ref #4611 Fix l10n property path
[taxeditor.git] / eu.etaxonomy.taxeditor.store / OSGI-INF / l10n / messages_de.properties
1 CdmDataSourceViewPart_1=Datenquelle wird geladen
2 CdmDataSourceViewPart_10=Server
3 CdmDataSourceViewPart_11=Name
4 CdmDataSourceViewPart_12=Verbunden
5 CdmDataSourceViewPart_2=Notizen
6 CdmDataSourceViewPart_3=Kompatibel
7 CdmDataSourceViewPart_4=CDM Version
8 CdmDataSourceViewPart_5=Erstellt
9 CdmDataSourceViewPart_7=Datenquelle
10 CdmDataSourceViewPart_8=Typ
11 CdmDataSourceViewPart_9=Verf\u00FCgbar
12 LanguageEditorPreferencePage_ChooseDefaultLanguage=Bitte wählen Sie die Standardsprache für den Taxonomischen Editor aus.
13 LanguageEditorPreferencePage_EditorHasToRestart=Der Anwendung muss neu gestartet werden, um die Sprache zu wechseln.\nWollen Sie jetzt neu starten?
14 LanguageEditorPreferencePage_PleaseRestart=Bitte neu starten
15 LanguageEditorPreferencePage_RestartRequired=Nach dem Wechsel der Standardsprache ist ein Neustart erforderlich.
16 OrderPreferencePage_NewNavigatorWindowRequired=Nach dem Ändern der Taxon Sortierung, ist das Schließen und erneute Öffnen des Taxonnavigators erforderlich.
17 OrderPreferencePage_PleaseReopenNavigator=Bitte schließen Sie den Taxonnavigator und öffnen ihn erneut.
18 DatabaseRepairPage_chooseParameter=Bitte wählen Sie, für welche Bäume der SortIndex neu berechnet werden soll.
19 DatabaseRepairPage_updateTaxonNodes=Taxonomischer Baum
20 DatabaseRepairPage_toolTip_taxonNode=Die Sortier Indizes des Taxonomischen Baums werden aktualisiert.
21 DatabaseRepairPage_PolytomousKeyNode=Polytome Schlüssel
22 DatabaseRepairPage_toolTip_polytomousKeyNode=Die Sortier Indizes aller Polytomen Schlüssel werden aktualisiert.
23 DatabaseRepairPage_featureNodes=Merkmalsbaum
24 DatabaseRepairPage_toolTipFeatureNodes=Die Sortier Indizes des Merkmalsbaumes werden aktualisiert.
25 DatabaseRepairPage_updateTaxonName=Wissenschaftliche Namen
26 DatabaseRepairPage_toolTip_TaxonName=Die Caches aller wissenschaftlichen Namen werden aktualisiert.
27 DatabaseRepairPage_TaxonBase=Taxa und Synonyme
28 DatabaseRepairPage_toolTip_taxonBase=Die Caches aller Taxa und Synonyme werden aktualisiert.
29 DatabaseRepairPage_Reference=Referenzen
30 DatabaseRepairPage_toolTip_reference=Die Caches aller Referenzen werden aktualisiert.
31
32 UriWithLabelElement_URL_NOT_SAVED=URI wird nicht gespeichert\!
33 UriWithLabelElement_COULD_NOT_OPEN_BROWSER=Externer Browser konnte nicht geöffnet werden. URI ist ung\u00FCtlig.
34 UriWithLabelElement_INVALID_URL=Ung\u00FCltige URI
35 UriWithLabelElement_OPEN_EXTERNAL_BROWSER=Im Browser öffnen
36
37 ChangeConnectionHandler_ALREADY_CONNECTING=Datenmodell wird erstellt
38 ChangeConnectionHandler_CURRENTLY_CONNECTING_ALREADY=Es wird schon das Datenmodell für eine Datenquelle erstellt
39 ChangeConnectionHandler_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE=Gewählte Datenquelle ist nicht verfügbar
40 ChangeConnectionHandler_NOT_AVAILABLE_REASONS=Eventuell ist der Server nicht verfügbar oder erreichbar.\n\nStellen Sie bitte auch sicher, dass sie Netzzugang haben, wenn sie sich zu einer Remote-Datenquelle verbinden.
41 ChangeConnectionHandler_CREATE_DATAMODEL=Datenmodell erstellen
42 ChangeConnectionHandler_REALLY_CREATE_DATAMODEL=Wollen sie wirklich das Datenmodell für %s erstellen?\n\nACHTUNG: Existierende Daten werden gelöscht!\n\nHinweis: Die Erstellung kann einige Zeit dauern.
43
44 LoginDialog_CANCEL_MESSAGE=Ein Abbruch wird die Verbindung zur Datenquelle schließen.
45 LoginDialog_LOGIN=Login
46 LoginDialog_PASSWORD=Passwort
47 LoginDialog_REALLY_CANCEL=Wollen Sie wirklich abbrechen?
48 LoginDialog_USER_LOGIN=Benutzer Login
49 LoginDialog_USER_NAME=Benutzername
50
51 CdmViewerContextMenu_OPEN=\u00d6ffnen (%s)
52 CdmViewerContextMenu_OPEN_IN=\u00d6ffnen in...
53
54 CdmStoreConnector_AUTHENTICATING_USER=Benutzer authentifizieren
55 CdmStoreConnector_CHECK_IF_EDITOR_IS_COMPATIBLE=Überprüfe, ob der Datenquelle mit diesem Editor kompatibel ist
56 CdmStoreConnector_CHECK_IF_NON_EMPTY=Überprüfe, of die Datenquelle nicht leer ist
57 CdmStoreConnector_CHECK_IF_REACHABLE=Überprüfe, ob die Datenquelle erreichbar ist
58 CdmStoreConnector_COMPATIBILITY_CHECK_FAILED=Datenquellenkompatibilitätscheck fehlgeschlagen
59 CdmStoreConnector_COULD_NOT_CONNECT_TO_CHOSEN_DATASOURCE=Verbindung zur ausgewählten Datenquelle fehlgeschlagen
60 CdmStoreConnector_COULD_NOT_CREATE_DATAMODEL=Could not create data model
61 CdmStoreConnector_CREATING_DATAMODEL=Erstelle Datenmodell für %s
62 CdmStoreConnector_ERROR_DURING_DATAMODEL_CREATION=Ein Fehler ist aufgetreten bei der Erstellung des Datenmodells für: %s\nBitte leeren Sie die Datenbank und versuchen es erneut.
63 CdmStoreConnector_SUCCESS=Erfolgreich
64 CdmStoreConnector_DATA_MODEL_CREATION_SUCCESSFUL=Datenmodell wurde efolgreich erstellt
65 CdmStoreConnector_REASON=Grund:
66 CdmStoreConnector_SCHEME_NOT_COMPATIBLE=Das Datenbankschema für die gewählte Datenquelle '%s' \n ist nicht kompatibel mit dieser Version des Editors. \n\n%s
67 CdmStoreConnector_UPDATE_DATASOUREC_OR_CHOOSE_NEW_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie die ausgewählte Datenquelle oder wählen Sie eine neue Datenquelle aus.
68 CdmStoreConnector_UPDATE_EDITOR_OR_CHOOSE_COMPATIBLE_DATASOURCE=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hilfe->Suche nach Updates) oder wählen sie eine kompatible Datenquelle
69
70 RemotingLoginDialog_CHOOSE_COMPATIBLE_CDM_SERVER=Bitte wählen Sie einen kompatiblen CDM-Server oder aktualisieren sie den CDM-Server
71 RemotingLoginDialog_LABEL_ADVANCED=Erweitert
72 RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_INSTANCE=CDM Instanz :
73 RemotingLoginDialog_LABEL_CDM_SERVER=CDM-Server :
74 RemotingLoginDialog_LABEL_CONNECT=Verbinden
75 RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDM_VERSION=Editor CDM Version :
76 RemotingLoginDialog_LABEL_EDITOR_CDMLIB_VERSION=Editor Cdmlib Version :
77 RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN=Login
78 RemotingLoginDialog_LABEL_LOGIN_COLON=Login :
79 RemotingLoginDialog_LABEL_PASSWORD=Kennwort :
80 RemotingLoginDialog_LABEL_PORT=Port :
81 RemotingLoginDialog_LABEL_REFRESH=Aktualisieren
82 RemotingLoginDialog_LABEL_REMEMBER_ME=Login Daten merken
83 RemotingLoginDialog_RETRIEVE_SERVER_INSTANCES=Abrufen der Serverinstanzen
84 RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDM_VERSION=Server CDM Version :
85 RemotingLoginDialog_LABEL_SERVER_CDMLIB_VERSION=Server Cdmlib Version :
86 RemotingLoginDialog_LABEL_STOP_MANAGED_SERVER=Beende internen CDM-Server
87 RemotingLoginDialog_LOGIN_CANNOT_BE_EMPTY=Nutzer-Login darf nicht leer sein
88 RemotingLoginDialog_MESSAGE_PORT_SHOULD_BE_INTEGER=Port muss eine Zahl sein
89 RemotingLoginDialog_PASSWORD_CANNOT_BE_EMPTY=Kennwort darf nicht leer sein
90 RemotingLoginDialog_SERVER_LAUNCH_ERROR=CDM-Server Startfehler
91 RemotingLoginDialog_STATUS_AVAILABLE=Verfügbar
92 RemotingLoginDialog_STATUS_CHECKING=Überprüfe ...
93 RemotingLoginDialog_STATUS_ERROR=Error
94 RemotingLoginDialog_STATUS_NO_INSTANCES_FOUND=Keine Instanzen gefunden
95 RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_AVAILABLE=Nicht verfügbar
96 RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_COMPATIBLE=Nicht kompatibel
97 RemotingLoginDialog_STATUS_NOT_STARTED=Nicht gestartet
98 RemotingLoginDialog_STATUS_REMOTING_NOT_ACTIVATED=Remoting nicht aktiviert
99 RemotingLoginDialog_STATUS_RETRIEVING=Abrufen ...
100 RemotingLoginDialog_STATUS_STARTED=Gestartet
101 RemotingLoginDialog_UPDATE_EDITOR=Bitte aktualisieren Sie den Taxonomic Editor (Hifle->Suche nach Updates) oder wählen Sie einen kompatiblen CDM-Server
102 RemotingLoginDialog_COULD_NOT_STOP_SERVER=Konte den internen CDM-Server auf Port %s nicht beenden. Bitte beenden sie ihn manuell.
103 RemotingLoginDialog_ERROR_GENERATING_CONFIG_FILE=Fehler beim Generieren der Config-Datei für den Server
104 RemotingLoginDialog_ERROR_STARTING_SERVER=Fehler beim Starten des internen CDM-Servers
105 RemotingLoginDialog_ERROR_STOPPING_SERVER=Fehler beim Beenden des internen CDM-Servers
106 RemotingLoginDialog_GENERATING_CONFIG_FILE=Generiere Config-Datei für Datenquellen für %s
107 RemotingLoginDialog_JOB_SERVER_LAUNCH=Starte internen CDM-Server
108 RemotingLoginDialog_STARTING_MGD_SERVER=Starte internen CDM-Server. Dies kann eine Weile dauern.
109 RemotingLoginDialog_TASK_LAUNCHING_SERVER=Starte internen CDM-Server
110
111 EditPasswordElement_PLEASE_CREATE_OR_SAVE_USER=Bitte erstellen oder speichern sie den Nutzer '%s', bevor Sie das Kennwort ändern
112 EditPasswordElement_USERNAME_DOES_NOT_EXIST=Nutzername existiert nicht
113 PasswordWizard_COULD_NOT_CHANGE_PWD=Konnte das Kennwort nicht ändern
114 PasswordWizard_OLD_PWD_INCORRECT=Das alte Kennwort ist inkorrekt
115 PasswordWizard_PROBLEM_WITH_CHANGING_PWD=Fehler beim Ändern des Kennworts
116 PasswordWizard_PWD_COULD_NOT_BE_CHANGED=Das Kennwort konnte nicht geändert werden
117 PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD=Kennwort ändern
118 PasswordWizardPage_CHANGE_PASSWORD_AND_CONFIRM=Kennwort ändern und mit altem Kennwort bestätigen
119 PasswordWizardPage_NEW_PASSWORD=Neues Kennwort
120 PasswordWizardPage_OLD_PASSWORD=Altes Kennwort
121 PasswordWizardPage_PASSWORD_MIN_CHARACTER=Kennwort muss mindesten %s Zeichen enthalten
122 PasswordWizardPage_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH=Die Kennwörter stimmen nicht überein
123 PasswordWizardPage_REPEAT_PASSWORD=Kennwort wiederholen
124
125 SearchManager_LARGE_RESULT_EXPECTED=Große Anzahl an Suchergebnissen
126 SearchManager_LONG_SEARCH_WARNING=Die aktuelle Suche wird %s Objekte laden. Dies kann einige Zeit dauern und den Editor währenddessen unbedienbar machen. Bitte erstellen sie eine detailliertere Suche.\nTrotzdem suchen?
127
128 SupplementalDataViewPart_VIEWER_NAME=Zusatzdaten
129 DetailsViewPart_VIEWER_NAME=Details
130
131 AuthenticatedUserBar_LOGGED_IN_AS=Angemeldet als: %s
132 AuthenticatedUserBar_NOT_LOGGED_IN=Nicht angemeldet
133
134 PresenceAbsenceTermDetailElement_CHOOSE_COLOR=Farbe wählen
135 PresenceAbsenceTermDetailElement_COLOR_NOT_SET=Farbe konnte nicht gespeichert werden
136 PresenceAbsenceTermDetailElement_LABEL_COLOR=Farbe
137
138 DeleteConfiguration_media_removeFromGallery=Entferne Medienobjekt aus der Gallerie, aber behalte es in der Datenbank
139 DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedInTaxonDescription=Lösche das Medienobjekt, auch wenn es von einem Taxon verwendet wird
140 DeleteConfiguration_media_deleteIfUsedInSpecimenDescription=Lösche das Medienobjekt, auch wenn es von einem Specimen verwendet wird
141 DeleteConfiguration_media_delete=Lösche das Medienobjekt
142
143 NewGrantedAuthority_AlreadyInDb=Die GrantedAuthority ist bereits in der DB enthalten.
144
145 SetSecundumConfiguration_IncludeAcceptedTaxa=anwenden auf akzeptierte Taxa
146 SetSecundumConfiguration_IncludeSynonyms=anwenden auf Synonyme
147 SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingAccepted=bestehende Secundum Referenzen bei akzeptierten Taxa überschreiben
148 SetSecundumConfiguration_OverwriteExistingSynonyms=bestehende Secundum Referenzen bei Synonymen überschreiben
149 SetSecundumConfiguration_EmptySecundumDetail=bestehende Details von Secundum Referenzen löschen
150 SetSecundumConfiguration_IncludeSharedtaxa=auch mehrfach verwendete Taxa mit einbeziehen
151 SetSecundumConfiguration_NewSecundum_Label=neue Secundum Referenz
152
153 DatabasePreferncesPage_Is_redList=Rote Liste 2020
154 DatabasePreferncesPage_Determination_only_for_field_unnits=Determinations nur für Field Units
155 DatabasePreferncesPage_Show_Collecting_Areas_in_general_section=Zeige Sammelgebiete im allgemeinen Teil
156 DatabasePreferncesPage_Taxon_Associations=Zeige Taxon Assoziationen eines Specimen im Details View
157
158 DatabasePreferencesPage_Biocase_Provider=Biocase Provider Auswahl
159 DatabasePreferencesPage_details_view_configuration=Details view Konfiguration
160 DatabasePreferencesPage_show_only_simple_details_view=Zeige nur einen einfachen (konfigurierbaren) Details View
161 DatabasePreferencesPage_show_taxon=Zeige Taxon
162 DatabasePreferencesPage_show_lsid=Zeige LSID
163 DatabasePreferencesPage_show_nomenclatural_code=Zeige Nomenklatorischen Code
164 DatabasePreferencesPage_show_namecache=Zeige Namecache
165 DatabasePreferencesPage_show_appended_phrase=Zeige appended phrase
166 DatabasePreferencesPage_show_rank=Zeige Rang
167 DatabasePreferencesPage_show_atomised_epithets=Zeige atomisierte Epithete
168 DatabasePreferencesPage_show_authorship_cache=Zeige Autoren Cache
169 DatabasePreferencesPage_show_author_section=Zeige den Autoren Bereich
170 DatabasePreferencesPage_Show_nomenclatural_Ref=Zeige nomenklatorische Referenz
171 DatabasePreferencesPage_Show_nomenclaturalStatus=Zeige nomenklatorischen Status
172 DatabasePreferencesPage_Show_Protologue=Zeige den Protologue
173 DatabasePreferencesPage_Show_Type_designation=Zeige Type Designations
174 DatabasePreferencesPage_Show_NameRelations=Zeige Namensrelationen
175 DatabasePreferencesPage_Define_Default_NomenclaturalCode=Festlegen des default Nomenklatorischen Codes
176 DatabasePreferencesPage_UseLocalPreferences=Erlaube das lokale Überschreiben
177 DatabasePreferencesPage_Specimen_Or_Observation=Konfiguration von Specimen und Observationen