViewComposite_Show_Author=Alle Autoreninformationen
302
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalReference=Nomenklatorische Referenz
303
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalStatus=Nomenklatorischer Status
304
NameDetailsViewComposite_Show_Protologue=Protologue
305

    
306
NameDetailsViewConfiguration_activateSimpleDetailsView=Vereinfachten Details View mit folgenden Elementen anzeigen:
307
NameDetailsViewConfiguration_useLocalSettings=Verwende die lokalen Eigenschaften f?r die Darstellung der Details
308

    
309
SetPublishConfiguration_Publish=Setze das Publish Flag
310
SetPublishConfiguration_Publish_tooltip=Wenn das Publish Flag gesetzt ist, werden die Taxa ver?ffentlicht, sowohl im Datenportal als auch bei Print Publikationen
311
SetPublishConfiguration_Description_Configurator=Konfigurieren Sie, wie das Setzen des Publish Flags durchgef?hrt werden soll
312
SetPublishConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=Akzeptierte Taxa
313
SetPublishConfiguration_IncludeSharedtaxa=Mehrfach verwendete Taxa mit einbeziehen
314
SetPublishConfiguration_IncludeSynonyms=Synonyme
315

    
316
ExcelSpecimenUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Specimen Imports
317
ExcelTaxonUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Taxon Imports
318
ExperimentalFeaturesPreferences=Experimentelle Features anzeigen
319
ExtensionTypeMenuPreferences_choose=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Extension Types
320
ExternalServicesPreferences_max_height=Maximale H?he
321
ExternalServicesPreferences_max_width=Maximale Breite
322

    
323
SetPublishConfiguration_Title=Konfiguration zum Setzen des Publish Flags
324
SetPublishConfiguration_publish=ver?ffentlichen
325
SetPublishConfiguration_dont_publish=nicht ver?ffentlichen
326

    
327
SearchDialog_patternLabel=Nutze * als Platzhalter f?r eine beliebige Zeichenkette
328
SearchDialogPreferences_0=Objekt ID in Suchdialogen anzeigen
329
SearchDialogPreferences_1=Indentifier standardm??ig in Suche verwenden
330
SearchDialogPreferences_2=Suche nach Identifiern und Titlecache, wenn Identifier Suche aktiviert ist
331
SearchDialogPreferences_3=In Taxon Suchdialogen nach Rang und Namen sortieren
332
SearchDialogPreferences_4=Filter Referenzen f?r Trivialnamen
333

    
334
SelectionViewMenu_selectVocabulary=Vokabular w?hlen
335
SelectionViewMenu_SET_FLAG='%s' flag setzen
336
SelectionViewMenu_4_YES=Ja
337
SelectionViewMenu_NO=Nein
338

    
339
AbcdImportPreference_create_Individual_Association=Erzeuge eine Individual Association f?r jedes Specimen
340
AbcdImportPreference_create_Individual_Association_tooltip=F?r jedes Specimen, dass mit einem Taxon verkn?pft ist, wird eine Individual Association erzeugt.
341
AbcdImportPreference_create_new_classification_new_taxa=Erzeuge eine neue Klassifikation f?r neue Taxa
342
AbcdImportPreference_create_new_classification_new_taxa_tooltip=F?r Taxa, die noch nicht in der Datenbank enthalten sind, wird eine neue Klassifikation erstellt.
343
AbcdImportPreference_description=Konfiguration der Default Einstellungen f?r den ABCD Import
344
AbcdImportPreference_ignore_author=Namensvergleich ohne Autor
345
AbcdImportPreference_ignore_author_tooltip=Der Namensvergleich mit den bereits existierenden wissenschaftlichen Namen wird ohne den Autor durchgef?hrt.
346
AbcdImportPreference_import_all_children_for_cultures_or_tissues=Kinder von Kulturen oder Gewebeproben importieren
347
AbcdImportPreference_import_all_children_for_cultures_or_tissues_tooltip=F?r Kulturen oder Gewebeproben werden auch die Kinder gesucht und importiert
348
AbcdImportPreference_map_unit_nr_catalog_number=UnitID als Katalog Nummer 
349
AbcdImportPreference_map_unit_number_accession_number_tooltip=Die UnitIds aller ABCD Units werden als Accession Nummern importiert.
350
AbcdImportPreference_map_unit_number_barcode=UnitID als Barcode
351
AbcdImportPreference_map_unit_number_barcode_tooltip=Die UnitIds aller ABCD Units werden als Barcode importiert
352
AbcdImportPreference_map_unit_number_catalog_number_tooltip=Die UnitID aller ABCD Units werden als Katalog Nummer importiert
353
AbcdImportPreference_map_unit_number_to_accession_number=UnitID als Accession Nummer
354
AbcdImportPreference_media_as_mediaSpecimen=Importiere Media als Media Specimen
355
AbcdImportPreference_media_as_subUnit=Alle Medien, die an einer ABCD Unit h?ngen, werden als ein Subderivat (Mediaspecimen) des neu erzeugten Specimen gespeichert
356
AbcdImportPreference_not_import_existing_specimen=Ignoriere bereits existierende Specimen
357
AbcdImportPreference_not_import_existing_specimen_tooltip=Bereits existierende Specimen werden beim Import ignoriert.
358
AbcdImportPreference_remove_country_from_locality=Entferne das Land aus dem Locality Text
359
AbcdImportPreference_remove_country_from_locality_tooltip=Wenn der Locality Text Informationen ?ber das Land enth?lt und diese Informationen in anderen ABCD Elementen ebenfalls vorhanden sind, dann wird diese Information aus dem Locality Text entfernt.
360
AbcdImportPreference_reuse_descriptive_group=Existierende Fakten verwenden
361
AbcdImportPreference_reuse_descriptive_group_tooltip=Bei Taxa, die bereits Faktendaten besitzen, werden die Individual Associations in die bereits existierenden Faktengruppen integriert, sonst wird f?r jeden Import eine neue Faktengruppe erzeugt.
362
AbcdImportPreference_reuse_existing_taxa=Existierende Taxa wieder verwenden
363
AbcdImportPreference_reuse_existing_taxa_tooltip=Wenn Taxa schon existieren, dann werden die Individual Associations an diese angeh?ngt.
364
AbcdImportPreference_allow_override=Erlaube ?berschreiben
365
AbcdImportPreference_allow_override_tooltip=Es d?rfen lokale ?nderungen an den Pr?ferenzen vorgenommen werden.
366

    
367
AbcdImportProvider_description=Konfiguration einer Liste von Biocase Providern f?r die Specimen Suche
368
AvailableAreaVocabulariesPage_PAGE_DESCRIPTION=Auswahl der Vokabulare, aus denen die Gebiete f?r %s ausgew?hlt werden sollen.
369
AvailableAreaVocabulariesPage_PAGE_TITLE=Vokabular f?r %s ausw?hlen
370
AvailableDistributionPage_CHECK_MESSAGE=Bitte w?hlen Sie mindestens einen Eintrag aus
371
AvailableDistributionPage_PAGE_DESCRIPTION=Um den Verbreitungsstatus von Taxa anzuzeigen und zu bearbeiten,\n muss das Gebiet ausgew?hlt werden, dass angezeigt/bearbeitet werden soll.
372
AvailableDistributionPage_PAGE_TITLE=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Gebiete f?r den Verbreitungs-Editor
373
AvailableDistributionStatusPage_PAGE_DESCRIPTION=Auswahl der im Verbreitungseditor zu Verf\u00FCgung stehenden Status.\nWenn kein Status ausgew?hlt ist, werden alle Status angezeigt.
374
AvailableDistributionStatusPage_PAGE_TITLE=Verbreitungsstatus ausw?hlen
375
AvailableDistributionStatusWizard_PAGE_TITLE=Verf?gbare Verbreitungsstatus
376
AvailableDistributionStatusWizard_WINDOW_TITLE=Verbreitungsstatus ausw?hlen
377
AvailableDistributionStatusWizard_WIZARD_TITLE=Verbreitungsstatus ausw?hlen
378
AvailableDistributionWizard_CHECK_MESSAGE=Bitte w?hlen Sie mindestens einen Eintrag aus
379
AvailableDistributionWizard_PAGE_TITLE=Verf?gbare Verbreitungsgebiete
380
AvailableDistributionWizard_WINDOW_TITLE=Verbreitung ausw?hlen
381
AvailableVocabularyWizard_PAGE_TITLE=Verbreitung ausw?hlen
382
AvailableVocabularyWizard_WINDOW_TITLE=Vokabular ausw?hlen
383
AvailableVocabularyWizard_WIZARD_TITLE=Vokabular ausw?hlen
384

    
385
CheckBoxTreeComposite_SELECT_DIRECT_CHILDREN=Alle direkten Kinder (de-)selektieren
386
ChecklistEditorGeneralPreference_0=Die Datenbank Pr?ferenzen erlauben kein lokales Bearbeiten der Verbreitungseditor Pr?ferenzen. \nWenn Sie dennoch ?nderungen an den Pr?ferenzen vornehmen m?ssen, wenden Sie sich bitte an einen Administrator.
387
ChecklistEditorGeneralPreference_enable=Verbreitungs-Editor aktivieren
388
ChecklistEditorGeneralPreference_open_distribution_selection=Gebiets Vokabulare Ausw?hlen
389
ChecklistEditorGeneralPreference_open_wizard=Liste der verwendbaren Areal-Vokabulare
390
ChecklistEditorGeneralPreference_show_rank=Rang anzeigen
391
ChecklistEditorGeneralPreference_sort_areas=Areale gem?? Vokabular sortieren
392
GeneralPreference_allowOverride=Erlaube ?berschreiben
393
ChecklistEditorGeneralPreference_show_id_in_voc=ID im Vokabular
394
ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol1=Symbol
395
ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol2=Symbol 2
396
ChecklistEditorGeneralPreference_show_title=Label
397
ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol=Symbol des Status anzeigen, wenn es existiert
398
ChecklistEditorGeneralPreference_STATUS_DISPLAY_TEXT=Einstellung f?r die Anzeige des Status
399
ChecklistEditorGeneralPreference_own_Description=Erstelle eigenes Fakten-Datenset f?r Verbreitungs-Editor Daten
400
ChecklistEditorGeneralPreference_own_DescriptionToolTip=Eintr?ge, die mit dem Distribution Editor erstellt werden, \nwerden in einer eigenen TaxonDescription gespeichert
401
GeneralPreference_override=?berschreiben
402
ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_display_of_Areas=Darstellung der Areale in der Kopfzeile
403
ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_display_of_Status=Darstellung der Verbreitung-Status in Tabelle
404

    
405

    
406
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_CONNECTION_MESSAGE=Konnte keine Verbindung zum Webservice herstellen.
407
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_CONNECTION_TITLE=Webservice nicht erreichbar
408
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_RESULTS_MESSAGE=Keine Ergebnisse f?r die Anfrage gefunden
409
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_RESULTS_TITLE=Keine Ergebnisse
410
GfBioTerminologyImportPresenter_COMBO_DEFAULT=Alle Ontologien
411
GfBioTerminologyImportPresenter_TEXT_SEARCH_DEFAULT='*' f\u00FCr Platzhalter-Suche benutzen
412
GfBioTerminologyImportPresenter_SEARCH_TOO_SHORT_MESSAGE=Suchbegriffe mit <4 Buchstaben sind nicht m?glich f?r alle Ontologien. Bitte eine einzelne Ontologie ausw?hlen.
413
GfBioTerminologyImportPresenter_SEARCH_TOO_SHORT_TITLE=Suchbegriff zu kurz
414

    
415
PublishEnum_publish=Publish
416
PublishFlagPreference_description=Standardwert des Publish Flags eines neu erzeugten Taxon
417
PublishFlagPreference_description_not_allowed=Die Konfiguration des Default Verhaltens beim Setzen des Publish Flags in einem neu erzeugten Taxon kann nur ?ber die Admin Pr?ferenzen ge?ndert werden, da kein lokales ?berschreiben erlaubt ist. \nWenn Sie dennoch ?nderungen vornehmen m?chten, wenden Sie sich an einen Administrator.
418
PublishFlagPreference_do_not_set=Publish Flag NICHT setzen
419
PublishFlagPreference_inherit=Erbe vom Elterntaxon
420
PublishFlagPreference_set=Publish Flag setzen
421

    
422
NomenclaturalCodePreferences_available_codes=Verf?gbare Codes
423
NomenclaturalCodePreferences_choose=Auswahl des Nomenklatorischen Codes, der lokal genutzt werden soll.
424
NomenclaturalCodePreferences_description=Nomenklatorischer Standardcode beim Erstellen eines neuen Taxonnamens
425
NomenclaturalCodePreferences_localChangesNotAllowed=The CDM settings don't allow to set the nomenclatural code locally. If you need to make local settings, please ask an administrator.
426
NomenclaturalCodePreferences_useLocalCode=Nutze lokalen Nomenklatorischen Code
427
NomenclaturalStatusTypeMenuPreferences_1=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Nomenklatorischen Status Typen
428

    
429
NameDetailsViewConfiguration_description=Konfiguration eines vereinfachten Namensdetailsviews. \nDie ausgew?hlten Parts werden angezeigt, die anderen sind nicht sichtbar.
430
NameDetailsViewConfiguration_description_not_available=Die Konfiguration des Details Views kann nur ?ber die Admin Pr?ferenzen ge?ndert werden, da kein lokales ?berschreiben erlaubt ist. \nWenn Sie dennoch ?nderungen vornehmen m?chten, wenden Sie sich an einen Administrator.
431
NameRelationshipTypeMenuPreferences_relationshipTypes=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Namensrelationstypen
432
NameRelationshipWizardPage_description=Auswahl des Relationstyps und des in Beziehung stehenden Namens 
433
NameTypeDesignationStatusMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Nametypedesignation Status
434
NavigatorOrderEnum_1=alphabetisch
435
NavigatorOrderEnum_3=nat?rlich
436
NavigatorOrderEnum_5=Rang und alphabetisch
437

    
438
DateDetail_parseText_tooltip=Dieses Feld ist f?r die schnelle Dateneingabe. Der Inhalt des Feldes wird geparsed und in die atomisierten Felder geschrieben. Der Inhalt des Feldes selber wird nicht gespeichert.
439

    
440
GeneralPreference_open_common_name_area_selection=Vokabulare ausw?hlen
441

    
442
VokabularyAdminPreferences_SELECT_VOCABULARY_TEXT=Auswahl der f\u00FCr Trivialnamen verf\u00FCgbaren Gebietsvokabulare
443
SpecimenConfiguration_description=W?hlen Sie aus, ob sie specimenbezogene Daten editieren wollen und wie diese angezeigt werden sollen.
444
SpecimenOrObservationPreferences_0=Die serverseitigen Einstellungen erlauben kein lokales Editieren der Specimen Einstellungen. \nWenn Sie dennoch ?nderungen vornehmen m?ssen, wenden Sie sich bitte an einen Administrator.
445
SpecimenOrObservationPreferences_1=Editieren der Einstellungen zur Darstellung von Specimen und Beobachtungen.
446
SpecimenTypeDesignationStatusMenuPreferences_configure=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Specimentypedesignation Status
447
StageMenuPreferences_choose=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Stadien
448
DatabasePreferncesPage_Show_IOMenu=Import/Export Men? Eintr?ge anzeigen
449
DatabasePreferncesPage_Show_Specimen=Specimenbezogene Views und Men?eintr?ge anzeigen
450
DatabasePreferncesPage_Show_MediaView=Media View anzeigen
451
DatabasePreferncesPage_Show_ChecklistPerspective=Checklist Perspektive als Default Perspektive anzeigen
452
DatabasePreferncesPage_Show_TaxonNodeWizard=Wizard zum Editieren der Taxon Knoten anzeigen
453

    
454
Distribution_status_selection=Status Auswahl
455
DistributionAdminPreferences_SELECT_STATUS=Liste der verf?gbaren Verbreitungs-Status
456

    
457
MarkerTypeMenuPreferences_display=Auswahl der zur Verf\u00FCgung stehenden Marker
458
MeasurementUnitMenuPreferences_edit=Angezeigte Ma?einheiten
459
MediaPreferences_advanced=Erweiterten Media Details View anzeigen
460
MediaPreferences_preview=Vorschau anzeigen
461

    
462
ToggleableText_ToolTip_closed=Der Cache wird automatisch aus den atomisierten Daten erstellt und ist gegen manuelle Eingabe gesch?tzt
463
ToggleableText_ToolTip_open=Der Cache kann manuell bearbeitet werden, ?nderungen an den atomisierten Daten haben keinen Einflu? auf den Cache (nicht empfohlen)
464
TypeDesignationPreferences_typeDesignationsToAllNames=F?ge allen Namen einer Homotypischen Gruppe, Type Designations zu
465

    
466
FeatureTreeDropAdapter_CHOOSE_VOC=Vokabular f?r den Import w?hlen
467
FeatureTreeDropAdapter_IMPORT_NOT_POSSIBLE=Import nicht m?glich
468
FeatureTreeDropAdapter_MOVE_FAILED_SAVE_MESSAGE=Verschieben des Merkmalsknoten fehlgeschlagen. Versuchen Sie vorher zu speichern.
469
FeatureTreeDropAdapter_ONLY_MOVE_FEATURES=Es ist nur m?glich, Merkmale auf Merkmalsb?ume zu verschieben.
470
FeatureTreeDropAdapter_ORDER_VOC_NOT_POSSIBLE=Das gew?hlte Vokabular ist ein geordnetes Vokabular.\nImporte in geordnete Vokabulare sind aktuell nich unterst?tzt.
471

    
472
DescriptionPreferences_1=Vokabular ID im Label von Termen anzeigen
473
SupplementalDataPreferences_0=UUID und Objekt ID unter Zusatzdaten anzeigen
474

    
475
TermOrder_idInVoc=ID im Vokabular
476
TermOrder_Title=Titel
477
TermOrder_natural=Nat?rlich
478

    
479
ChecklistEditorGeneralPreference_Configure_area_order=Sortierung der Areas
(3-3/3)