avoid NPE in check for dirty editors
[taxeditor.git] / eu.etaxonomy.taxeditor.editor / src / main / java / eu / etaxonomy / taxeditor / editor / l10n / messages_de.properties
1 CreateFieldUnitContextMenu_CREATE_FIELD_UNIT_FOR=Erzeuge neue Field Unit für %s
2 SingleReadSequenceContextMenu_REMOVE_FROM_SEQUENCE=Von Sequenz entfernen
3 SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_FOR_SEQUENCE=Für andere Sequenz verwenden
4 SingleReadSequenceContextMenu_REUSE_SINGLE_READ_HERE=SingleRead hier verwenden
5 DerivateView_CNT_DERIVATIVES_FOUND=%d Derivat-Hierarchien gefunden
6 DerivateView_DERIVATIVE_EDITOR=Specimen-Editor
7 DerivateView_NO_TAXON_SELECTED=\ [kein Taxon ausgewählt]
8 DerivateView_PERF_WARNING=Performance-Warnung
9 DerivateView_PERF_WARNING_MESSAGE=Specimens werden nicht geladen\!\n Es gibt %d Specimens für die aktuelle Auswahl. Wenn wirklich alle Specimens im Specimen-Editor angezeigt werden sollen, dann nutzen Sie bitte den Taxon-Filter in der Suchleiste.
10 DerivateView_SAVING_HIERARCHY=Speichere Hierarchie
11 DerivateView_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor
12 DerivateView_UNSAVED_CHANGES=Ungepeicherte Änderungen
13 DerivateView_YOU_NEED_TO_SAVE=Sie müssen speichern, um diese Aktion auszuführen
14 DeleteDerivateOperation_AND_CHILDREN= (mit Kind-Elementen)
15 DeleteDerivateOperation_CONFIRM=Löschen bestätigen
16 DeleteDerivateOperation_DELETE_FAILED=Löschen fehlgeschlagen
17 DeleteDerivateOperation_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich das ausgewählte Element löschen
18 DerivateDropListener_MOVE_TO=Verschiebe "%s" nach "%s"
19 DerivateViewEditorInput_FAIL_INIT=Initialisierung des Editor fehlgeschlagen
20 DerivateViewEditorInput_NO_ROOT=Kein Root-Element gefunden\!
21 MediaViewPart_MEDIA=Media
22 MoveDerivateOperation_MOVE_NOT_POSSIBLE=Verschieben von Derivaten nicht möglich\!
23 MoveDerivateOperation_MOVE_TO_NOT_POSSIBLE=Verschieben von "%s" nach "%s" nicht möglich\!
24 MoveDescriptionElementsHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=Wähle akzeptiertes Taxon
25 MoveDescriptionElementsHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
26 MoveDescriptionElementsHandler_ELEMENTS_MOVED=Elemente verschoben von %s
27 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CHOOSE_ACC_TAXON=Wähle akzeptiertes Taxon
28 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_CREATE_FAILED=Konnte Taxon nicht erstellen
29 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES=Änderungen speichern
30 MoveDescriptionToOtherTaxonHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Änderungen müssen gespeichert werden, bevor die Anfrage ausgeführt werden kann. Fortfahren?
31 MoveDescriptionToOtherTaxonOperation_MOVED_FROM=Beschreibung verschoben von %s
32 MoveMediaInListOperation_MORE_DESC=Mehr als eine Beschreibung in dieser Bildergalerie
33 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_COULD_NOT_OPEN_EDITOR=Konnte Specimen-Editor nicht öffnen
34 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_FAILED_TO_OPEN=Öffnen des Editors fehlgeschlagen
35 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_HIERARCHY_CORRUPTED=Die Derivathierarchie ist korrumpiert\!
36 OpenDerivateEditorForTaxonHandler_NO_DERIVATIVES_FOUND=Keine Derivate gefunden
37 DeleteTaxonBaseHandler_CONFIRM_DELETION=Löschen bestätigen
38 DeleteTaxonBaseHandler_ELEMENT_MUST_BE_SYNONYM_MISAPP_CONCEPT=Element muss Synonym, Misapplikation oder Konzept sein
39 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_TAXON=Wollen Sie wirklich das ausgewählte Taxon löschen?
40 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_SYNONYM=Wollen Sie das ausgewählte Synonym wirklich löschen, dieser Vorgang ist nicht reversibel.
41 DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_SYNONYM_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Das Synonym konnte gelöscht werden, aber es gibt noch verknüpfte Objekte, die nicht gelöscht werden konnten.
42 DeleteTaxonBaseHandler_DELETE_MISAPPLIEDNAME_SUCCESSFULL_BUT_REMAINING_RELATED_OBJECTS=Die Misapplikation konnte gelöscht werden, aber es gibt noch verknüpfte Objekte, die nicht gelöscht werden konnten.
43 DeleteTaxonBaseHandler_REALLY_DELETE_MISAPPLICATION=Wollen Sie die ausgewählte Misapplikation wirklich löschen, dieser Vorgang ist nicht reversibel.
44 DescriptionElementDropAdapter_MOVE_DESC=Verschiebe Beschreibungen
45 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED=Vorgang noch nicht unterstützt
46 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_EMPTY_ELEMENT=Drag and Drop für leeren Beschreibungen noch nicht unterstützt
47 DescriptionElementDropAdapter_NOT_SUPPORTED_NEW_ELEMENT=Drag and Drop für neu erstellte Elemente noch nicht unterstützt. Bitte Editor speichern, um den Vorgang auszuführen.
48 DescriptiveViewPart_COLLAPSE_ALL=Alles einklappen
49 DescriptiveViewPart_EXPAND_ALL=Alles ausklappen
50 DescriptiveViewPart_FACTUAL_DATA=Faktendaten
51 DescriptiveViewPart_SHOW_ALL_DATA=Zeige alle Faktendaten
52 ConceptGraphView_VIEWER_NAME=Konzeptgraph
53 ConceptViewPart_VIEWER_NAME=Konzeptrelationen
54 UsesLabelProvider_NO_DATA=Keine Daten verfügbar
55 UsesLabelProvider_NO_LABEL=Kein Label verfügbar
56 UsesLabelProvider_USE=Nutzung:
57 UsesViewPart_VIEWER_NAME=Nutzung
58 SetSecundumHandler_configureSettings=Konfigurieren Sie das Ersetzen der Secundum Referenz für den ausgewählten Teilbaum.
59 SetSecundumHandler_confirm=Ersetzen der Secundum Referenz bestätigen
60 DefaultOpenSpecimenEditorForTypeSpecimenHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Editor konnte nicht geöffnet werden
61 DefaultOpenTaxonEditorForTaxonBaseHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor für Taxon/Synonym konnte nicht geöffnet werden
62 DefaultOpenTaxonEditorForTaxonNodeHandler_COULD_NOT_OPEN=Taxon-Editor für Taxonknoten konnte nicht geöffnet werden
63 OpenChecklistEditorHandler_CHOOSE_AREA=Bitte wählen Sie das Gebiet aus, das dargestellt werden soll
64 OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht geöffnet werden
65 OpenChecklistEditorHandler_COULD_NOT_OPEN_TITLE=Der Verbreitungs-Editor konnte nicht geöffnet werden
66 OpenChecklistEditorHandler_FAILED_TO_OPEN=Der Editor konnte nicht geöffnet werden
67 OpenChecklistEditorHandler_GOTO_PREFERENCES=Hierfür gehen Sie zu den Preferences, wählen Sie Checklist Editor und dann die Gebiete in dem Verbreitungs-Wizard.
68 OpenChecklistEditorHandler_NO_AREAS=Keine Gebiete, die angezeigt werden können
69 OpenDerivateViewHandler_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Editor konnte nicht geöffnet werden.
70 DeleteNodeHandler_CANCEL=Abbrechen
71 DeleteNodeHandler_CONFIRM_DELETE=Löschen der Kindknoten bestätigen
72 DeleteNodeHandler_NO=Nein
73 DeleteNodeHandler_NODE_HAS_CHILDREN=Der ausgewählte Knoten hat Kindknoten. Sollen diese auch gelöscht werden?
74 DeleteNodeHandler_REALLY_DELETE=Wollen Sie wirklich den Knoten löschen? Diese Operation ist nicht rückgängig zu machen.
75 DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_MESSAGE=Sie haben ungespeicherte Änderungen, die vor dem Löschen des Knotens gespeichert werden müssen. Wollen Sie fortfahren?
76 DeleteNodeHandler_SAVE_CHANGES_TITLE=Änderungen speichern
77 DeleteNodeHandler_YES=Ja
78 DeleteNodeOperation_DELETE_FAILED=Ein Fehler ist aufgetreten. Löschen nicht möglich
79 InsertPolytomousKeyNodeOperation_INSERT_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel einfügen
80 RemotingCreatePolytomousKeyNodeOperation_CREATE_KEY=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
81 PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_NODE=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
82 PolytomousKeyEditorLabels_CREATE_SIBLING=Neuen polytomen Bestimmungsschlüssel anlegen
83 PolytomousKeyEditorLabels_DELETE_NODE=Polytomen Bestimmungsschlüssel löschen
84 PolytomousKeyEditorLabels_INSERT_NODE=Polytomen Bestimmungsschlüssel einfügen
85 PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_MESSAGE=Kein Schlüssel ausgewählt. Um einen Schlüssel anzulegen, bitte auf einen ausgewählten Schlüssel einen Rechts-Klick ausführen.
86 PolytomousKeyEditorLabels_NO_NODE_SELECTED_TITLE=Kein Schlüssel ausgewählt.
87 PolytomousKeyGraphContentProvider_WRONG_PARENT=Der Elternknoten muss ein PolytomousKeyNode oder PolytomousKey sein, war aber:
88 PolytomousKeyLabelProvider_LEAF_BUT_NO_TAXON=leaf but no taxon
89 PolytomousKeyLabelProvider_NO_NODE_NUMBER_SET=Keine Knotennummer angegeben
90 PolytomousKeyListEditor_EDGE=Edge
91 PolytomousKeyListEditor_LINK=Link
92 PolytomousKeyListEditor_NODE=Node
93 PolytomousKeyListEditor_QUESTION=Question
94 PolytomousKeyListEditor_STATEMENT=Statement
95 PolytomousKeyListEditor_TAXON=Taxon
96 PolytomousKeyListItem_NO_STATEMENT=No statement
97 PolytomousKeyListItem_TAXON_EMPTY=Taxon leer
98 TaxonNameEditor_INVALID_INPUT=Ungültige Eingabe: Muss IEditorInput sein
99 TaxonNameEditor_INVALID_INPUT_TAXON_NULL=Ungültige Eingabe: Taxon darf nicht null sein
100 TaxonNameEditor_SAVING_COMPOSITES=Speichere Composites:
101 TaxonNameEditor_SAVING_NAMES=Speichere Namen
102 TaxonNameEditor_THERE_SHOULD_ALWAYS_BE=Es muss immer ein Objekt ausgewählt sein.
103 ValidationDaemon_RUNNING_DAEMON=Validation daemon läuft
104 ValidationDaemon_VALIDATION_EXCEPTION=Validation-Modul wurde unerwartet beendet:
105 ValidationDaemon_VALIDATION_STOPPED=Validation-Modul angehalten
106 ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION=Klassifiaktion wählen
107 ChooseFromMultipleTaxonNodesDialog_CHOOSE_CLASSIFICATION_MESSAGE=Das Taxon ist in mehreren Klassifikationen vorhanden. Bitte wählen sie, welche sie öffnen möchten.
108 EditorStateManager_ERROR_OPEN_WINDOW=Fehler beim Öffnen des Editors
109 EditorStateManager_REFRESH_EDITOR=Aktualisiere Editor
110 EditorStateManager_RESTORE_EDITORS=Editor wird wiederhergestellt
111 EditorUtil_COMFIRM_SAVE=Speichern bestätigen
112 EditorUtil_CONFIRM_SAVE_MESSAGE=Warnung - Diese Operation wird den Editor speichern. Ebenso werden alle weiteren ungespeicherten Änderungen gespeichert. Um das zu verhindern, drücken Sie 'Abbrechen'.
113 EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON=Verwaistes akzeptiertes Taxon
114 EditorUtil_ORPHAN_ACCEPTED_TAXON_MESSAGE=Das akzeptierte Taxon dieses Synonyms ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
115 EditorUtil_ORPHAN_TAXON=Verwaistes Taxon
116 EditorUtil_ORPHAN_TAXON_MESSAGE=Dies ist ein verwaistes Taxon d.h. ein Taxon, welches in keiner Klassifikation vorhanden ist und keine Taxonverknüpfungen hat. Editieren von verwaisten Taxa im Namens-Editor ist noch nicht implementiert. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
117 MultiPageTaxonEditor_INVALID_INPUT=Ungültiger Input: Muss TaxonEditorInput sein
118 MultiPageTaxonEditor_NEW_TAXON=Neues Taxon
119 MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED=Kein Name angegeben
120 MultiPageTaxonEditor_NO_NAME_SPECIFIED_MESSAGE=Es wurde versucht ein Taxon oder Synonym mit einem leeren Namen zu speichern. Vorgang abgebrochen.
121 MultiPageTaxonEditor_POST_OP_CALLED=postOperation called on MultiPageTaxonEditor. Can you make it more specific?
122 MultiPageTaxonEditor_POST_OP_NOT_ENABLED=postOperation not enabled for editor
123 MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR=Fehler beim Aktualisieren des Editors
124 MultiPageTaxonEditor_REFRESH_ERROR_MESSAGE=Konnte Editor nicht aktualisieren
125 MultiPageTaxonEditor_SAVING_EDITOR=Speichere Editor
126 MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON=Speichere Taxon
127 MultiPageTaxonEditor_SAVING_TAXON_MESSAGE=Bitte Taxon schließen und erneut öffnen.
128 MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA=Editor hat ungespeicherte Änderungen
129 MultiPageTaxonEditor_UNSAVED_DATA_MESSAGE=Der Editor kann nicht aktualisiert werden, weil es ungespeicherte Änderungen gibt. Aktualisieren würde diese Änderungen verwerfen. Bitte den Editor speichern, schließen und wieder öffnen, um den Inhalt zu aktualisieren.
130 SimpleSelectionProvider_SETTING_SELECTION=Auswahl setzen
131 TaxonEditorInput_INCORRECT_STATE=Ungültiger Zustand
132 TaxonEditorInput_NEW_TAXON=Neues Taxon
133 TaxonEditorInput_NO_ACCEPTED_TAXON_PRESENT=Öffnen eins akzeptierten Taxons für ein Synonym oder eine Misapplikation, aber kein akzeptiertes Taxon gefunden. Das sollte nicht passieren.
134 TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
135 TaxonEditorInput_NOT_IMPLEMENTED_MESSAGE=Ausgewähltes Element ist nicht vom Typ TaxonBase.
136 TaxonEditorInput_OPEN_MISSAPPLIED_NAME=Öffnen einer Misapplikation
137 TaxonEditorInput_TAXON_NOT_IN_CLASSIFICATION=Das akzeptierte Taxon ist in keiner Klassifikation vorhanden. Editieren mit dem Namens-Editor ist noch nicht implementier. Benutzen Sie den Bulk-Editor.
138 TaxonEditorInputFactory_COULD_NOT_CREATE=Element konnte nicht erstellt werden
139 TaxonEditorInputFactory_NOT_FOUND_TAXON=Konnte Taxonknoten nicht finden. UUID
140 ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_LINK=Verknüpfen mit Taxonauswahl
141 ToggleLinkWithTaxonSelectionHandler_UNLINK=Verknüpfung mit Taxonauswahl aufheben
142 UseObjectManager_RESET_DATA=Wiederherstellen der Nutzugsdaten
143 CdmAuthorityEditor_SAVING_AUTHORITY_EDITOR=Speichere CDM Authority Editor
144 EditCdmAuthoritiesHandler_COULD_NOT_OPEN_AUTHORITIES=Konnte CDM-Authority-Editor nicht öffnen
145 EditCdmAuthoritiesHandler_OPEN_AUTHORITIES=Öffne Cdm-Authorities
146 KeyEditor_GRAPH=Graph
147 KeyEditor_LIST=Liste
148 KeyEditor_SAVING=Speichere Editor
149 AbstractGroupedContainer_EDIT_IN_DETAILS_VIEW=Diser Name kann nur im Details-View bearbeitet werden.
150 AbstractGroupedContainer_MULTIPLE_USE=Dieser Taxonname wird mehrfach verwendet.
151 AbstractGroupedContainer_NEW_HETERO_SYNONYM=Neues heterotypisches Synonym
152 ConceptContainer_SEC_REQUIRED=Dieses Taxon benötigt eine sec. Referenz.
153 EditorAnnotation_ERROR=Error:
154 EditorAnnotation_WARNING=Warunung:
155 AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED=Erstellen der Bildergallerie fehlgeschlagen
156 AddDerivedUnitFacadeMediaOperation_CREATE_FAILED_MESSAGE=Nur eine Bildergalerie möglich.
157 IContainerConstants_CLICK_ADD_NAME=Klicken, um Namen hinzuzufügen
158 MisapplicationContainer_SEC_REF_REQUIRED=Diese Misapplikation benötigt eine sec. Referenz.
159 SynonymContainer_SYNONYM_NULL_NAME=Synonym mit einem null-Namen entdeckt. Das sollte nicht passieren.
160 NameEditorDropTargetListener_CHANGE=Ändern
161 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_ACC_TAXON=Ändere akzeptiertes Taxon
162 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_HOMOTYPICAL_GROUP=Ändere homotypische Gruppe
163 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM=Ändere in Synonym
164 NameEditorDropTargetListener_CHANGE_SYNONYM_TO_MISAPP=Ändere Synonym in Misapplikation
165 NameEditorDropTargetListener_UNSUCCESSFULL_DROP=Das Ziehen von %s auf %s war nicht erfolgreich.
166 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CHANGE_SYN_TO_ACC_TAXON=Ändere Synonym in akzeptiertes Taxon
167 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_CREATE_FAILURE=Konnte Taxon nicht erstellen
168 ChangeSynonymToAcceptedTaxonHandler_SELECT_PARENT=Wähle Elternelement
169 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_CHANGE_ACC_TAXON=Ändere akzeptiertes Taxon des Synonyms
170 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION=Keine Auswahl
171 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_NO_SELECTION_MESSAGE=Kein Synonym ausgewählt
172 MoveSynonymToAnotherAcceptedTaxonHandler_SELECT_ACC_TAXON=Wähle neues akzeptiertes Taxon
173 SwapSynonymAndAcceptedHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Editor für Taxon nicht öffnen
174 ChangeConceptRelationshipTypeOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert. Für Details bitte in die Entwickler-Dokumentation schauen
175 ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS=Mehrere Verknüpfungen zwischen Taxa
176 ChangeConceptToSynonymOperation_MULTI_REPS_MESSAGE=Es gibt mehrere Verknüpfungen zwischen dem akzeptierten und dem verknüpften Taxon. Dieser Fall wird noch nicht von der Software unterstützt.
177 ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_INCONSISTENT_DATA=Vorgang kann zu inkonsistenten Daten führen
178 ChangeSynonymToAcceptedTaxonOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
179 SwapSynonymAndAcceptedOperation_NOT_IMPLEMENTED=Noch nicht implementiert
180 SwapSynonymAndAcceptedOperation_SWAP_SYN_ACC_TAXON=Tausche Synonym und akzeptiertes Taxon
181 ChecklistDropdownSelectionListener_ADD_DISTRIBUTION=Verbreitung hinzufügen
182 ChecklistEditor_DIST_STATUS=Verbreitungsstatus
183 ChecklistEditor_DIST_STATUS_TOOLTIP=Zeige den Verbreitungsstatus für die ausgewählten Gebiete
184 ChecklistEditor_ELEMENT_COUNT=Anzahl der Elemente:
185 ChecklistEditor_LOAD_CNT_TAXA=Lade %d Taxa...
186 ChecklistEditor_LOAD_TAXA=Lade Taxa
187 ChecklistEditor_NO_AREAS=Keine Gebiete zum Anzeigen
188 ChecklistEditor_NO_AREAS_MESSAGE=Bitte wählen Sie die Gebiete, die sie anzeigen möchten. Unter Einstellungen->Checklist-Editor lassen sich die Gebiete mit dem Verbreitungs-Wizard auswählen.
189 ChecklistEditor_RANK=Rang
190 ChecklistEditor_RETRIEVE_NODES=Lade Taxonknoten
191 ChecklistEditor_SAVE_EDITOR=Speichere Editor
192 ChecklistEditor_SEARCH=Suche:
193 ChecklistEditor_TAXON=Taxon
194 ChecklistEditor_UNKNOWN=unbekannt
195 OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN=Konnte Taxon nicht öffnen
196 OpenRelatedConceptHandler_COULD_NOT_OPEN_MESSAGE=Konnte Taxon nicht öffnen: %s
197 DeleteDerivateHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ungültig
198 DeleteDerivateHandler_LABEL=Löschen von Derivaten
199 DeleteDerivateHandler_SUCCESSFULL_BUT_EXCEPTIONS=Löschen war erfolgreich, aber es gab Exceptions
200 OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS=Keine Specimens gefunden
201 OpenDerivativeEditorForDescriptionElement_NO_SPECIMENS_MESSAGE=Keine Specimens für die Auswahl. (Gibt es vielleicht noch ungespeicherte Änderungen?)
202 OpenDerivativeEditorForTaxonNode_COULD_NOT_OPEN=Specimen-Editor konnte nicht geöffnet werden
203 DeleteDescriptionElementOperation_DESC_NOT_FOUND=Beschreibung konnte nicht gefunden werden!
204 DeleteHandler_CONFIRM_DELETION=Löschen bestätigen
205 DeleteHandler_CONFIRM_DELETION_MESSAGE=Wollen sie die Mediendaten wirklich löschen?
206 DeleteHandler_DELETE=Löschen
207 DeleteHandler_INVALID_SELECTION=Auswahl ungültig für den DeleteHandler
208 DeleteHandler_SKIP=Überspringen
209 DeleteMediaHandler_CONFIRM=Löschen bestätigen
210 DeleteMediaHandler_CONFIRM_MESSAGE=Wollen sie wirklich den Mediendatensatz löschen?
211 DeleteMediaHandler_DELETE=Löschen
212 DeleteMediaHandler_SKIP=Überspringen
213 DerivateSearchComposite_ALL=Alle
214 DerivateSearchComposite_DERIVATE_TYPE=Derivat-Typ
215 DerivateSearchComposite_NEW_TEXT=Neuer Text
216 DerivateSearchComposite_NO=Nein
217 DerivateSearchComposite_SEARCH=Suche
218 DerivateSearchComposite_TAXON=Taxon
219 DerivateSearchComposite_TAXON_ASSIGNMENT=Taxonbestimmung
220 DerivateSearchComposite_TITLE_CACHE=Titlecache
221 DerivateSearchComposite_YES=Ja
222 DerivateViewEditorInput_SPECIMEN_EDITOR=Specimen-Editor