Project

General

Profile

Download (22.3 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:
1
CategoricalChartTooltip_TOOLTIP_NOT_AVAILABLE=Tooltip nicht verf?gbar. Daten m?ssen erst aggregiert werden.
2
CreateFieldUnitContextMenu_CREATE_FIELD_UNIT_FOR=Erzeuge neue Field Unit f?r %s
3
CreateDescriptiveDataSetHandler_NEW_DESCRIPTIVE_DATA_SET=Neues Descriptive Data Set
4
SingleReadSequenceContextMenu_REMOVE_FROM_SEQUENCE=Von Sequenz entfernen
5
SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_FOR_SEQUENCE=F?r andere Sequenz verwenden
6
SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_SINGLE_READ_HERE=SingleRead hier verwenden
7
DerivateView_CNT_DERIVATIVES_FOUND=%d Derivat-Hierarchien gefunden
8
DerivateView_DERIVATIVE_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
9
DerivateView_NO_TAXON_SELECTED=\ [kein Taxon ausgew?hlt]
10
DerivateView_PERF_WARNING=Performance-Warnung
11
DerivateView_PERF_WARNING_MESSAGE=Specimens werden nicht geladen\!\n Es gibt %d Specimens f?r die aktuelle Auswahl. Wenn wirklich alle Specimens im Specimen-Baum-Editor angezeigt werden sollen, dann nutzen Sie bitte den Taxon-Filter in der Suchleiste.
12
DerivateView_SAVING_HIERARCHY=Speichere Hierarchie
13
DerivateView_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
14
DerivateView_UNSAVED_CHANGES=Ungepeicherte ?nderungen
15
DerivateView_YOU_NEED_TO_SAVE=Sie m?ssen speichern, um diese Aktion auszuf?hren
16
DeleteDerivateOperation_AND_CHILDREN= (mit Kind-Elementen)
17
DeleteDerivateOperation_CONFIRM=L?schen best?tigen
18
DeleteDerivateOperation_DELETE_FAILED=L?schen fehlgeschlagen
19
DeleteDerivateOperation_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich die ausgew?hlten Elemente l?schen
20
DerivateDropListener_MOVE_TO=Verschiebe "%s" nach "%s"
21
DerivateViewEditorInput_FAIL_INIT=Initialisierung des Editor fehlgeschlagen
22
DerivateViewEditorInput_NO_ROOT=Kein Root-Element gefunden\!
23
MediaViewPart_MEDIA=Media
24
MoveDerivateOperation_MOVE_NOT_POSSIBLE=Verschieben von Derivaten nicht m?glich\!
25
MoveDerivateOperation_MOVE_TO_NOT_POSSIBLE=Verschieben von "%s" nach "%s" nicht m?glich\!
26
MoveDescriptionElementsHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=W?hle akzeptiertes Taxon
27
MoveDescriptionElementsHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
28
MoveDescriptionElementsHandler_ELEMENTS_MOVED=Fakten verschoben von %s
29
MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=W?hle akzeptiertes Taxon
30
MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CREATE_FAILED=Konnte Taxon nicht erstellen
31
MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES=?nderungen speichern
32
MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Eines oder beide betroffenen Taxa enh?lt ungespeicherte ?nderungen. Wenn Sie fortfahren, werden diese gespeichert. Wollen sie fortfahren?
33
MoveDescriptionToOtherTaxonOperation_MOVED_FROM=Beschreibung verschoben von %s
34
MoveMediaInListOperation_MORE_DESC=Mehr als eine Beschreibung in dieser Bildergalerie
35
OpenDerivateEditorForTaxonHandler_COULD_NOT_OPEN_EDITOR=Konnte Specimen-Baum-Editor nicht ?ffnen
36
OpenDerivateEditorForTaxonHandler_FAILED_TO_OPEN=?ffnen des Editors fehlgeschlagen
37
OpenDerivateEditorForTaxonHandler_HIERARCHY_CORRUPTED=Die Derivathierarchie ist korrumpiert\!
38
OpenDerivateEditorForTaxonHandler_NO_DERIVATIVES_FOUND=Keine Derivate gefunden
39
DeleteTaxonBaseHandler_CONFIRM_DELETION=L?schen best?tigen
40
DeleteTaxonBaseHandler_ELEMENT_MUST_BE_SYNONYM_MISAPP_CONCEPT=Element muss Synonym, Misapplikation oder Konzept sein
41
DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_TAXON=Wollen Sie wirklich das ausgew?hlte Taxon l?schen?
42
DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_SYNONYM=Wollen Sie das ausgew?hlte Synonym wirklich l?schen?
43
DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_SYNONYM_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Das Synonym konnte gel?scht werden, aber es gibt noch verkn?pfte Objekte, die nicht gel?scht werden konnten.
44
DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_MISAPPLIEDNAME_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Die Misapplikation konnte gel?scht werden, aber es gibt noch verkn?pfte Objekte, die nicht gel?scht werden konnten.
45
DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_MISAPPLICATION=Wollen Sie die ausgew?hlte Fehlanwendung wirklich l?schen, dieser Vorgang ist nicht reversibel.
46
DescriptionElementDropAdapter_MOVE_DESC=Verschiebe Beschreibungen
47
DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED=Vorgang noch nicht unterst?tzt
48
DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_EMPTY_ELEMENT=Drag and Drop f?r leeren Beschreibungen noch nicht unterst?tzt
49
DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_NEW_ELEMENT=Drag and Drop f?r neu erstellte Elemente noch nicht unterst?tzt. Bitte Editor speichern, um den Vorgang auszuf?hren.
50
DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_NEW_ELEMENT_IN_DESCRIPTION=Drag and Drop in Beschreibungen, die nicht gespeicherte Fakten enthalten, wird noch nicht unterst?tzt. \nBitte speichern, um den Vorgang auszuf?hren.
51
DescriptiveViewPart_COLLAPSE_ALL=Alles einklappen
52
DescriptiveViewPart_EXPAND_ALL=Alles ausklappen
53
DescriptiveViewPart_FACTUAL_DATA=Faktendaten
54
DescriptiveViewPart_SHOW_ALL_DATA=Zeige alle Faktendaten
55
ConceptGraphView_VIEWER_NAME=Konzeptgraph
56
ConceptViewPart_VIEWER_NAME=Konzeptrelationen
57
UsesLabelProvider_NO_DATA=Keine Daten verf?gbar
58
UsesLabelProvider_NO_LABEL=Kein Label verf?gbar
59
UsesLabelProvider_USE=Nutzung: 
60
UsesViewPart_VIEWER_NAME=Nutzung
61
SetSecundumHandler_configureSettings=Konfigurieren Sie das Ersetzen der Secundum Referenz f?r den ausgew?hlten Teilbaum.
62
SetSecundumHandler_confirm=Ersetzen der Secundum Referenz best?tigen
63
DefaultOpenSpecimenEditorForTypeSpecimenHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht ge?ffnet werden
64
DefaultOpenTaxonEditorForTaxonBaseHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor f?r Taxon/Synonym konnte nicht ge?ffnet werden
65
DefaultOpenTaxonEditorForTaxonNodeHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor f?r Taxonknoten konnte nicht ge?ffnet werden 
66
OpenChecklistEditorHandler_CHOOSE_AREA=Bitte w?hlen Sie das Gebiet aus, das dargestellt werden soll
67
OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht ge?ffnet werden
68
OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_TITLE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht ge?ffnet werden
69
OpenChecklistEditorHandler_GOTO_PREFERENCES=Hierf?r gehen Sie zu den Preferences, w?hlen Sie Checklist Editor und dann die Gebiete in dem Verbreitungs-Wizard.
70
OpenChecklistEditorHandler_NO_AREAS=Keine Gebiete, die angezeigt werden k?nnen
71
OpenDerivateViewHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht ge?ffnet werden.
72
DeleteNodeHandler_CANCEL=Abbrechen
73
DeleteNodeHandler_CONFIRM_DELETE=L?schen der Kindknoten best?tigen
74
DeleteNodeHandler_NO=Nein
75
DeleteNodeHandler_NODE_HAS_CHILDREN=Der ausgew?hlte Knoten hat Kindknoten. Sollen diese auch gel?scht werden?
76
DeleteNodeHandler_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich den Knoten l?schen? Diese Operation ist nicht r?ckg?ngig zu machen.
77
DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Sie haben ungespeicherte ?nderungen, die vor dem L?schen des Knotens gespeichert werden m?ssen. Wollen Sie fortfahren?
78
DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_TITLE=?nderungen speichern
79
DeleteNodeHandler_YES=Ja
80
DeleteNodeOperation_DELETE_FAILED=Ein Fehler ist aufgetreten. L?schen nicht m?glich
81
InsertPolytomousKeyNodeOperation_INSERT_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschl?ssel einf?gen
82
RemotingCreatePolytomousKeyNodeOperation_CREATE_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschl?ssel anlegen
83
PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_NODE=Neuen polytomen Bestimmungsschl?ssel anlegen
84
PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_SIBLING=Neuen polytomen Bestimmungsschl?ssel anlegen
85
PolytomousKeyEditorLabels_DELETE_NODE=Polytomen Bestimmungsschl?ssel l?schen
86
PolytomousKeyEditorLabels_INSERT_NODE=Polytomen Bestimmungsschl?ssel einf?gen
87
PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_MESSAGE=Kein Schl?ssel ausgew?hlt. Um einen Schl?ssel anzulegen, bitte auf einen ausgew?hlten Schl?ssel einen Rechts-Klick ausf?hren.
88
PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_TITLE=Kein Schl?ssel ausgew?hlt.
89
PolytomousKeyGraphContentProvider_WRONG_PARENT=Der Elternknoten muss ein PolytomousKeyNode oder PolytomousKey sein, war aber: 
90
PolytomousKeyLabelProvider_LEAF_BUT_NO_TAXON=leaf but no taxon
91
PolytomousKeyLabelProvider_NO_NODE_NUMBER_SET=Keine Knotennummer angegeben
92
PolytomousKeyListEditor_EDGE=Edge
93
PolytomousKeyListEditor_LINK=Link
94
PolytomousKeyListEditor_NODE=Node
95
PolytomousKeyListEditor_QUESTION=Question
96
PolytomousKeyListEditor_STATEMENT=Statement
97
PolytomousKeyListEditor_TAXON=Taxon
98
PolytomousKeyListItem_NO_STATEMENT=No statement
99
PolytomousKeyListItem_TAXON_EMPTY=Taxon leer
100
TaxonNameEditor_INVALID_INPUT=Ung?ltige Eingabe: Muss IEditorInput sein
101
TaxonNameEditor_INVALID_INPUT_TAXON_NULL=Ung?ltige Eingabe: Taxon darf nicht null sein
102
TaxonNameEditor_SAVING_COMPOSITES=Speichere Composites: 
103
TaxonNameEditor_SAVING_NAMES=Speichere Namen 
104
TaxonNameEditor_THERE_SHOULD_ALWAYS_BE=Es muss immer ein Objekt ausgew?hlt sein.
105
TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH=Unterschiedliche Klassifikationen
106
TaxonNodeDropAdapter_CLASSIFICATIONS_NO_MATCH_MESSAGE=Der Taxonknoten, der hinzugef?gt werden soll, geh?rt zu einer anderen Klassifikation als die schon vorhandenen Taxonknoten im Descriptive Data Set.
107
ValidationDaemon_RUNNING_DAEMON=Validation daemon l?uft
108
ValidationDaemon_VALIDATION_EXCEPTION=Validation-Modul wurde unerwartet beendet: 
109
ValidationDaemon_VALIDATION_STOPPED=Validation-Modul angehalten
110
ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION=Klassifiaktion w?hlen
111
ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION_MESSAGE=Das Taxon ist in mehreren Klassifikationen vorhanden. Bitte w?hlen sie, welche sie ?ffnen m?chten.
112
EditorStateManager_ERROR_OPEN_WINDOW=Fehler beim ?ffnen des Editors
113
EditorStateManager_REFRESH_EDITOR=Aktualisiere Editor
114
EditorStateManager_RESTORE_EDITORS=Editor wird wiederhergestellt
115
EditorUtil_COMFIRM_SAVE=Speichern best?tigen
116
EditorUtil_CONFIRM_SAVE_MESSAGE=Warnung - Diese Operation wird den Editor speichern. Ebenso werden alle weiteren ungespeicherten ?nderungen gespeichert. Um das zu verhindern, dr?cken Sie 'Abbrechen'.
117
EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON=Verwaistes akzeptiertes Taxon
118
EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das akzeptierte Taxon dieses Synonyms ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
119
EditorUtil_ORPHAN_TAXON=Verwaistes Taxon
120
EditorUtil_ORPHAN_TAXON_MESSAGE=Dies ist ein verwaistes Taxon d.h. ein Taxon, welches in keiner Klassifikation vorhanden ist und keine Taxonverkn?pfungen hat. Editieren von verwaisten Taxa im Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
121
MultiPageTaxonEditor_INVALID_INPUT=Ung?ltiger Input: Muss TaxonEditorInput sein
122
MultiPageTaxonEditor_NEW_TAXON=Neues Taxon
123
MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED=Kein Name angegeben
124
MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED_MESSAGE=Es wurde versucht ein Taxon oder Synonym mit einem leeren Namen zu speichern. Vorgang abgebrochen.
125
MultiPageTaxonEditor_POST_OP_CALLED=postOperation called on MultiPageTaxonEditor. Can you make it more specific?
126
MultiPageTaxonEditor_POST_OP_NOT_ENABLED=postOperation not enabled for editor 
127
MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR=Fehler beim Aktualisieren des Editors
128
MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR_MESSAGE=Konnte Editor nicht aktualisieren
129
MultiPageTaxonEditor_SAVING_EDITOR=Speichere Editor
130
MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON=Speichere Taxon
131
MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON_MESSAGE=Bitte Taxon schlie?en und erneut ?ffnen.
132
MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA=Editor hat ungespeicherte ?nderungen
133
MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA_MESSAGE=Der Editor kann nicht aktualisiert werden, weil es ungespeicherte ?nderungen gibt. Aktualisieren w?rde diese ?nderungen verwerfen. Bitte den Editor speichern, schlie?en und wieder ?ffnen, um den Inhalt zu aktualisieren.
134
SimpleSelectionProvider_SETTING_SELECTION=Auswahl setzen
135
SpecimenSelectionDialog_REFRESH=Aktualisieren
136
SpecimenSelectionDialog_SELECT_SPECIMENS=Specimens ausw?hlen
137
TaxonEditorInput_INCORRECT_STATE=Ung?ltiger Zustand
138
TaxonEditorInput_NEW_TAXON=Neues Taxon
139
TaxonEditorInput_NO_ACCEPTED_TAXON_PRESENT=?ffnen eines akzeptierten Taxons f?r ein Synonym oder eine Misapplikation, das akzeptierte Taxon ist aber in keiner Klassifikation enthalten, daher kann es nicht im Namens-Editor ge?ffnet werden. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
140
TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
141
TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED_MESSAGE=Ausgew?hlter Taxonknoten existiert nicht, eventuell wurde er gel?scht oder verschoben.
142
TaxonEditorInput_OPEN_MISSAPPLIED_NAME=?ffnen einer Misapplikation 
143
TaxonEditorInput_TAXON_NOT_IN_CLASSIFICATION=Das akzeptierte Taxon ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
144
TaxonEditorInputFactory_COULD_NOT_CREATE=Element konnte nicht erstellt werden
145
TaxonEditorInputFactory_NOT_FOUND_TAXON=Konnte Taxonknoten nicht finden. UUID
146
ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_LINK=Mit Taxonauswahl verkn?pfen 
147
ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_UNLINK=Verkn?pfung mit Taxonauswahl aufheben 
148
UseObjectManager_RESET_DATA=Wiederherstellen der Nutzugsdaten
149
CdmAuthorityEditor_SAVING_AUTHORITY_EDITOR=Speichere CDM Authority Editor
150
EditCdmAuthoritiesHandler_COULD_NOT_OPEN_AUTHORITIES=Konnte CDM-Authority-Editor nicht ?ffnen
151
EditCdmAuthoritiesHandler_OPEN_AUTHORITIES=?ffne Cdm-Authorities
152
KeyEditor_GRAPH=Graph
153
KeyEditor_LIST=Liste
154
KeyEditor_SAVING=Speichere Editor
155
AbstractGroupedContainer_EDIT_IN_DETAILS_VIEW=Dieser Name kann nur im Details-View bearbeitet werden.
156
AbstractGroupedContainer_MULTIPLE_USE=Dieser Taxonname wird mehrfach verwendet.
157
AbstractGroupedContainer_NEW_HETERO_SYNONYM=Neues heterotypisches Synonym
158
AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED=Erstellen der Bildergallerie fehlgeschlagen
159
AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED_MESSAGE=Nur eine Bildergalerie m?glich.
160
ConceptContainer_SEC_REQUIRED=Dieses Taxon ben?tigt eine sec. Referenz.
161
EditorAnnotation_ERROR=Error: 
162
EditorAnnotation_WARNING=Warnung: 
163
IContainerConstants_CLICK_ADD_NAME=Klicken, um Namen hinzuzuf?gen
164
MisapplicationContainer_SEC_REF_REQUIRED=Diese Fehlanwendung ben?tigt eine sec. Referenz.
165
SynonymContainer_SYNONYM_NULL_NAME=Synonym mit einem null-Namen entdeckt. Das sollte nicht passieren.
166
NameEditorDropTargetListener_CHANGE=?ndern
167
NameEditorDropTargetListener_CHANGE_ACC_TAXON=?ndere akzeptiertes Taxon
168
NameEditorDropTargetListener_CHANGE_HOMOTYPICAL_GROUP=?ndere homotypische Gruppe
169
NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM=?ndere in Synonym
170
NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM_TO_MISAPP=?ndere Synonym in Misapplikation
171
NameEditorDropTargetListener_UNSUCCESSFULL_DROP=Das Ziehen von %s auf %s war nicht erfolgreich.
172
ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CHANGE_SYN_TO_ACC_TAXON=?ndere Synonym in akzeptiertes Taxon
173
ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
174
ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_SELECT_PARENT=W?hle Elternelement
175
MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_CHANGE_ACC_TAXON=?ndere akzeptiertes Taxon des Synonyms
176
MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION=Keine Auswahl
177
MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION_MESSAGE=Kein Synonym ausgew?hlt
178
MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_SELECT_ACC_TAXON=W?hle neues akzeptiertes Taxon
179
SwapSynonymAndAcceptedHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Editor f?r Taxon nicht ?ffnen
180
ChangeConceptRelationshipTypeOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert. F?r Details bitte in die Entwickler-Dokumentation schauen
181
ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS=Mehrere Verkn?pfungen zwischen Taxa
182
ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS_MESSAGE=Es gibt mehrere Verkn?pfungen zwischen dem akzeptierten und dem verkn?pften Taxon. Dieser Fall wird noch nicht von der Software unterst?tzt.
183
ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_INCONSISTENT_DATA=Vorgang kann zu inkonsistenten Daten f?hren
184
ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
185
CharacterEditor_CANNOT_PERFORM_MESSAGE=Es muss eine Struktur, eine Eigenschaft und ein Character-Merkmalsbaum ausgew?hlt sein.
186
CharacterEditor_CANNOT_PERFORM_TITLE=Aktion kann nicht ausgef?hrt werden
187
CharacterEditor_CHARACTERS=Characters
188
CharacterEditor_PROPERTIES=Eigenschaften
189
CharacterEditor_STRUCTURES=Strukturen
190
CharacterMatrix_LOADING_FAILED_MESSAGE=Laden der Character-Matrix fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen.
191
CharacterMatrix_LOADING_FAILED_TITLE=Laden fehlgeschlagen
192
CharacterMatrix_NO_DESCRIPTION_MESSAGE=Es wurden noch keine Specimens zur Matrix hinzugef?gt.
193
CharacterMatrix_NO_DESCRIPTION_TITLE=Keine Specimen-Beschreibungen gefunden
194
CharacterMatrix_LOAD_CHARACTER_DATA=Lade Character-Daten
195
CharacterMatrix_NO_NODE_FOUND_MESSAGE=Beschreibung(en) ohne Taxonknoten:\n\n - %s\n\n Sie k?nnen mit dem Specimen-Editor gel?scht werden. 
196
CharacterMatrix_NO_NODE_FOUND_TITLE=Beschreibung(en) ohne Taxonknoten gefunden
197
CharacterMatrix_COLLAPSE=Alle einklappen
198
CharacterMatrix_COLLECTOR_NO=Sammler + Nr
199
CharacterMatrix_COUNTRY=Land
200
CharacterMatrix_DEFAULT=-Standard-
201
CharacterMatrix_EXPAND=Alle ausklappen
202
CharacterMatrix_EXPORT=Export
203
CharacterMatrix_IDENTIFIER=Identifier
204
CharacterMatrix_INIT_PROBLEM=Spalteninitialisierung fehlgeschlagen
205
CharacterMatrix_INIT_PROBLEM_MESSAGE=Nur eine Einheit erlaubt f?r quantitative Daten: %s
206
CharacterMatrix_LOCK_COLUMNS=Specimen-Spalten fixieren
207
CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA=Mehrere Datens?tze gefunden
208
CharacterMatrix_MULTIPLE_DATA_MESSAGE=Mehrere Elemente mit unterschiedlichen Werten wurden f?r das Feature '%s' gefunden.\n Diese Daten werden nicht in die neue Specimenbeschreibung kopiert.
209
CharacterMatrix_SHOW_FLAT_LIST=Listenansicht
210
CharacterMatrix_SHOW_HIERARCHY=Baumansicht
211
CharacterMatrix_TAXON=Unit
212
CharacterMatrix_VIEW_CONFIG=Ansicht konfigurieren
213
CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATE=Aggregation
214
CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATION_MESSAGE=Die aggregierte Beschreibung wird an das gemeinsame, n?chst-h?here Taxon dieses Datasets gehangen:\n%s\n\nSoll dieses Taxon verwenden werden?
215
CharacterMatrixBottomToolbar_AGGREGATION_TITLE=W?hlen Sie den Speicherort f?r die aggregierte Beschreibung
216
CharacterMatrixBottomToolbar_CANCEL=Abbrechen
217
CharacterMatrixBottomToolbar_CHOOSE_TAXON=Taxon w?hlen
218
CharacterMatrixBottomToolbar_CONFIRM_DELETE_MESSAGE=Wollen Sie wirklich das ausgew?hlte Element l?schen?
219
CharacterMatrixBottomToolbar_CONFIRM_DELETE_TITLE=L?schen best?tigen
220
CharacterMatrixBottomToolbar_ERROR_ROW_CREATION_MESSAGE=Konnte keine Zeilen f?r die folgenden Beschreibungen erzeugen:\n\n%s
221
CharacterMatrixBottomToolbar_ERROR_ROW_CREATION_TITLE=Fehler bei der Erstellung der Zeilen
222
CharacterMatrixBottomToolbar_YES=Ja
223
CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN=Editor konnte nicht ge?ffnet werden
224
CharacterMatrixPart_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Das Dataset hat keinen Character-Baum ausgew?hlt oder enth?lt Elemente, die keine Character sind.
225
CharacterMatrixPart_LOADING_MATRIX=Lade Matrix...
226
SwapSynonymAndAcceptedOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
227
SwapSynonymAndAcceptedOperation_SWAP_SYN_ACC_TAXON=Tausche Synonym und akzeptiertes Taxon
228
ChecklistDropdownSelectionListener_ADD_DISTRIBUTION=Verbreitung hinzuf?gen
229
ChecklistEditor_DIST_STATUS=Gebiete ausw?hlen
230
ChecklistEditor_DIST_STATUS_TOOLTIP=W?hle zus?tzliche Gebiete aus oder blende sie aus 
231
ChecklistEditor_ELEMENT_COUNT=Taxa: 
232
ChecklistEditor_LOAD_CNT_TAXA=Lade %d Taxa...
233
ChecklistEditor_LOAD_TAXA=Lade Taxa
234
ChecklistEditor_NO_AREAS=Keine Gebiete zum Anzeigen
235
ChecklistEditor_NO_AREAS_MESSAGE=Bitte w?hlen Sie die Gebiete, die sie anzeigen m?chten. Unter Einstellungen->Checklist-Editor lassen sich die Gebiete mit dem Verbreitungs-Wizard ausw?hlen.
236
ChecklistEditor_RANK=Rang
237
ChecklistEditor_RETRIEVE_NODES=Lade Taxonknoten
238
ChecklistEditor_SAVE_EDITOR=Speichere Editor
239
ChecklistEditor_SEARCH=Suche: 
240
ChecklistEditor_TAXON=Taxon
241
ChecklistEditor_UNKNOWN=unbekannt
242
OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Taxon nicht ?ffnen
243
OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Konnte Taxon nicht ?ffnen: %s
244
DeleteDerivateHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ung?ltig
245
DeleteDerivateHandler_LABEL=L?schen von Derivaten
246
DeleteDerivateHandler_SUCCESSFULL_BUT_EXCEPTIONS=L?schen war erfolgreich, aber es gab Exceptions
247
DeleteDescriptionElementOperation_DESC_NOT_FOUND=Beschreibung konnte nicht gefunden werden!
248
DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_MESSAGE=L?schen fehlgeschlagen.
249
DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_FAILED_TITLE=L?schen fehlgeschlagen
250
DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_MESSAGE=Wollen Sie wirklich das descriptive data set l?schen?
251
DeleteDescriptiveDataSetHandler_DELETE_TITLE=L?schen best?tigen
252
DeleteHandler_CONFIRM_DELETION=L?schen best?tigen
253
DeleteHandler_CONFIRM_DELETION_MESSAGE=Wollen sie die Mediendaten wirklich l?schen?
254
DeleteHandler_DELETE=L?schen
255
DeleteHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ung?ltig f?r den DeleteHandler
256
DeleteHandler_SKIP=?berspringen
257
DeleteMediaHandler_CONFIRM=L?schen best?tigen
258
DeleteMediaHandler_CONFIRM_MESSAGE=Wollen sie wirklich den Mediendatensatz l?schen?
259
DeleteMediaHandler_DELETE=L?schen
260
DeleteMediaHandler_SKIP=?berspringen
261
OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS=Keine Specimens gefunden
262
OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS_MESSAGE=Keine Specimens f?r die Auswahl. (Gibt es vielleicht noch ungespeicherte ?nderungen?)
263
OpenDerivativeEditorForTaxonNode_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Baum-Editor konnte nicht ge?ffnet werden
264
DerivateSearchComposite_ALL=Alle
265
DerivateSearchComposite_DERIVATE_TYPE=Derivat-Typ
266
DerivateSearchComposite_NEW_TEXT=Neuer Text
267
DerivateSearchComposite_NO=Nein
268
DerivateSearchComposite_SEARCH=Suche
269
DerivateSearchComposite_TAXON=Taxon
270
DerivateSearchComposite_TAXON_ASSIGNMENT=Taxonbestimmung
271
DerivateSearchComposite_TITLE_CACHE=Titlecache
272
DerivateSearchComposite_YES=Ja
273
DerivateViewEditorInput_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor (Baum)
274
DynamicFeatureMenuE4_new=Neu
275
DescriptiveDataSetComposite_AREA=Gebiet
276
DescriptiveDataSetComposite_CHOOSE=Gebiet w?hlen...
277
DescriptiveDataSetComposite_LABEL=Label
278
DescriptiveDataSetComposite_RANK_MAX=max. Rang
279
DescriptiveDataSetComposite_RANK_MIN=min. Rang
280
DescriptiveDataSetComposite_TAXON_FILTER=Taxonfilter
281
DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_MESSAGE=Es k?nnen nur Elemente auf erster Ebene ausgew?hlt werden
282
DescriptiveDataSetEditor_DELETE_FAIL_TITLE=L?schen fehlgesschlagen
283
ChooseFromMultipleAcceptedTaxaDialog_CHOOSE_ACCEPTED_TAXON=Akzeptiertes Taxon w?hlen
284
ChooseFromMultipleAcceptedTaxaDialog_CHOOSE_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das Taxon ist mit mehreren akzeptierten Taxa verkn?pft. Bitte w?hlen sie, welches sie ?ffnen m?chten.
285
ChecklistEditor_DEFAULT_SOURCE=Quelle ausw?hlen
286
ChecklistEditor_DEFAULT_SOURCE_TOOLTIP=W?hlen Sie eine Quelle aus, die jeder neu angelegten Verbreitung zugef?gt wird.
287
ChecklistEditor_REMOVE_DEFAULT_SOURCE_TOOLTIP=Wenn die Quelle entfernt wurde, wird den neu angelegten Verbreitungen nicht mehr automatisch eine Quelle zugef?gt.
288
ChecklistEditor_SEARCH_TOOLTIP=Textfilter auf Taxa
289
DistributionEditor_defaultSource= Standard Quelle: 
290
ChecklistEditor_REMOVE_DEFAULT_SOURCE=Quelle entfernen
291
FactualDataView_Lable=Faktendaten
292
NameFactsDataView_Lable=Namensfaktendaten
(3-3/3)