Hallo Andreas,
vielen Dank für Deine Mail und Deinen Vorschlag. Einerseits finde ich Deinen Vorschlag gut weil er die wichtigsten Daten enthält, andererseits gefällt es mir „irgendwie“ nicht so richtig im Detail, deshalb musste ich ein bisschen rumprobieren (siehe unten).
Grundsätzlich bitte kein Leerzeichen vor dem Komma. Da wir jetzt im Release-System nach Absprache gestern auf die LSID verzichten müsste „IPNI:“ oder „IPNI author id:“ oder „IPNI author identifier“: stehen.
Wir hatten schon besprochen, das wir aufgrund der Datenfülle zweizeilig werden müssen. Ich wäre sehr zufrieden, wenn wir den bibliographischen Autoren fett hätten, danach der Standard fett und dann die Life span, die hier nicht erklärt werden muss. Ich würde als user in einer Liste auf einer Web-Seite schnell die Übersicht haben und schnell navigieren können. Anfangs wollte ich statt „[]“ lieber den Standard bezeichnen. Wenn wir es hinkriegen Fett und nicht fett so zu verteilen, wie in meinen bearbeiteten Beispielen wäre keine weitere Erklärung notwendig.
Danach kommen Erläuterungen, d.h. die Erklärung des Personennamens und identifier. Ich persönlich würde eher die Area of Interest oben sehen und dann eine Identifier-Zeile bauen. D.h. von meinen Beispielen gefällt mir das untere am besten.
Li, Y. [Yang Li], fl. 2018 (Family name: Li, Given name: Yang) https://orcid.org/168-528-387 IPNI author id: pending
Area of Interest: Algae: Diatoms
Li, Y. [Yang Li], fl. 2018 (Family name: Li, Given name: Yang)
https://orcid.org/168-528-387 IPNI author id: pending, Area of Interest: Algae: Diatoms
Li, Y. [Yang Li], fl. 2018 (Family name: Li, Given name: Yang) Area of Interest: Algae: Diatoms
https://orcid.org/168-528-387 IPNI author id: pending
Dies mein Input dazu.
Viele Grüße,
Henning