Project

General

Profile

Download (24 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:
1
CdmDataSourceViewPart_1=Datenquelle wird geladen
2
CdmDataSourceViewPart_10=Server
3
CdmDataSourceViewPart_11=Name
4
CdmDataSourceViewPart_12=Verbunden
5
CdmDataSourceViewPart_2=Notizen
6
CdmDataSourceViewPart_3=Kompatibel
7
CdmDataSourceViewPart_4=CDM Version
8
CdmDataSourceViewPart_5=Erstellt
9
CdmDataSourceViewPart_7=Datenquelle
10
CdmDataSourceViewPart_8=Typ
11
CdmDataSourceViewPart_9=Verf\u00FCgbar
12
LanguageEditorPreferencePage_ChooseDefaultLanguage=Bitte w?hlen Sie die Standardsprache f?r den Taxonomischen Editor aus.
13
LanguageEditorPreferencePage_EditorHasToRestart=Der Anwendung muss neu gestartet werden, um die Sprache zu wechseln.\nWollen Sie jetzt neu starten?
14
LanguageEditorPreferencePage_PleaseRestart=Bitte neu starten
15
LanguageEditorPreferencePage_RestartRequired=Nach dem Wechsel der Standardsprache ist ein Neustart erforderlich.
16
OrderPreferencePage_NewNavigatorWindowRequired=Nach dem ?ndern der Taxon Sortierung, ist das Schlie?en und erneute ?ffnen des Taxonnavigators erforderlich.
17
OrderPreferencePage_PleaseReopenNavigator=Bitte schlie?en Sie den Taxonnavigator und ?ffnen ihn erneut.
18
DatabaseRepairPage_chooseParameter=Bitte w?hlen Sie, f?r welche B?ume der SortIndex neu berechnet werden soll.
19
DatabaseRepairPage_updateTaxonNodes=Taxonomischer Baum
20
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonNode=Die Sortier Indizes des Taxonomischen Baums werden aktualisiert.
21
DatabaseRepairPage_PolytomousKeyNode=Polytome Schl?ssel
22
DatabaseRepairPage_toolTip_polytomousKeyNode=Die Sortier Indizes aller Polytomen Schl?ssel werden aktualisiert.
23
DatabaseRepairPage_featureNodes=Merkmalsbaum
24
DatabaseRepairPage_toolTipFeatureNodes=Die Sortier Indizes des Merkmalsbaumes werden aktualisiert. 
25
DatabaseRepairPage_updateTaxonName=Wissenschaftliche Namen
26
DatabaseRepairPage_toolTip_TaxonName=Die Caches aller wissenschaftlichen Namen werden aktualisiert.
27
DatabaseRepairPage_TaxonBase=Taxa und Synonyme
28
DatabaseRepairPage_toolTip_taxonBase=Die Caches aller Taxa und Synonyme werden aktualisiert.
29
DatabaseRepairPage_Reference=Referenzen
30
DatabaseRepairPage_toolTip_reference=Die Caches aller Referenzen werden aktualisiert.
31
DatabaseRepairPage_Specimen=Specimen
32
DatabaseRepairPage_toolTip_specimen=Die Caches aller Derived Units und Field Units werden aktualisiert.
33
DatabaseRepairPage_TeamOrPerson=Personen und Teams
34
DatabaseRepairPage_toolTip_teamOrPerson=Die Caches aller Personen und Teams werden aktualisiert.
35

    
36
UpdateHandler_CHECK_UPDATE_JOB=Check Update Job
37
UpdateHandler_INSTALL_JOB=Install Update Job
38
UpdateHandler_NO_UPDATE_MESSAGE=Es wurden keine Updates f?r diese Installation gefunden.
39
UpdateHandler_NO_UPDATE_TITLE=Keine Updates vorhanden
40
UpdateHandler_UPDATE_INSTALLED_TITLE=Updates installed
41
UpdateHandler_UPDATE_INSTALLED_TITLE_MESSAGE=Updates wurden installiert. Wollen Sie neu starten?
42
UpdateHandler_UPDATES_FOUND_MESSAGE=Wollen Sie die Updates jetzt installieren?
43
UpdateHandler_UPDATES_FOUND_TITLE=Updates gefunden
44
UriWithLabelElement_URL_NOT_SAVED=URI wird nicht gespeichert\! 
45
UriWithLabelElement_COULD_NOT_OPEN_BROWSER=Externer Browser konnte nicht ge?ffnet werden. URI ist ung\u00FCtlig.
46
UriWithLabelElement_INVALID_URL=Ung\u00FCltige URI
47
UriWithLabelElement_OPEN_EXTERNAL_BROWSER=Im Browser ?ffnen 
48

    
49
ChangeConnectionHandler_ALREADY_CONNECTING=Datenmodell wird erstellt
50
ChangeConnectionHandler_CURRENTLY_CONNECTING_ALREADY=Es wird schon das Datenmodell f?r eine Datenquelle erstellt
51
ChangeConnectionHandler_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE=Gew?hlte Datenquelle ist nicht verf?gbar
52
ChangeConnectionHandler_NOT_AVAILABLE_REASONS=Eventuell ist der Server nicht verf?gbar oder erreichbar.\n\nStellen Sie bitte auch sicher, dass sie Netzzugang haben, wenn sie sich zu einer Remote-Datenquelle verbinden.
53
ChangeConnectionHandler_CREATE_DATAMODEL=Datenmodell erstellen
54
ChangeConnectionHandler_REALLY_CREATE_DATAMODEL=Wollen sie wirklich das Datenmodell f?r %s erstellen?\n\nACHTUNG: Existierende Daten werden gel?scht!\n\nHinweis: Die Erstellung kann einige Zeit dauern.
55

    
56
LoginDialog_CANCEL_MESSAGE=Ein Abbruch wird die Verbindung zur Datenquelle schlie?en.
57
LoginDialog_LOGIN=Login
58
LoginDialog_PASSWORD=Passwort
59
LoginDialog_REALLY_CANCEL=Wollen Sie wirklich abbrechen?
60
LoginDialog_USER_LOGIN=Benutzer Login
61
LoginDialog_USER_NAME=Benutzername
62

    
63
CdmViewerContextMenu_OPEN=\u00d6ffnen (%s)
64
CdmViewerContextMenu_OPEN_IN=\u00d6ffnen in...
65

    
66
CdmStoreConnector_AUTHENTICATING_USER=Benutzer authentifizieren
67
CdmStoreConnector_CHECK_IF_EDITOR_IS_COMPATIBLE=?berpr?fe, ob der Datenquelle mit diesem Editor kompatibel ist
68
CdmStoreConnector_CHECK_IF_NON_EMPTY=?berpr?fe, of die Datenquelle nicht leer ist
69
CdmStoreConnector_CHECK_IF_REACHABLE=?berpr?fe, ob die Datenquelle erreichbar ist
70
CdmStoreConnector_COMPATIBILITY_CHECK_FAILED=Datenquellenkompatibilit?tscheck fehlgeschlagen
71
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CONNECT_TO_CHOSEN_DATASOURCE=Verbindung zur ausgew?hlten Datenquelle fehlgeschlagen
72
CdmStoreConnector_COULD_NOT_CREATE_DATAMODEL=Could not create data model
73
CdmStoreConnector_CREATING_DATAMODEL=Erstelle Datenmodell f?r %s
74
CdmStoreConnector_ERROR_DURING_DATAMODEL_CREATION=Ein Fehler ist aufgetreten bei der Erstellung des Datenmodells f?r: %s\nBitte leeren Sie die Datenbank und versuchen es erneut.
75
CdmStoreConnector_SUCCESS=Erfolgreich
76
CdmStoreConnector_DATA_MODEL_CREATION_SUCCESSFUL=Datenmodell wurde efolgreich erstellt
77
CdmStoreConnector_REASON=Grund: 
78
CdmStoreConnector_SCHEME_NOT_COMPATIBLE=Das Datenbankschema f?r die gew?hlte Datenquelle '%s' \n ist nicht kompatibel mit dieser Version des Editors. \n\n%s
79
CdmStoreConnector_UPDATE_DATASOUREC_OR_CHOOSE_NEW_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie die ausgew?hlte Datenquelle oder w?hlen Sie eine neue Datenquelle aus.
80
CdmStoreConnector_UPDATE_EDITOR_OR_CHOOSE_COMPATIBLE_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hilfe->Suche nach Updates) oder w?hlen sie eine kompatible Datenquelle
81
ConfiguratorComposite_CONFIGURE=Einstellungen
82

    
83
RemotingLoginDialog_DEFAULT_LOGIN=Standard: %s (Login), %s (Kennwort)
84
RemotingLoginDialog_CHOOSE_COMPATIBLE_CDM_SERVER=Bitte w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server oder aktualisieren sie den CDM-Server
85
RemotingLoginDialog_LABEL_ADVANCED=Erweitert
86
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_INSTANCE=CDM Instanz : 
87
RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_SERVER=CDM-Server : 
88
RemotingLoginDialog_LABEL_CONNECT=Verbinden
89
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDM_VERSION=Editor CDM Version :
90
RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDMLIB_VERSION=Editor Cdmlib Version :
91
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN=Login
92
RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN_COLON=Login : 
93
RemotingLoginDialog_LABEL_PASSWORD=Kennwort : 
94
RemotingLoginDialog_LABEL_PORT=Port : 
95
RemotingLoginDialog_LABEL_REFRESH=Aktualisieren
96
RemotingLoginDialog_LABEL_REMEMBER_ME=Login Daten merken
97
RemotingLoginDialog_RETRIEVE_SERVER_INSTANCES=Abrufen der Serverinstanzen
98
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDM_VERSION=Server CDM Version :
99
RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDMLIB_VERSION=Server Cdmlib Version :
100
RemotingLoginDialog_LABEL_STOP_MANAGED_SERVER=Beende internen CDM-Server
101
RemotingLoginDialog_LOGIN_CANNOT_BE_EMPTY=Nutzer-Login darf nicht leer sein
102
RemotingLoginDialog_MESSAGE_PORT_SHOULD_BE_INTEGER=Port muss eine Zahl sein
103
RemotingLoginDialog_PASSWORD_CANNOT_BE_EMPTY=Kennwort darf nicht leer sein
104
RemotingLoginDialog_SERVER_LAUNCH_ERROR=CDM-Server Startfehler
105
RemotingLoginDialog_STATUS_AVAILABLE=Verf?gbar
106
RemotingLoginDialog_STATUS_CHECKING=?berpr?fe ...
107
RemotingLoginDialog_STATUS_ERROR=Error
108
RemotingLoginDialog_STATUS_NO_INSTANCES_FOUND=Keine Instanzen gefunden
109
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_AVAILABLE=Nicht verf?gbar
110
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_COMPATIBLE=Nicht kompatibel
111
RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_STARTED=Nicht gestartet
112
RemotingLoginDialog_STATUS_REMOTING_NOT_ACTIVATED=Remoting nicht aktiviert
113
RemotingLoginDialog_STATUS_RETRIEVING=Abrufen ...
114
RemotingLoginDialog_STATUS_STARTED=Gestartet
115
RemotingLoginDialog_UPDATE_EDITOR=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hifle->Suche nach Updates) oder w?hlen Sie einen kompatiblen CDM-Server
116
RemotingLoginDialog_COULD_NOT_STOP_SERVER=Konte den internen CDM-Server auf Port %s nicht beenden. Bitte beenden sie ihn manuell.
117
RemotingLoginDialog_ERROR_GENERATING_CONFIG_FILE=Fehler beim Generieren der Config-Datei f?r den Server
118
RemotingLoginDialog_ERROR_STARTING_SERVER=Fehler beim Starten des internen CDM-Servers
119
RemotingLoginDialog_ERROR_STOPPING_SERVER=Fehler beim Beenden des internen CDM-Servers
120
RemotingLoginDialog_GENERATING_CONFIG_FILE=Generiere Config-Datei f?r Datenquellen f?r %s
121
RemotingLoginDialog_JOB_SERVER_LAUNCH=Starte internen CDM-Server
122
RemotingLoginDialog_STARTING_MGD_SERVER=Starte internen CDM-Server. Dies kann eine Weile dauern.
123
RemotingLoginDialog_TASK_LAUNCHING_SERVER=Starte internen CDM-Server
124

    
125
EditPasswordElement_PLEASE_CREATE_OR_SAVE_USER=Bitte erstellen oder speichern sie den Nutzer '%s', bevor Sie das Kennwort ?ndern
126
EditPasswordElement_USERNAME_DOES_NOT_EXIST=Nutzername existiert nicht
127
EmptySection_NO_VIEW_IMPLEMENTED=Unbekanntes Objekt. Details k?nnen nicht angezeigt werden.
128
PasswordWizard_COULD_NOT_CHANGE_PWD=Konnte das Kennwort nicht ?ndern
129
PasswordWizard_OLD_PWD_INCORRECT=Das alte Kennwort ist inkorrekt
130
PasswordWizard_PROBLEM_WITH_CHANGING_PWD=Fehler beim ?ndern des Kennworts
131
PasswordWizard_PWD_COULD_NOT_BE_CHANGED=Das Kennwort konnte nicht ge?ndert werden 
132
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD=Kennwort ?ndern
133
PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD_AND_CONFIRM=Kennwort ?ndern und mit altem Kennwort best?tigen
134
PasswordWizardPage_NEW_PASSWORD=Neues Kennwort
135
PasswordWizardPage_OLD_PASSWORD=Altes Kennwort
136
PasswordWizardPage_PASSWORD_MIN_CHARACTER=Kennwort muss mindesten %s Zeichen enthalten
137
PasswordWizardPage_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH=Die Kennw?rter stimmen nicht ?berein
138
PasswordWizardPage_REPEAT_PASSWORD=Kennwort wiederholen
139

    
140
SearchManager_LARGE_RESULT_EXPECTED=Gro?e Anzahl an Suchergebnissen
141
SearchManager_LONG_SEARCH_WARNING=Die aktuelle Suche wird %s Objekte laden. Dies kann einige Zeit dauern und den Editor w?hrenddessen unbedienbar machen. Bitte erstellen sie eine detailliertere Suche.\nTrotzdem suchen?
142

    
143
SupplementalDataViewPart_VIEWER_NAME=Zusatzdaten
144
DefinedTermMenu_FEATURE_TREE=Merkmalsbaum
145
DefinedTermMenu_MENU=Men?
146
DefinedTermMenu_OTHER_S=Weitere %ss
147
DefinedTermMenu_OTHERS=Weitere
148
DefinedTermMenu_TERM_EDITOR=Term-Editor
149
DetailsViewerE4_TAXON_HAS_NO_NAME=Taxon hat keinen Namen. Details k?nnen nicht angezeigt werden.
150
DetailsViewPart_VIEWER_NAME=Details
151

    
152
AuthenticatedUserBar_LOGGED_IN_AS=Angemeldet als: %s         
153
AuthenticatedUserBar_NOT_LOGGED_IN=Nicht angemeldet     
154
         
155
PresenceAbsenceTermDetailElement_CHOOSE_COLOR=Farbe w?hlen
156
PresenceAbsenceTermDetailElement_COLOR_NOT_SET=Farbe konnte nicht gespeichert werden
157
PresenceAbsenceTermDetailElement_LABEL_COLOR=Farbe
158

    
159
DeleteConfiguration_media_removeFromGallery=Entferne Mediendaten aus der Gallerie, aber behalte es in der Datenbank
160
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedInTaxonDescription=L?sche die Mediendaten, auch wenn sie Teil einer Taxonbeschreibung ist
161
DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedSomeWhereElse=L?sche die Mediendaten vollst?ndig, auch wenn sie an anderer Stelle verwendet werden
162
DeleteConfiguration_media_delete=Entferne die Mediendaten aus der Gallerie und l?sche sie aus der Datenbank, wenn sie nicht anderweitig verwendet werden.
163
DeleteResultMessagingUtils_ABORT=L?schen wurde abgebrochen
164
DeleteResultMessagingUtils_SUCCES=L?schen war erfolgreich
165

    
166
NewGrantedAuthority_AlreadyInDb=Die GrantedAuthority ist bereits in der DB enthalten.
167

    
168
SetSecundumConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=Anwenden auf akzeptierte Taxa
169
SetSecundumConfiguration_IncludeSynonyms=Anwenden auf Synonyme
170
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingAccepted=Existierende Secundum Referenzen bei akzeptierten Taxa ?berschreiben
171
SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingSynonyms=Existierende Secundum Referenzen bei Synonymen ?berschreiben
172
SetSecundumConfiguration_EmptySecundumDetail=Existierende Secundum Referenz Details l?schen (empfohlen)
173
SetSecundumConfiguration_IncludeSharedtaxa=Auch mehrfach verwendete Taxa mit einbeziehen
174
SetSecundumConfiguration_NewSecundum_Label=Neue Secundum Referenz:
175
SetSecundumConfiguration_Description=Wenn keine Referenz ausgew?hlt wird, werden die bestehenden Secundum Referenzen gel?scht.
176
SetSecundumConfiguration_Description_Configurator=Konfigurieren Sie, wie das Ersetzen der Secundum Referenz durchgef?hrt werden soll.
177
SetSecundumConfiguration_Title=Konfiguration
178

    
179
DatabasePreferncesPage_Is_redList=Rote Liste 2020
180
DatabasePreferncesPage_Determination_only_for_field_unnits=Determinations nur f?r Field Units
181
DatabasePreferncesPage_Show_Collecting_Areas_in_general_section=Zeige Sammelgebiete im allgemeinen Teil
182
DatabasePreferncesPage_Taxon_Associations=Zeige Taxon Assoziationen eines Specimen im Details View
183

    
184
DatabasePreferencesPage_Biocase_Provider=Biocase Provider
185
DatabasePreferencesPage_details_view_configuration=Details View
186
DatabasePreferencesPage_show_only_simple_details_view=Zeige nur einen einfachen (konfigurierbaren) Details View
187
DatabasePreferencesPage_show_taxon=Zeige Taxon
188
DatabasePreferencesPage_show_lsid=Zeige LSID
189
DatabasePreferencesPage_show_nomenclatural_code=Zeige Nomenklatorischen Code
190
DatabasePreferencesPage_show_namecache=Zeige Namecache
191
DatabasePreferencesPage_show_appended_phrase=Zeige appended phrase
192
DatabasePreferencesPage_show_rank=Zeige Rang
193
DatabasePreferencesPage_show_atomised_epithets=Zeige atomisierte Epithete
194
DatabasePreferencesPage_show_authorship_cache=Zeige Autoren Cache
195
DatabasePreferencesPage_show_author_section=Zeige den Autoren Bereich
196
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclatural_Ref=Zeige nomenklatorische Referenz
197
DatabasePreferencesPage_Show_nomenclaturalStatus=Zeige nomenklatorischen Status
198
DatabasePreferencesPage_Show_Protologue=Zeige den Protologue
199
DatabasePreferencesPage_Show_Type_designation=Zeige Type Designations
200
DatabasePreferencesPage_Show_NameRelations=Zeige Namensrelationen
201
DatabasePreferencesPage_Define_Default_NomenclaturalCode=Nomenklatorischer Standard Code
202
DatabasePreferencesPage_UseLocalPreferences=Erlaube das lokale ?berschreiben
203
DatabasePreferencesPage_Specimen_Or_Observation=Belege und Observationen
204
DatabasePreferncesPage_Life_Form=Zeige Life-Form im Details-View von Field Units an
205
DatabasePreferencesPage_SetPublishFlag=Konfiguriere das Handling des Publish Flags bei neuen Taxa
206

    
207
ImportFromFileAndChooseVocIdWizardPage_AreaVoc=Gebiets Vokabular
208
ImportFromFileAndChooseVocIdWizardOage_AreaVoc_toolTip=Bitte w?hlen Sie ein Vokabular f?r die genutzten Areas aus.
209
ExcelDistributionUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Distribution Updates
210
AbstractImportWizard_ConfigurationLabel=Konfiguration des Imports
211
TCSImportWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des TCS Imports
212
FeatureNodeDropAdapter_INVALID_TARGET=Ziel ung?ltig
213
FeatureNodeDropAdapter_INVALID_TARGET_MESSAGE=Das ausgew?hlte Ziel ist ung?tlig
214
FeatureTreeEditorComposite_ADD_FEATURE=Merkmal zum Merkmalsbaum hinzuf?gen
215
FeatureTreeEditorComposite_FEATURE_TREE=Merkmalsbaum
216
FeatureTreeEditorComposite_OPEN_TREE=Merkmalsbaum ?ffnen
217
FeatureTreeEditorComposite_REMOVE_FEATURE=Merkmal vom Merkmalsbaum entfernen
218
FeatureTreeSelectionDialog_CHOOSE_TREE=Merkmalsbaum ausw?hlen
219
FeatureTreeSelectionDialog_ENTER_LABEL=Namen f?r Merkmalsbaum eingeben
220
FeatureTreeSelectionDialog_NEW_TREE=Neuer Merkmalsbaum
221
FeatureTreeSelectionDialog_TREE_LABEL=Merkmalsbaumname
222

    
223
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfZoologicalNameParts=Breed, Publication Date und Original Publication Date m?ssen entfernt werden.
224
NonViralNameDetails_descriptionDeleteZoologicalNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie Breed, Publication Date und Original Publication Date l?schen und den Nomenklatorischen Code des Namens ?ndern wollen.
225
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfBacterialNameParts=Name Approbiation muss entfernt werden.
226
NonViralNameDetails_desciptionDeleteOfBacterialNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie Name Approbiation l?schen wollen und den Nomenklatorischen Code ?ndern wollen.
227
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfFungiNameParts=Die Information, ob der Pilz anamorph ist, muss gel?scht werden
228
NonViralNameDetails_descriptionDeleteOfFungiNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie die Information, ob der Pilz anamorph ist, l?schen und den Nomenklatorischen Code ?ndern wollen.
229
NonViralNameDetails_confirmDeleteOfCultivarNameParts=Der Cultivar Name muss gel?scht werden
230
NonViralNameDetails_descriptionDeleteOfCultivarNameParts=Best?tigen Sie, wenn Sie den Cultivar Name l?schen und den Nomenklatorischen Code ?ndern wollen.
231

    
232
NameDetailsViewComposite_Show_TypeDesignation=Type Designations
233
NameDetailsViewComposite_Show_Namerelationships=Namensrelationen
234
NameDetailsViewComposite_Show_Hybrid=Hybride
235
NameDetailsViewComposite_Show_NameApprobiation=Namens Approbation (f?r Bakterien)
236
NameDetailsViewComposite_Show_Taxon=Taxon
237
NameDetailsViewComposite_Show_LSID=Lsid
238
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalCode=Nomenclatorischer Code
239
NameDetailsViewComposite_Show_NameCache=Cache des Namens (nur der wissenschaftliche Name ohne Autor und Jahr)
240
NameDetailsViewComposite_Show_AppendedPhrase=Appended phrase
241
NameDetailsViewComposite_Show_Rank=Rang
242
NameDetailsViewComposite_Show_AtomisedEpithets=Atomisierte Epithete
243
NameDetailsViewComposite_Show_AuthorCache=Autoren Cache
244
NameDetailsViewComposite_Show_Author=Alle Autoreninformationen
245
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalReference=Nomenklatorische Referenz
246
NameDetailsViewComposite_Show_NomenclaturalStatus=Nomenklatorischer Status
247
NameDetailsViewComposite_Show_Protologue=Protologue
248

    
249
NameDetailsViewConfiguration_activateSimpleDetailsView=Zeige vereinfachten Details view mit folgenden Elementen:
250
NameDetailsViewConfiguration_useLocalSettings=Verwende die lokalen Eigenschaften f?r die Darstellung der Details
251

    
252
SetPublishConfiguration_Publish=Setze das Publish Flag
253
SetPublishConfiguration_Publish_tooltip=Wenn das Publish Flag gesetzt ist, werden die Taxa ver?ffentlicht, sowohl im Datenportal als auch bei Print Publikationen
254
SetPublishConfiguration_Description_Configurator=Konfigurieren Sie, wie das Setzen des Publish Flags durchgef?hrt werden soll.
255
SetPublishConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=Akzeptierte Taxa
256
SetPublishConfiguration_IncludeSharedtaxa=Mehrfach verwendete Taxa mit einbeziehen
257
SetPublishConfiguration_IncludeSynonyms=Synonyme
258

    
259
ExcelSpecimenUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Specimen Imports
260
ExcelTaxonUpdateWizard_ConfiguratorWizard_label=Konfiguration des Excel Taxon Imports
261

    
262
SetPublishConfiguration_Title=Konfiguration zum Setzen des Publish Flags
263
SetPublishConfiguration_publish=ver?ffentlichen
264
SetPublishConfiguration_dont_publish=nicht ver?ffentlichen
265

    
266
SearchDialog_patternLabel=Nutze * als Platzhalter f?r eine beliebige Zeichenkette
267

    
268
SelectionViewMenu_selectVocabulary=Vokabular w?hlen
269
SelectionViewMenu_SET_FLAG='%s' flag setzen
270
SelectionViewMenu_4_YES=Ja
271
SelectionViewMenu_NO=Nein
272

    
273
AbcdImportPreference_create_Individual_Association=Erzeuge eine Individual Association f?r jedes Specimen
274
AbcdImportPreference_create_Individual_Association_tooltip=F?r jedes Specimen, dass mit einem Taxon verkn?pft ist, wird eine Individual Association erzeugt.
275
AbcdImportPreference_create_new_classification_new_taxa=Erzeuge eine neue Klassifikation f?r neue Taxa
276
AbcdImportPreference_create_new_classification_new_taxa_tooltip=F?r Taxa, die noch nicht in der Datenbank enthalten sind, wird eine neue Klassifikation erstellt.
277
AbcdImportPreference_description=Konfiguration der Default Einstellungen f?r den ABCD Import
278
AbcdImportPreference_ignore_author=Namensvergleich ohne Autor
279
AbcdImportPreference_ignore_author_tooltip=Der Namensvergleich mit den bereits existierenden wissenschaftlichen Namen wird ohne den Autor durchgef?hrt.
280
AbcdImportPreference_import_all_children_for_cultures_or_tissues=Kinder von Kulturen oder Gewebeproben importieren
281
AbcdImportPreference_import_all_children_for_cultures_or_tissues_tooltip=F?r Kulturen oder Gewebeproben werden auch die Kinder gesucht und importiert
282
AbcdImportPreference_map_unit_nr_catalog_number=UnitID als Katalog Nummer 
283
AbcdImportPreference_map_unit_number_accession_number_tooltip=Die UnitIds aller ABCD Units werden als Accession Nummern importiert.
284
AbcdImportPreference_map_unit_number_barcode=UnitID als Barcode
285
AbcdImportPreference_map_unit_number_barcode_tooltip=Die UnitIds aller ABCD Units werden als Barcode importiert
286
AbcdImportPreference_map_unit_number_catalog_number_tooltip=Die UnitID aller ABCD Units werden als Katalog Nummer importiert
287
AbcdImportPreference_map_unit_number_to_accession_number=UnitID als Accession Nummer
288
AbcdImportPreference_media_as_mediaSpecimen=Importiere Media als Media Specimen
289
AbcdImportPreference_media_as_subUnit=Alle Medien, die an einer ABCD Unit h?ngen, werden als ein Subderivat (Mediaspecimen) des neu erzeugten Specimen gespeichert
290
AbcdImportPreference_not_import_existing_specimen=Ignoriere bereits existierende Specimen
291
AbcdImportPreference_not_import_existing_specimen_tooltip=Bereits existierende Specimen werden beim Import ignoriert.
292
AbcdImportPreference_remove_country_from_locality=Entferne das Land aus dem Locality Text
293
AbcdImportPreference_remove_country_from_locality_tooltip=Wenn der Locality Text Informationen ?ber das Land enth?lt und diese Informationen in anderen ABCD Elementen ebenfalls vorhanden sind, dann wird diese Information aus dem Locality Text entfernt.
294
AbcdImportPreference_reuse_descriptive_group=Existierende Fakten verwenden
295
AbcdImportPreference_reuse_descriptive_group_tooltip=Bei Taxa, die bereits Faktendaten besitzen, werden die Individual Associations in die bereits existierenden Faktengruppen integriert, sonst wird f?r jeden Import eine neue Faktengruppe erzeugt.
296
AbcdImportPreference_reuse_existing_taxa=Existierende Taxa wieder verwenden
297
AbcdImportPreference_reuse_existing_taxa_tooltip=Wenn Taxa schon existieren, dann werden die Individual Associations an diese angeh?ngt.
298
AbcdImportPreference_allow_override=Erlaube ?berschreiben
299
AbcdImportPreference_allow_override_tooltip=Es d?rfen lokale ?nderungen an den Pr?ferenzen vorgenommen werden.
300

    
301
AbcdImportProvider_description=Konfiguration einer Liste von Biocase Providern f?r die Specimen Suche
302

    
303
ChecklistEditorGeneralPreference_3=eu.etaxonomy.taxeditor.store.open.OpenDistributionEditorWizardHandler
304
ChecklistEditorGeneralPreference_enable=Verbreitungs-Editor aktivieren
305
ChecklistEditorGeneralPreference_allowOverride=Erlaube ?berschreiben
306
ChecklistEditorGeneralPreference_open_distribution_selection=Area Auswahl-Dialog
307
ChecklistEditorGeneralPreference_open_wizard=Bitte ?ffnen Sie den Auswahl-Dialog, um die \nAreas f?r den Verbreitungs-Editor auszuw?hlen
308
ChecklistEditorGeneralPreference_show_id_in_voc=F?r die Areas nur die Id im Vokabular anzeigen, anstatt des vollen Titels
309
ChecklistEditorGeneralPreference_show_rank=Rank anzeigen
310
ChecklistEditorGeneralPreference_show_symbol=Symbol des Status anzeigen, wenn es existiert
311
ChecklistEditorGeneralPreference_sort_areas=Areas nach der Sortierung im Vokabular anzeigen
312
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_CONNECTION_MESSAGE=Konnte keine Verbindung zum Webservice herstellen.
313
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_CONNECTION_TITLE=Webservice nicht erreichbar
314
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_RESULTS_MESSAGE=Keine Ergebnisse f?r die Anfrage gefunden.
315
GfBioTerminologyImportPresenter_NO_RESULTS_TITLE=Keine Ergebnisse
316
GfBioTerminologyImportPresenter_COMBO_DEFAULT=Alle Ontologien
317
GfBioTerminologyImportPresenter_TEXT_SEARCH_DEFAULT=Suchbegriff eingeben...
318
GfBioTerminologyImportPresenter_SEARCH_TOO_SHORT_MESSAGE=Suchbegriffe mit <4 Buchstaben sind nicht m?glich f?r alle Ontologien. Bitte eine einzelne Ontologie ausw?hlen.
319
GfBioTerminologyImportPresenter_SEARCH_TOO_SHORT_TITLE=Suchbegriff zu kurz
320

    
321
PublishFlagPreference_description=Konfiguration des Default Verhaltens beim Setzen des Publish Flags in einem neu erzeugten Taxon.
322
PublishFlagPreference_do_not_set=Publish Flag NICHT setzen
323
PublishFlagPreference_inherit=Erbe vom Elterntaxon
324
PublishFlagPreference_set=Publish Flag setzen
325

    
326
NomenclaturalCodePreferences_available_codes=Verf?gbare Codes
327
NomenclaturalCodePreferences_description=Konfiguration des verwendeten Nomenklatorischen Codes beim Erstellen eines neuen Taxons
328

    
329
NameDetailsViewConfiguration_description=Konfiguration eines vereinfachten Namensdetailsviews. \nDie ausgew?hlten Parts werden angezeigt, die anderen sind nicht sichtbar.
330

    
331
DateDetail_parseText_tooltip=Dieses Feld ist f?r die schnelle Dateneingabe. Der Inhalt des Feldes wird geparsed und in die atomisierten Felder geschrieben. Der Inhalt des Feldes selber wird nicht gespeichert.
332

    
(3-3/3)